litbaza книги онлайнРазная литератураШри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 248
Перейти на страницу:
масле капельками теста из нутовой муки;

ТЕКСТ 211

Тушёные в молоке кабачки и тыкву, весару, лапру, овощные блюда, вареные и жареные цветы банана;

ТЕКСТ 212

Бесчисленные вриддха-кушманда-бари, пхула-бари, фрукты и всевозможные коренья;

ТЕКСТ 213

Жареные с молодыми листьями нимба баклажаны, пхула-бари, жареную патолу, нарезанные ломтиками и обжаренные кабачок и тыкву;

ТЕКСТ 214

Супы из жареных урад-дала и маша, кисло-сладко-острую приправу и полдюжины кислых блюд вроде барамлы.

ТЕКСТ 215

Были лепёшки из маша, урад-дала и сладкие лепёшки из бананов, рисовые клёцки в сгущённом молоке и клёцки с кокосом.

ТЕКСТ 216

Кунджи-бары, дугдха-чида, дугдха-лаклаки и столь много других великолепных блюд, что перечислить их мне не под силу.

ТЕКСТ 217

В глиняный горшок налили сладкий рис с топлёным маслом и добавили туда бананы, сгущённое молоко и манго.

ТЕКСТ 218

Среди прочих сладостей были взбитая простокваша и разного вкуса творожные десерты — сандеши. Другими словами, для Махапрабху приготовили все блюда, известные в Гаудии и Нилачале.

ТЕКСТ 219

Всё приготовленное Бхаттачарья поместил на деревянное возвышение, которое застлал тонкой белой тканью.

ТЕКСТ 220

По обе стороны от кушаний стояли кувшины с прохладной душистой водой, гору риса венчали соцветия Туласи.

ТЕКСТ 221

По особому случаю из храма Джаганнатхи были доставлены сладости ― шарики амрита-гутика и молочный рис.

ТЕКСТ 222

Махапрабху явился как раз, когда Бхаттачарья закончил приготовления к пиршеству.

ТЕКСТ 223

Хозяин омыл Гостю стопы и пригласил в трапезную.

ТЕКСТ 224

При виде такого изобилия Махапрабху изумлённо развёл руками.

ТЕКСТ 225

― Ачарья, как удалось тебе всё приготовить за пару часов?

ТЕКСТ 226

Сто поваров на ста жаровнях не смогли бы состряпать столько блюд за такое время!

ТЕКСТ 227

Ты ещё и успел предложить угощения Кришне, раз на блюдах соцветия Туласи.

ТЕКСТ 228

Должно быть, Радха с Кришной остались довольны твоими подношениями.

ТЕКСТ 229

Видимо, оттого что Радха с Кришной попробовали твой рис, он так красив и так благоухает.

ТЕКСТ 230

Тебе повезло, Бхаттачарья, Божественная Чета угостилась твоими дарами. Теперь Мой черёд доесть остатки Их трапезы.

ТЕКСТ 231

Отставь сидение Кришны в сторону и положи Мне Его кушания на другую тарелку.

ТЕКСТ 232

― Господин, тут нет никакого чуда. Всё стало возможно милостью Того, Кто пришёл нынче на угощение.

ТЕКСТ 233

Мы с женой вовсе не утомились. Силы наши мы черпали от нашего Гостя. Впрочем, Он и Сам об этом знает.

ТЕКСТ 234

Сидение это я не уберу, ибо оно предназначено для Тебя. И на нём Ты будешь вкушать Твоё угощение.

ТЕКСТ 235

Пища и сиденье ― всё это досталось нам по милости Кришны. Если мы принимаем Его еду, негоже отказываться и от Его сиденья.

ТЕКСТ 236

― Ты прав, Ачарья, ― сказал Махапрабху. ― Писания гласят, что слуга Божий может пользоваться любым имуществом своего Господина.

ТЕКСТ 237

«Страх и призрак смерти отступают предо мною, когда я касаюсь Твоих цветочных гирлянд, или одежд, или украшений, или вдыхаю запах Твоих душистых масел, или вкушаю остатки Твоих кушаний».

«Шримад-Бхагаватам» (11.6.46)

ТЕКСТ 238

Но здесь столько еды, что всё это съесть одному невозможно.

― Для Тебя, мой Господин, нет ничего невозможного, ― возразил Сарвабхаума.

ТЕКСТ 239

― Здесь, в Нилачале, Ты съедаешь в день пятьдесят два подношения с сотней блюд в каждом.

ТЕКСТ 240

В Двараке Тебя одновременно потчуют шестнадцать тысяч жён в шестнадцати тысячах дворцах. А ещё Ты угощаешься у восемнадцати почтенных жён семейства Ядавов, у друзей и родичей.

ТЕКСТ 241

Во Врадже у Тебя дяди и тёти по отцу и матери, друзья и родня. И у них Ты потчуешься каждый день по два раза.

ТЕКСТ 242

На подношении Говардхану Ты съедаешь гору риса, по сравнению с которой нынешнее угощение ― малая пригоршня.

ТЕКСТ 243

Так что, Верховный Владыка, не откажись принять от ничтожной твари Твоей это скромное подношение.

ТЕКСТ 244

Махапрабху улыбнулся и сел на отведённое Ему место. Первым делом Бхаттачарья предложил Ему угощение от Джаганнатхи.

ТЕКСТ 245

У Бхаттачарьи был зять по имени Амогха, муж его дочери Шатхи. Будучи сам знатного рода и воспитанный в духе благочестия, он никогда не упускал случая указать другим на их огрехи.

ТЕКСТ 246

Прознав о необычайном пиршестве в доме тестя, Амогха явился туда, но Бхаттачарья не пустил его в дом, прогнав палкой с порога.

ТЕКСТ 247

Амогха затаился за углом и стоило хозяину отвлечься, как он тотчас проскользнул внутрь и, увидев монаха с горой еды, принялся за своё обычное дело.

ТЕКСТ 248

― Такого количества пищи хватит, чтобы накормить досыта дюжину богатырей! Тебе, отрешённому страннику, не стыдно уплетать всё это одному?

ТЕКСТ 249

Появившись в дверях, Сарвабхаума так посмотрел на зятя, что тот бросился наутёк.

ТЕКСТ 250

После тщетной попытки догнать негодяя, Бхаттачарья с палкой в руке воротился в трапезную.

ТЕКСТ 251

Он проклинал зятя на чём свет стоит, под звонкий хохот Махапрабху.

ТЕКСТ 252

Узнав о случившемся, матушка Шатхи пожелала дочери поскорее стать вдовой.

ТЕКСТ 253

Чтобы как-то утешить хозяев, Махапрабху съел всю гору прасада до последней крошки.

ТЕКСТ 254

По окончании трапезы Бхаттачарья подал Махапрабху воду для рта, омыл Ему руки и ноги и предложил в качестве пряностей цветы Туласи, гвоздику и кардамон.

ТЕКСТ 255

Затем, надев на Гостя цветочную гирлянду и умастив Его лоб сандалом, он сказал смиренно:

ТЕКСТ 256

― Прости меня, Спаситель. Я хотел, чтобы в моём доме Тебе служили, а получилось, что Тебя тут оскорбляют. Мне во век не искупить мой грех.

ТЕКСТ 257

― Не убивайся, Ачарья, ― ответил Махапрабху. ― Ведь всё, что сказал Амогха, ― чистая правда. А на правду нельзя обижаться.

ТЕКСТ 258

С этими словами Господь поклонился Сарвабхауме и направился в Свою обитель. А Сарвабхаума шёл за Ним по пятам, то и дело падая в ноги и прося прощение.

ТЕКСТ 259

И только когда Махапрабху уверил его, что не держит на него обиды, Бхаттачарья воротился домой.

ТЕКСТ 260

Дома он вновь завёл разговор с женой:

― Шатхира-мата, что мне делать? Я не нахожу себе места.

ТЕКСТ 261

По-моему, зять наш может искупить свой грех только смертью.

ТЕКСТ 262

А если он будет жить, я сам покончу с собой. Но и то и другое будет убийством брахмана.

ТЕКСТ 263

Я не хочу больше видеть этого негодяя. Я отрекаюсь от него и больше знать его не желаю. Даже имени его больше не

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 248
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?