Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наша героиня продолжила путь. Теперь она плыла, окружённая яркими точками – словно в ночном небе среди звёзд.
Океан
Роз плыла, плыла, плыла всё дальше на север. Она больше не останавливалась и не замедляла ход. Казалось, что океан не кончится никогда.
Батарея
В корпус робота была встроена мощная батарея, которой хватало на много-много дней. На суше батарея всё время подзаряжалась от солнечного света. Но ведь Роз уже несколько недель плыла в океанских глубинах, куда не доходили лучи солнца. И вот теперь заряд батареи подходил к концу. Нужно было подняться на поверхность.
Когда водолаз возвращается на сушу с большой глубины, его поднимают медленно, чтобы организм привыкал к смене давления. Но робот не человек, ему не страшны такие перепады. Поэтому Роз на полной скорости рванула вверх. Чёрный океан посветлел, стал синим, а затем бирюзовым. Течения стали быстрее. Вода потеплела. И вот Роз оказалась на поверхности, в ярком солнечном свете. Её батарея начала заряжаться.
Дельфины
Чтобы скоротать время в пути, Роз училась эхолокации. Немного практики – и она сумела распознать подводные горы, спящего кита и большой обломок дерева задолго до того, как их увидела. Но не только наша героиня умела пользоваться эхолотом.
Сначала Роз услышала протяжный свист, потом – быстрые, частые щелчки. Звуки приближались. Вскоре в воде показалась стая дельфинов. Они окружили Роз и принялись разглядывать её, тыкать носами и переговариваться:
– Как ты думаешь, что это такое?
– У него твёрдый панцирь.
– И оно как-то странно плавает.
– Может, это морская черепаха?
– Я не черепаха, – сказала Роз. – Я робот. Меня зовут Роз.
– Вы слышали?
– Это существо – робот!
– Робота зовут Роз!
– Эй, робот Роз! А ты вот так умеешь? – Один из дельфинов лихо взмахнул хвостом и выпрыгнул из воды. Миг спустя он с плеском рухнул назад в волны.
– Да, пожалуй, умею, – сказала Роз. Она сделала толчок двумя ногами и взмыла над поверхностью океана. Впервые за много недель она ощутила лёгкое прикосновение воздуха. Затем сила тяжести потянула её обратно в воду.
Дельфинам очень понравился её прыжок. Они засмеялись, захлопали плавниками и начали расспрашивать Роз обо всём на свете. Но когда она рассказала про свою миссию, веселье сразу закончилось. После паузы дельфины снова заговорили наперебой:
– Мы держимся подальше от ядовитого течения.
– Но знаем, каких дел оно натворило.
– Его надо остановить!
– Чем мы можем помочь?
– Подскажите, где найти Древнюю Акулу, – ответила Роз.
– Говорят, она живёт в глубинах северного океана.
– Чтобы попасть туда, надо плыть на запад.
– Огибая очень длинную полоску суши.
– Может, я быстрее попаду туда по суше, чем огибая её?
– Мы мало знаем про сушу.
– Ты лучше поговори с птицами.
– Верно! Птицы должны знать самый быстрый путь!
– Эй, ребята! Давайте найдём для Роз каких-нибудь птиц!
Дельфины тут же взялись за дело. Но вместо того чтобы вынырнуть на поверхность, они поплыли вниз, на глубину. Видишь ли, читатель, дельфины знали, как приманить морских птиц. Они окружили небольшой косяк рыб и заставили их сбиться в кучу. Затем дружно выпустили струю воздуха – и многочисленные пузыри понесли рыбу на поверхность. Вскоре над волнами закружились голодные птицы.
Птицы
Морские птицы со всех сторон слетались туда, где кишела рыба. Чайки и бакланы парили над волнами, выхватывая добычу из воды. А вот чистики за рыбой ныряли. Их круглые тельца с плеском окунались в воду, и птицы, хлопая короткими крыльями, будто в полёте, хватали рыбу крепкими клювами.
Выскочив на поверхность, один из чистиков вдруг врезался во что-то твёрдое. Рыбина затрепыхалась у него в клюве.
– Ы-ы! У мемя тут мымалка!
– Я не понимаю, – сказала Роз, которая покачивалась на волнах рядом с ним.
Чистик хмыкнул, выпустил рыбу из клюва и крепко зажал её под крылом.
– Я говорю: эй ты! У меня тут рыбалка!
– Прости, что помешала, – сказала Роз. – Но мне очень нужно поговорить с какой-нибудь морской птицей. Понимаешь, у меня важное дело: надо остановить ядовитое течение и…
– Знаю, знаю! – перебил её чистик. – Ядовитое течение пришло на тот берег, где я раньше жил. Другие птицы обрадовались, когда увидели на камнях много дохлой рыбы. Но мудрый старый Плюх догадался, что дело нечисто. Это меня так зовут – Плюх. Рад знакомству. Так вот, я сказал им, чтобы не трогали рыбу. Запах у неё был странный. Но меня никто не послушал! Они проглотили всю рыбу, какую нашли. А потом на камнях стало много мёртвых птиц… Мы с семьёй улетели в безопасное место. Но теперь здесь почти не осталось рыбы. Похоже, придётся искать себе новый дом.
Это была очень печальная история. Роз не знала, что и сказать. Чистик тоже молчал. Они вдвоём тихонько качались на волнах. Тем временем бурная охота завершилась, и остальные птицы улетели прочь.
– Надо искать Древнюю Акулу, – вздохнула Роз наконец. – Говорят, она живёт в северном океане. Можешь показать мне самый короткий путь туда?
– Запросто! – подмигнул чистик.
Плюх снова ухватил рыбину клювом, захлопал крыльями, пролетел над волнами и взмыл высоко в воздух. Роз поплыла следом. Вскоре она увидела скалистый берег. Раньше здесь гнездились тысячи птиц; теперь осталось лишь несколько сотен. Они с криками носились над водой. Здесь обитали не только чайки, чистики и бакланы, но и другие птицы – поморники. Два поморника отделились от стаи и рванули навстречу Плюху. Они увидели рыбину у него в клюве и решили отнять. Чистик заметил их издали. Он метнулся налево, потом направо, а затем резко спикировал и полетел над самыми гребнями волн. Поморники выписали в воздухе большую дугу, яростно заработали крыльями и легко догнали Плюха. Они набросились на бедного чистика, принялись щипать ему хвост и в конце концов вырвали рыбу из клюва, а сам Плюх кувырком полетел в воду.
– Как ты? – спросила Роз, подплывая к нему.
– Всё в порядке, – ответил Плюх. – Но теперь снова придётся рыбачить.
Чистик указал крылом на берег. Там по склону зелёного холма сбегал ручей.
– Иди к истоку этого ручья, – сказал Плюх. – Он выведет тебя к леднику. Оттуда ты увидишь северный океан. Пожалуйста, Роз, останови ядовитое течение. Мы все тебе скажем спасибо. Ведь жизнь у нас и без того нелёгкая.
Чистик полетел обратно – ловить новую рыбу. Роз долго провожала его взглядом.