Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не нужно, он со мной. Я прослежу — больше он буянить не будет.
Переглянувшись между собой, охранники незамедлительно удалились.
Торговец усадил бездомного за стол, представил ему присутствующих и подозвал официанта.
— Что ты будешь есть? — спросил Чад у незнакомца.
Тот лишь удивленно уставился на него, но ничего не ответил. На лице мужчины читалась крайняя степень замешательства.
— Ты наверняка голоден. Что бы ты хотел поесть? — повторил торговец.
— Можно мне тоже этого цыпленка? — осторожно поинтересовался бездомный.
— Одного цыпленка и чарку пива, — продиктовал Чад заказ официанту.
На глазах у незнакомца выступили слезы.
— Вы первые кто решил меня угостить за все время пребывания здесь, — сдавленным голосом прошептал он. — Чем же я обязан такой милости?
— Ничем, считай это жестом доброй воли. Каждый может оказаться в скверной ситуации, — Чад сделал паузу. — Хотя нет, кое-что тебе сделать все таки придется.
Бездомный вопросительно посмотрел на торговца.
— Расскажи о себе.
— Это я с радостью. Мое имя Алихар Хизрад, — несмотря на легкий акцент, он прекрасно говорил на центральном. — Я родом из небольшого поселения близ Аула. Что-нибудь слышали про этот город?
Эзоп утвердительно кивнул и слегка улыбнулся.
— Здорово. Ну что еще рассказать… С детства сопровождал торговые караваны, чем и зарабатывал на жизнь. Так я познакомился с Хагмадом, он научил меня читать и писать, помог мне встать на ноги и накопить небольшой капитал. В общем, был мне вторым отцом. Когда он умер, я начал торговать с компаньонами. Но где-то с месяц назад на нас напали хурун. Пятерых моих попутчиков убили. Хорошие были люди, — рассказчик закрыл глаза, сложил руки и что-то быстро пробормотал, видимо, молясь о своих товарищах. После чего продолжил. — Весь товар, понятное дело, забрали, как и верблюдов. Меня избили до полусмерти и бросили умирать, но я выжил и кое-как добрался сюда. В Аюле у меня осталась семья: жена и двое детей, обе девочки.
С глаз Алихара снова потекли слезы. Он быстро вытер их рукой и как ни в чем не бывало продолжил:
— Но вряд ли я их увижу в ближайшее время. Пересекать пустыню сейчас сродни самоубийству. Знаете что я думаю? — вдруг шепотом спросил рассказчик, а его лицо как-то неуловимо поменялось. — Это все не просто так. Хурун явно что-то замышляют, и то, что их до сих пор не истребила ваша армия, очень странно. Еще я заметил, что бандиты больше не нападают на путников со стороны Местрианы. Когда мы только выдвинулись в путь, то ни раз видели хурун, причем целые отряды, но они нас не трогали. Ко всему прочему, они перестали делать набеги на скот местрианских фермеров, что тоже вызывает подозрения. В общем, не знаю, что там происходит, но это явно что-то неладное.
Рассказ этого безобидного человека задел за живое каждого, но все молчали, не зная, что сказать.
— Мдаа, — протянул Эзоп. — Печальная история. Но, к сожалению, это действительно может случиться с каждым. Ты сильный человек, если смог выжить.
— Мне просто повезло, — скромно возразил Алихар. — А откуда вы, и куда путь держите?
К столику подошел официант и поставил заказ на стол. Алихар вопросительно посмотрел на Чада, тот утвердительно кивнул. Аюлец взял столовые приборы и принялся чинно поедать мясо.
— Видишь ли, мы тоже из Аюла, а едем в Фиаз, — ответил Эзоп.
— У вас свой корабль?
— Нет, мы на конях передвигаемся.
Челюсть Алихара отвисла, а вилка остановилась на полпути ко рту — его удивлению не было предела.
— Как? И когда же вы прибыли? — недоверчиво спросил он.
— Меньше часа назад, — спокойно сказал Чад. — Считай, что нам тоже повезло…
— Везение? Нет, скрыться от хурун в такие времена — это не везение. Это…Это поистине божий промысел.
Чад с Эзопом переглянулись.
— Да мы особо и не скрывались, — улыбаясь сказал Эзоп.
— Пусть они мне только попадутся. У меня с ними разговор короткий, — грозно дополнил Чад.
— Они сожгли мою деревню, — неожиданно промолвил Эйрик. — А Чад с Эзопом меня спасли.
Из груди Алихара вырвался тихий выкрик сострадания.
— Оо, вот оно как, — сказал он.
Недоверие аюльца улетучилось полностью, сменившись безграничным уважением. Он почесал затылок, не зная как реагировать на сказанное.
— Я не знаю, что вы за люди, и люди ли вообще, но, мне кажется, у нас с вами есть кое-что общее. Я вижу, вам тоже ненавистно это отребье, так давайте же сражаться вместе. Как вы могли заметить, я собираю людей, так вступайте же в мою скромную армию.
Услышав эти слова, Эзоп прикрыл рот руками, пытаясь скрыть улыбку. Он не в коем случае не хотел обидеть Алихира, но его простота и отвага смешили и умиляли одновременно. Чад наоборот резко сделался серьезным и пронзительно посмотрел на бездомного. Мужчина это заметил и, испугавшись сурового взгляда, хотел было переменить тему разговора, но было уже поздно.
— Ты хоть раз участвовал в битвах? — спросил Чад.
Алихар растерянно покрутил головой.
— А приходилось ли тебе убивать?
И снова мимо.
— Послушай, Алихар, — ласково продолжил торговец. — Езжай-ка ты домой. Тебе это не нужно. Мы тут как-нибудь сами разберемся
Эзоп с Эйриком удивленно переглянулись и уставились на друга. Такой реакции они явно не ожидали.
— Эх, господин, я бы с радостью, но боюсь путь домой для меня пока-что закрыт, — ответил и печально вздохнул Алихар. — Караваны через пустыню больше не ходят, а на место на корабле я еще не скоро накоплю.
— И сколько же стоит это место?
— У кого как, но обычно цена начинается от пяти тысячь айрунгов.
— Немало, — согласился торговец и замолчал, о чем-то задумавшись.
Эйрик что-то шепотом сказал Эзопу на ухо, после чего оба рассмеялись. Алихар смущенно опустил глаза и бесцельно уставился в пол, пытаясь скрыться от насмешек. Заметив это, Чад толкнул сидящего рядом друга и холодно посмотрел на мальчика. Оба тут же замолкли.
— Как их зовут? — внезапно спросил фиазец, обращаясь к Алихару.
— Что? — недоуменно переспросил тот.
— Ты сказал, у тебя есть дети и жена. Как их зовут?
— Аа, мою женушку зовут — Зула, старшую доченьку — Амаори, а младшую — Тиси, — при этих словах его бесхитростное лицо засияло, а рот расплылся в блаженной улыбке.
Однако вскоре он снова загрустил, глаза потеряли прежний блеск, но печальная улыбка осталась нетронутой.
— Мы тебе поможем, — уверенно произнес Чад.
— Вы отправитесь со мной? — радостно спросил Алихар.
— Нет, ты отправишься домой сам, но перед