litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТейлитэ - Алексей Тырышкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 139
Перейти на страницу:

– Обычное вино, опьяняющий напиток, – поморщился Вахтер. – Я заповедовал его пить роду Ци, чтобы не отравились. Хотя Страшила же не аграи куп пеле и глотка у него луженая. Его одной бутылкой винца не завалишь. Разве только если по башке ею бить. Но там тоже нужна толстенная тара, к примеру, от шампанского. Ряха у главы Ци, сам видел, хрен пробьешь. А… что-то я увлекся. Итак?

– Мы давно уговаривались с ним породниться, и он поклялся отдать за Абкаталау свою дочь. – прежде чем Вахтер повторил, что Тейлитэ никому не отдаст, глава Сей добавил: – Свою дочь Эгирэ. Однако мы нашли ее… слегка не соответствующей уровню достойной жены рода Сей.

– С жиру беситесь? Пусть Эгирэ и туповата, но твоему Абкаталау самая пара.

– Я настаивал на Тейлитэ. Младшей. – ухмыльнулся глава Сей, пропуская укол от Баа Ци по поводу умственных способностей своего достойного сына. – И не злись, ты наверняка понимаешь, почему. Сам же ее выбрал.

– И?

– Он отказал! – развел руки глава Сей. – Я спрашивал – имеются ли какие-то препятствия? И он заявил, что Тейлитэ обещана богу Баа Ци, она его возлюбленная. А кто посягнет на нее, тому… как это звучало из его уст… «киердик баська»?

– Кирдык башка, – поправил Вахтер. По его мелким дополнениям и комментариям во время беседы глава Сей все больше уверялся, что не ошибся с предположением – перед ним действительно тот, кто хорошо знал прошлого главу Ци.

– Баа Ци, дозволишь ли мне извиниться пред тобою, но мы намеренно откладывали брак с Тейлитэ, понимая, что она предназначена тебе. Мы вообще взяли ее по ошибке, я послал Абкаталау в род Ци за дочерью главы рода… ему говорили про Эгирэ, но он не понял и отдал предложение Тейлитэ. Из-за этого там в их семействе разгорелась ссора между женами главы, что завершилась трагедией. Ты видел Абкаталау, понимаешь, что он может ошибаться. А когда ошибка вскрылась… нас бы не поняли другие роды аграи куп пеле. Не для всех Баа Ци почитаем, как бог. Хотя твоя божественная сила есть, как ни странно, реальный, научно доказанный факт. Я специально ставил задачу Дому Исследователей провести изыскания по твоей личности. Но что поделать, вмешалась политика, нас могли заподозрить в слабости и страхе перед оккультными силами. Хотя уверяю: мы до самого последнего откладывали бракосочетание. Прости нас и забирай свое – забирай Тейлитэ.

– Прощаю, – степенно ответил Вахтер. Информация про научные исследования в отношении своей божественной личности он принял к сведению, не моргнув глазом, как и полагается на серьезных переговорах. – В самом деле, если бы вы покусились на Тейлитэ, я бы ваш род Сей вывел на корню. Да и любой другой род также, намекните им при случае. Надеюсь, уважаемый, вы больше не будете предпринимать никаких поползновений, чтобы ускорить встречу Тейлитэ со мною, но уже в загробном мире?

Глава Сей неловко улыбнулся, понимая, что Баа Ци в курсе его стараний дать смертельно опасное задание Тейлитэ, дабы она поскорее узрела своего бога в его чертогах. Но даже здесь у старого чиновника нашлась отговорка:

– Мы думали, ты ее ждешь именно там, в загробном мире. Кто же знал, что ты явишься за ней в наш мир. Ты же, дозволь тебе напомнить, в мифах и легендах рода Ци именно бог смерти и потустороннего мира. Черный Хромец в звездных доспехах с пылающим кресеканом.

– А вот здесь вообще обидно стало, – сказал Вахтер, пропустив мимо ушей пышный титул. – Вот и спасай засранцев от демонов. Хоть бы богом цветов заделали или чистой родниковой воды, я бы еще понял. Ладно. Мы вроде прояснили ситуацию и разрешили все недомолвки.

– Да. И я, узнав про твое появление, сразу же отменил задание на поимку арагмы группе Каэмрана-Тейлитэ.

– Отлично. Мы можем идти?

– Кто остановит Баа Ци в его желаниях? – улыбнулся глава Сей, видимо, решив, что божество хочет его поймать на нечестивости. – Но позволь исполнить долг пред старым другом. Он передал мне на хранение флакон Расширителя Сознания и попросил передать тебе, когда ты явишься. А он не сомневался в твоем приходе.

Вахтер понял, что дедушка решил напоследок окончательно удостовериться, действительно ли пред ним Баа Ци. Ведь означенный Расширитель Сознания для простых аграи куп пеле весьма ядовит.

– Глава Ци оставил только флакон? – спросил Вахтер. – Маловато.

– Остальное хранится в тайниках рода Ци. Думаю, если ты у них потребуешь свое, они отдадут. – сообщил дедушка, вытаскивая из рабочего стеллажа небольшую прозрачную емкость с ярко-красной жидкостью. – Пей. Помяни погибшего главу Ци.

Вахтер принял с осторожностью напиток, осмотрел со всех сторон – да, та самая жидкость. Глава Сей терпеливо дождался, пока Баа Ци полностью осушит флакон, принял пустую тару, протянул ему кусок ткани с письменами.

– И вот послание от него на тайном языке богов.

Вахтер взял ткань, бегло подметил, что надписи выполнены на кириллице.

– Хорошо. Ну мы пошли! Здоровья сыну, привет семье!

Выходили они прочь также свободно, как и входили. Каэмран молча трусил за Баа Ци, божество же изволило читать письмо от старого товарища.

«Вахтер! Привет тебе, скотина мохнорылая, мать твою за ногу!».

– Ишь ты, хорошо меня запомнил, – с умилением прокомментировал первую строку Вахтер.

«Как ты уже догадался, Тейлитэ моя дочурка и поэтому я тебе сразу говорю – храни ее, как зеницу ока».

– А где же присказка про «как невинность дочерей»? – злорадно спросил письмо Вахтер.

«В общем, Эгирэ рассказывала, что ее батек погиб во время ссоры и все такое. Дату даже называла. Я к такому повороту приготовился и попробую обмануть судьбу. Но если не получится – ты прочитаешь это письмо и сделаешь выводы».

– Не получилось, дорогой, ты все-таки помре, – цинично сказал Вахтер. – Се ля ви!

«Ну ладно, долго расписывать я не мастер. Твою деятельность в качестве бога я слегка подкорректировал для местных легенд. Мол, ты живешь себе в подземном мире, лишь иногда, если сильно припрет, Творец Вселенной тебя выпускает на время для определенной работы в мир людей. На вахту, можно сказать. Кстати, на древнем языке рода Баа Ци прямо переводится как Вахтер. Смекаешь?

По Тейли людей предупредил, к ней никто не сунется. А то знаю я тебя, как ты по ней слюни распускал, еще психанешь. И вот что: если у меня не получится, и я живописно раскидаю свои кишочки по цветочкам, то и у тебя не получится помешать встрече Тейли с арагмой. А мне тут один наш общий одноглазый знакомый намекнул, куда и в какое время ты направился. Тогда думай стратегически: попробуй вырвать ее из лап Тетет в нашем общем настоящем. Если она еще жива».

– Если я здесь и сумел договориться с главой Сей, – гордо ответил письму Вахтер. – Значит, прошлое можно изменить. А у тебя не получилось, дорогой мой друг, поскольку ты лошара. На черной горке все правильно было написано, зря стирал.

«И напоследок. Я там тебе флакончик с винцом оставил. Надеюсь, ты его уже попробовал. А как же иначе, ты всегда был не дурак пожрать и побухать нахаляву».

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?