litbaza книги онлайнНаучная фантастикаХроники Звёздного Народа - Инна Пакета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 180
Перейти на страницу:
рассудка не властны над ней.

Ори вошёл в кают-компанию и к своему удовольствию застал там Орикса и Пса.

— Фрю, мы ждём гостей. У нас есть, чем их встретить? — проговорил он в коммуникатор.

— Обижаете, капитан Ризо, — тут же ответил повар. — Если я не сумею им угодить, ищите себе другого повара.

— Другого мне не надо. А вы всё-таки постарайтесь, — сказал Ори с улыбкой, представив себе обиженную физиономию Фрю.

Тут же в гостиной появился накрытый стол. Орикс и Пёс ещё ничего не успели сказать, а Бини уже ввёл в гостиную гостя, вернее, гостью. Она была трогательно хороша собой в светло-зелёной тунике, в таких же сандалиях, окружённая золотисто-коричневым сиянием. В голубых волосах у неё был великолепный красный цветок.

— Приветствую вас, пришёльцы! Начальник пограничной службы Йойла.

— Капитан Ризо. Мои друзья Орикс и Пёс. Второй помощник капитана Бини. Прошу к столу.

— Возможно. Но сначала я хочу проверить корабль и экипаж.

— Прекрасно. Бини, подмените Ирию. Пусть принесёт всё необходимое.

Бини исчез. Вошла Ирия. Она была в форме. Женщины оценивающе посмотрели друг на друга. Ори подумал, что все женщины во всех мирах одинаковы, а вслух сказал:

— Знакомьтесь. Старший помощник капитана Ирия. Начальник пограничной службы Йойла. Ирия, будьте любезны, познакомьте Йойлу с кораблём и экипажем.

— Есть, капитан!

Ирия подошла к информационной стене и включила экран, затем повернулась к гостье.

— Йойла, ваша скорость чтения?

— Тысяча блоков в минуту.

— Отлично.

И началась проверка. Ирия доставала из коробки, которую она принесла с собой, пластиковые карточки и одну за другой бросала в щель сбоку от экрана. А на экране мелькали отсеки корабля, службы коммуникации, плантации, кладовые, грузовые отсеки, а потом пошли члены экипажа и пассажиры. Наконец, экран погас.

— Благодарю вас, Ирия. У меня только три вопроса. Первый. Что там, в каюте пассажира Орикса?

Орикс при этих словах дёрнулся, но Пёс наступил ему на ногу передней лапой. Ирия улыбнулась.

— Простите. Мы не успели зарегистрировать в компьютере. Это пассажиры, мы взяли их на борт непосредственно перед прохождением Канала. Это альвы из Чёрной Вселенной. Они летят на разведку с целью переселения всей колонии.

— Хорошо. Второй вопрос. У вас такой необычный экипаж. Я хотела спросить: все ли сущности из вашей Вселенной?

— Да. Все. И пассажиры, и экипаж. Все, кроме альвов.

Ирия была абсолютно спокойна. Ни один детектор лжи не отреагировал.

— И последний вопрос. Какова цель вашего визита? Есть ли у вас приглашение? Или деловой пропуск? Но это, пожалуй, вопрос к капитану.

Йойла повернулась к Ори. А он оказался не готов к этому вопросу.

— Не знаю даже, что вам ответить, — сказал он задумчиво. — Но…

Орикс не дал ему договорить:

— Мне кажется, я знаю.

Он выбежал из гостиной, а когда вернулся, в руках у него была ваза с Синим цветком.

— Это может заменить нам пропуск?

Йойла изменилась в лице.

— Простите меня, принцы! — она низко поклонилась. — Если бы вы нарисовали это на борту вашего корабля, я бы не посмела проводить досмотр. У меня есть приказ: проводить вас прямо в столицу. Вам даже не придётся проходить карантин. Ещё раз прошу вашего прощения.

Она нажала на кнопку на браслете.

— Вайо! Остаёшься за старшего. Это те, кого мы ждем. Я провожу их до столицы.

— Но не раньше, чем мы вместе поужинаем, — повторил своё приглашение Ори.

— Я принимаю ваше приглашение, чтобы не обидеть вас во второй раз. Но должна сказать, что держались вы достойно. Очень редко гости так спокойно относятся к досмотру. Но на этом посту карантин будет ещё несколько столетий.

— Да. Мы знаем, — сказал Ори. — Но мы не ожидали, что это произойдёт сразу. Впрочем, нельзя сказать, что это неразумно.

Они сели за стол. Йойла с любопытством открыла крышку сосуда, в котором подали кушанье для неё. На лице её отразилось безграничное удивление.

— Это же булю! Угощение для очень уважаемых гостей.

Она осторожно попробовала, а потом с большим удовольствием всё съела и на дне нашла большой драгоценный камень сиреневого цвета и совершенной огранки. Йойла осторожно своими тонкими пальчиками достала камень из глубины тарелки, опустила в стоящую рядом мисочку с чистой водой и подняла над столом. Камень светился чистым сиреневым цветом. Сама Йойла заливалась весёлым и счастливым смехом.

— Капитан, у вас великолепный повар! Так вкусно готовила булю только моя бабушка. Вы, наверное, не знаете, но на дне обязательно должен быть подарок для гостя. Но этот — целое состояние! Я хочу видеть вашего повара.

— Фрю, немедленно в гостиную! — Ори намеренно придал своему голосу строгую официальность.

Однако Фрю появился в форме, важно и с достоинством. Повар знал себе цену. Йойла поднялась ему навстречу. Все тоже встали из-за стола. Стол исчез.

— Вас зовут Фрю? Я в восторге от вашего булю! Я давно не ела ничего вкуснее. Но меня удивило, что вы знаете ритуал.

— Что касается еды, повар обязан знать всё.

— Тогда вы не должны обидеться на меня, если я доведу ритуал до конца. Если повар угодил гостю, то он тоже получает ответный дар. Я шла не в гости, но у меня есть, чем ответить.

Она достала из своих роскошных волос драгоценную шпильку и протянула Фрю.

— Прошу принять. Это универсальный переводчик.

Фрю с достоинством принял подарок, поклонился всем и удалился.

В столице их встречали торжественно, согласно протоколу о встрече знатных гостей. Было много народа, почётный караул, цветы и приветствия. Их поселили в белом висячем дворце, который, казалось, состоял из одних арок и веранд, наполненных невиданными и роскошными цветами. Однако цветов, похожих на цветок, с которым они прилетели, не было нигде. Жилые комнаты оказались без окон, и двери закрывались очень плотно на хитроумные замки. Официальная аудиенция была назначена им на следующий день.

Они собрались в комнате Орикса. Все трое чувствовали себя не совсем уютно. Казалось, ничто не могло вызвать тревоги, но почему-то на душе у всех было неспокойно. Они понимали, что это может быть оттого, что они попали в другой мир, где всё другое, и есть опасность в любой момент невольно нарушить какое-нибудь этическое правило или даже закон.

— Ори, — нарушил молчание Орикс, — я не могу связаться с кораблём. Мне хотелось спросить у Ирии, как там идут дела.

— Это я приказал Улитке закрыться. Теперь туда не проникнет ни один любопытный. Корабль откроется только по моему приказу. Если его захотят вскрыть силой, он просто станет невидимым.

— А ты не боишься об этом говорить вслух?

— Нет, не боюсь. Наши хозяева

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 180
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?