Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тем не менее не прошло и пяти минут, как довольная портниха нас покинула с таким списком заказов, от одной мысли о возможной стоимости которого у меня перехватывало дух.
Я попыталась себя немного успокоить тем, что экономка просто обязана знать, сколько Поль может потратить, а сколько нет, но звучало это даже в моей голове весьма невнятно.
— Итак, мне кажется, нам пора поговорить начистоту, — заявила мне экономка, стоило только портнихе удалиться, а я вздернула брови. О чем это она? Чего от меня хочет?
— Раз уж так вышло, что сам герцог дель Моникур избрал вас, то вы должны соответствовать! — грозно проронила экономка, а я потеряла дар речи.
Поль? Герцог? Нет, я не сомневалась, что у него много денег и высокое положение в обществе, но я и представить не могла, что он герцог! Это ведь не просто аристократ, а человек, приближенный к королю, и именно такой человек, по моим предположениям, занимается каким-то непотребством?
Нет, такого просто не может быть. Я наверняка что-то напутала или не так поняла.
А потом задумалась, но сколько не силилась вспомнить, я не могла воспроизвести в памяти ни одного разговора о нем в высшем обществе, а ведь его обязательно должны знать! Просто обязаны! Тем более если он не женат и у него до меня не было содержанки, да что там! Он обязан быть самой желанной мишенью любой мамоньки, мечтающей выгодно выдать свою дочь замуж. Однако о нем никто не знает и не говорит, как такое вообще возможно, и главное, почему?
— Надеюсь, вам уделялось необходимое внимание? Вы умеете танцевать и хорошо держитесь в седле? — продолжала наседать на меня экономка, а я просто потеряла дар речи от ее наглости.
— Да как вы вообще смеете! — вскричала я, поднимаясь на ноги, я совершенно не собиралась терпеть, что меня оскорбляют, тем более если это делает простая экономка, какой бы близкой она ни была хозяину дома.
— Смею! И уверена, что у вас очень скоро будет возможность в этом убедиться, — совершенно спокойно заявила мне экономка, а я буквально задохнулась от возмущения и еще очень и очень удивилась и не тому, что она ведет себя столь неподобающим образом, это мне будет лучше обсудить с Полем, сколько ее выдержке. Экономка делала вид, что все происходящее вокруг абсолютно нормально.
Наверное, именно это меня отрезвило, словно холодной водой окатили. Я внезапно подумала о том, что положение мое достаточно шаткое, особенно учитывая, как именно мы расстались с герцогом. Вполне возможно, мне, конечно, не хотелось о чем-то подобном думать, но, тем не менее, вполне может быть, что Поль даже не станет меня слушать. И что делать тогда?
Вернуться к дяде с тетей я совершенно точно не смогу, а больше идти мне некуда.
— Мне дали достойное образование, соответствующее тому, что принято в высшем обществе, — процедила я сухо.
— Но тем не менее вам так и не смогли привить выдержку, которая необходима даме, и сделать вас покорной, — экономка не спрашивала, она констатировала факты.
В комнате воцарилась тишина. Я совершенно не собиралась извиняться за свои черты характера и уж тем более не планировала в себе хоть что-то менять.
— Впрочем, возможно, так оно даже и лучше, обычная девушка Полю бы очень быстро наскучила, а у вас есть шанс, — все также ровно заметила экономка.
Это было просто возмутительно, но я не могла не признать, что в словах женщины был здравый смысл, а потому совершила над собой усилие для того, чтобы проглотить обиду. Для начала разберусь, что к чему, а потом буду решать, что делать и как быть дальше.
— И что вы мне предлагаете? — поинтересовалась я, пытаясь вложить в свой вопрос как можно меньше яда. Но выходило у меня плохо, и это было заметно по улыбке на лице экономки.
— Следуйте за мной, — это был почти приказ, но я вновь переступила через себя и вышла за ней из гостиной. Шли мы недолго. Совсем скоро экономка распахнула передо мной двери в комнату, в которой царил полумрак.
— Думаю, вам лучше начать с образования, — заявила она, и в комнате вспыхнул свет, озаряя высокие стеллажи с книгами, а я не смогла сдержать вздоха восхищения. Я и понятия не имела о том, что тут есть библиотека, если бы я знала это немного раньше, то, скорее всего, не стала бы даже тратить время на портниху.
Глава 8
Поль
В голове мелькнула мысль о том, что, возможно, мне стоило бы уделить немного больше времени Нане, поговорить с ней нормально и как следует объяснить ситуацию, а заодно и дать более четкие указания по поводу Аманды, но я тут же поспешил от нее отмахнуться.
Не потому, что мне было наплевать, а скорее потому что был уверен в том, что у моей няни хватит ума быстро во всём разобраться самой и не наделать глупостей.
В управлении я оказался на удивление быстро и первым делом принялся за отчет о вчерашнем вечере.
Чем дальше я читал, тем больше хмурился.
Внедрить в круг заговорщиков удалось только одного из троих моих ребят, а это было плохо. Мне было бы спокойнее, если бы их было хотя бы двое — так больше шансов того, что все наши планы не рухнут, если одного найдут, тут все зависит только от одного человека.
Рауль, конечно, был не просто прекрасным и одаренным менталистом, но и еще очень разумным и осторожным молодым человеком. Однако это ничего не значило. Заговорщики тоже не лыком шиты, иначе бы у них не получалось так долго и так ловко мутить воду.
Более того, из того отчета, который лежал у меня на столе, выходило, что у заговорщиков точно есть свой человек во дворце и это совершенно точно не садовник и не слуга, который меняет ночные горшки.
Именно это меня больше всего и тревожило. Это значило, что я никому не могу доверять, даже королю лучше не рассказывать подробностей операции, а, возможно, так и вовсе не упоминать о ней совсем. Не потому, что я думал, что король может что-то замышлять против самого себя, просто я как никто знал, что даже у стен бывают уши, особенно если это дворовые стены. Стены, в который даже тихий шепоток может стоить тебе жизни.
Ну что же, в таком случае у меня