Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возмущенный до глубины души, Шарп налился свекольным румянцем.
– И это все, что вы можете сказать?
– Я ведь не утверждаю, будто согласен с данной теорией, и не говорю, что она непременно верна в вашем случае, – слегка смутившись, пробормотал Хамфрис. – Речь вот о чем: пугает вас отнюдь не падение. Пугает вас нечто иное, а падение только напоминает об истинной причине страха. Полагаю, при некотором везении мы сумеем докопаться до корневого переживания – до, как у нас принято выражаться, изначального травматического инцидента.
Поднявшись на ноги, он выкатил на середину комнаты пирамиду из электронных зеркал-отражателей на сверкающем хромом штативе.
– Лампа, – пояснил он. – Снимем барьерчики, и…
На лампу Шарп воззрился с очевидной опаской.
– Послушайте, – забормотал он, – перестройка сознания мне ни к чему. Может, я и невротик, но собственной личностью вполне доволен… и даже горд!
Хамфрис, нагнувшись, включил лампу в сеть.
– Вашу личность мы не затронем, – пообещал он. – Всего-навсего извлечем из подсознания материал, недоступный сознательному мышлению. Отправимся, так сказать, в прошлое, отыщем на вашем жизненном пути инцидент, нанесший вам настолько значительный вред… и разберемся, чего вы боитесь в действительности.
Вокруг, точно в воде, плавали темные силуэты. Пронзительно закричав, Шарп изо всех сил рванулся прочь, забился в попытках освободиться, однако чужие пальцы сомкнулись на руках и ногах, точно стальные клещи. Что-то твердое, жесткое с маху хлестнуло его по лицу. Закашлявшись, Шарп обмяк, сплюнул кровью пополам со слюной и осколками вышибленных зубов. В глаза ударил слепящий луч фонаря: неизвестные разглядывали его со всем вниманием.
– Мертв? – спросил кто-то рядом.
– Нет еще.
Ребра прогнулись под ударом тяжелого башмака. Хруст треснувших костей прозвучал глухо, будто сквозь вату.
– Хотя вот-вот сдохнет.
– Эй, Шарп, слышишь меня? – негромко прохрипел кто-то над самым ухом.
Шарп не откликнулся. В эту минуту он что было сил цеплялся за жизнь, старался отрешиться от страданий истерзанного, изувеченного тела.
– Ты, видно, воображаешь, – продолжал тот же хрипловатый, прекрасно знакомый голос, – будто я собираюсь сказать: у тебя, мол, есть еще шанс, последний и окончательный. Нет, Шарп. Нет у тебя больше шансов. Кончились. И поступим мы с тобой вот как…
Еле дыша, Шарп тщетно старался не слушать его – а главное, отрешиться от новой и новой боли.
– Ладно, – распорядился все тот же знакомый голос, когда истязания завершились, – а теперь вышвырните его к дьяволу.
То, что осталось от Пола Шарпа, поволокли к проему люка. Расплывчатое темное пятно приблизилось, придвинулось вплотную… а потом его, охваченного невыразимым ужасом, сунули прямо туда, в темноту.
На сей раз он, падая вниз, не издал ни звука. Ужас ужасом, однако без органов речи не очень-то покричишь.
Выключив лампу, Хамфрис склонился над пациентом, обмякшим в кресле, и принялся методически приводить его в чувство.
– Шарп, просыпайтесь! – повелительно загремел он. – Просыпайтесь! Очнитесь!
Пациент встрепенулся, застонал, заморгал. На лице его застыла гримаса беспримесной, ни с чем не сравнимой муки, взгляд оставался пуст, истерзанное тело не слушалось.
– Господи, – прошептал он. – Они…
– Вы снова здесь, со мной, – заверил его Хамфрис, изрядно потрясенный выплывшим на поверхность из глубин подсознания пациента. – Не волнуйтесь, вам абсолютно ничто не грозит. Все это давным-давно миновало. Миновало. Кануло в прошлое.
– Миновало, – жалобно пролепетал Шарп.
– Да. Вы снова здесь, в настоящем, понимаете?
– Понимаю, – содрогнувшись всем телом, откликнулся Шарп. – Понимаю, но… что все это могло значить? Меня откуда-то вытолкнули… вышвырнули… и я полетел вниз. Упал…
– Верно, вас выбросили из какого-то люка, – спокойно подтвердил Хамфрис. – Изрядно избитого, изувеченного… полагая, что после перенесенных истязаний вам не выжить. Однако вы уцелели. Выкарабкались. Живы.
– Но зачем им все это понадобилось? – едва ворочая языком, прохрипел Шарп. Лицо его посерело, одрябло, глаза обернулись парой омутов, полных глубочайшей, безысходной тоски. – Помогите мне, Хамфрис…
– То есть в сознательном состоянии вы не помните, когда это произошло?
– Не помню.
– Может быть, вспомните, где?
Щека Шарпа конвульсивно задергалась.
– Нет. Они хотели убить меня… и убили! Но ведь со мной ничего подобного не происходило! – с трудом выпрямившись, запротестовал он. – Иначе я бы все помнил. Выходит, это ложные воспоминания… внушенные кем-то неизвестно зачем!
– Ничего подобного, – твердо сказал Хамфрис. – Просто эти воспоминания подавлены, вытеснены из сознания, спрятаны как можно глубже. Своего рода амнезия, оберегающая от боли и шока, – явление вполне обычное, однако память просачивается наружу окольным путем, в виде вашей фобии. Но стоит вам вспомнить обо всем этом сознательно…
– Мне – что, снова придется вернуться туда? – перебил его Шарп, едва не сорвавшись на истерический визг. – Снова сидеть под этой треклятой лампой?!
– Воспоминания необходимо вывести на сознательный уровень, иначе никак, – подтвердил Хамфрис. – Но, разумеется, не все сразу: вижу, ваш лимит на сегодня исчерпан.
Шарп, испустив облегченный вздох, откинулся на спинку кресла.
– Благодарю вас, – еле слышно прошептал он, ощупывая собственное лицо, плечи, грудь. – Сколько же лет я таскал все это в голове… сколько лет оно подтачивало, разъедало меня изнутри!
– По мере того как вы осваиваетесь, боретесь с выявленным инцидентом, фобия пойдет на убыль, – утешил его психоаналитик. – Сегодня мы добились немалого прогресса, получили некоторое представление об истинной природе страхов. Знаем, что корень проблемы в истязаниях, в увечьях, нанесенных профессиональными преступниками… очевидно, в первые послевоенные годы. Бывшие солдаты, шайки бандитов… я их помню прекрасно.
Слова психоаналитика вернули Шарпу толику уверенности в себе.
– Да, при таких обстоятельствах боязнь падения понять нетрудно. Учитывая, что со мной произошло…
Все еще дрожа, он привстал с кресла…
…и вдруг пронзительно завизжал.
– Что с вами? – встревожился Хамфрис, бросившись к пациенту и подхватив его под руку. – Что стряслось?
Шарп, в страхе отпрянув назад, пошатнулся и без сил рухнул в кресло.
– Встать не могу, – едва шевеля онемевшими губами, выдавил он.
– Как это?
Пораженный, перепуганный насмерть, Шарп поднял на психоаналитика умоляющий взгляд.
– Не могу встать, – повторил он. – Упасть… упасть боюсь. Доктор, мне даже на ноги уже не подняться…
Оба на время умолкли. Наконец Шарп, не сводя взгляда с пола у ног, прошептал:
– Хамфрис, я ведь не просто так пришел именно к вам. Вы принимаете на первом этаже, в том вся и суть. Выше мне не подняться. Вот смеху-то, а?
– Очевидно, придется снова просветить вас лампой, – со вздохом сказал Хамфрис.
Пальцы Шарпа крепко стиснули подлокотники кресла.
– Понимаю. Страшно – сил нет, а что еще делать? Я ведь даже уйти от вас не могу, Хамфрис! Эта пакость меня погубит!
– Ну уж нет, – возразил Хамфрис, вновь выдвигая лампу на середину комнаты. – От «этой