Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо тебе, Пёс, — мысленно сказал ему Ори.
— Конечно, хорошо, — так же молча огрызнулся Пёс. — А будет ещё лучше.
Из леса вышел ещё один эльф. На первый взгляд он ничем не отличался от других, разве что волосы у него были длиннее и собраны в пучок сверкающим кольцом. Он двигался не спеша, а когда подошёл, спокойно сказал:
— Цветы говорят, что больше нет никого. Высадились пришельцы только на этой поляне. Ильгард велел доставить их прямо к нему.
Эльфы расширили круг. Стрелы сами собой освободились из почвы и стали укладываться на траве плотным квадратом. Когда коврик из стрел был готов, их попросили переместиться на него. Пёс первым прыгнул на плотик из стрел. А Орикс и Ори сначала размяли ноги, потом с достоинством перешли на новое место и снова встали в прежнюю позу, спинами друг к другу, вызвав у эльфов мимолётный гул одобрения. Настолько мимолётный, что не будь у них сейчас обострены все чувства, они бы этого даже не заметили. Как только они оказались на плотике, он взмыл высоко вверх. И, не умей они летать, это оказалось бы для них тяжким испытанием, стрелы между собой ничем не были связаны. Но все трое стояли, не шевелясь, словно панически боялись упасть. Плотик летел высоко над кронами деревьев. Они и не пытались ничего рассмотреть на поверхности планеты и по-прежнему молчали. Ори и Орикс держали друг друга за руки, а Пёс тесно прижался к их ногам. Через некоторое время плотик резко начал снижаться, пока не опустился на большом балконе зелёного дворца, искусно спрятанного в кроне огромного дерева. Вокруг было много цветов. Цвело само дерево, оно просто усыпано было цветами, и на самом балконе в изящных вазах, вырезанных из дерева, росли удивительно красивые цветы. Они сошли с плотика, и он тут же рассыпался на отдельные стрелы, которые со свистом разлетелись в разные стороны.
Цветы внимательно их разглядывали, но молчали. Орикс, чтобы размять ноги, прошёлся в самый дальний угол балкона, перегнулся через перила и увидел, что балкон расположен достаточно высоко над поверхностью планеты, и под балконом было мало растений. Он резко повернулся к ближайшему цветку и тихо, почти беззвучно, спросил:
— А почему вы молчите?
Цветок покрутил головкой, как бы оглядываясь, потом так же тихо ответил:
— Здесь мы говорим, когда нам разрешают это делать. Сделай так, чтобы другие стояли ещё дальше от меня. Постарайся, чтобы никто не обратил на это внимания.
Всё это цветок прошёлестел едва слышно и очень быстро, затем он гордо вытянулся на своём стебельке, чтобы со стороны казалось, что он отказался общаться с пришельцами. Подошёл Ори и, чтобы встать рядом с Ориксом, отодвинул горшок с цветком справа. Пёс проделал то же самое с цветком слева.
— Браво! — шепнул цветок. — Скоро поговорим.
Все трое перегнулись через перила, как будто что-то разглядывали внизу.
— Привет, пришельцы! Что вы там увидели? — раздался голос сзади.
Гости вздрогнули, словно ничего подобного не ожидали. Потом они медленно повернулись.
— Привет! — тем же тоном ответил Орикс. — Мы не живём так высоко. Поэтому смотрим вниз и гадаем, гости мы или узники.
— А это от вас зависит.
— Судя по тому, как нас встретили, от нас ничего не зависит.
И Орикс будто от досады пнул горшок, который стоял около Ори, тот ещё чуть сдвинулся. А Ори в это время уже был около хозяина и слегка поклонился ему. Пёс тоже решил повернуться к хозяину, но сделал это так неловко, что снова сдвинул горшок с цветком, стоящий рядом с ним. Потом он подошёл к Ориксу, который был уже рядом с Ори, и встал рядом с его правой ногой.
— Я Ильгард — правитель Ольдонии.
— Я Орикс, а это мои друзья: капитан Ризо и Пёс. Нас привело к вам очень важное дело.
— Мы можем принять только тех гостей, которых сами пригласили. Кто вы?
Орикс достал из сумки каменный цветок в прозрачной оболочке и поднял над головой. Цветы дружно ахнули и тут же замолчали.
— Если этот символ для вас что-то значит, то мы те, кого вы ждёте, — спокойно сказал Орикс. — По крайней мере, это помогло нам пройти сквозь заслон, окружающий вашу планету.
Ильгард сумел сохранить достойное выражение лица, но поклонился.
— Тогда милости просим, будьте нашими гостями. В этом дворце найдётся для вас достойное место. Но если вам приглянулся этот балкон, то прилегающие покои ваши.
— Это было бы прекрасно! — в восторге сказал Орикс. — Замечательный вид. И много цветов. Мы очень любим цветы. А ваши цветы удивительно красивы!
Ильгард хмыкнул, но радушно сказал:
— Располагайтесь. Через некоторое время я пришлю за вами.
И исчез. Они переглянулись и вошли в открытую дверь. Попали они в просторную комнату, вернее, в небольшой зал с высоким куполообразным потолком. Простая, но изящная мебель украшала интерьер. В простенках между окнами висели гобелены с видами природы, что увеличивало пространство комнаты и как-то странно создавало иллюзию двух миров. Окна располагались по периметру всей комнаты, в них была видна панорама, окружающая замок. А если закрыть окна, то гобелены создавали совсем другое ощущение. Это было очень необычно и всем понравилось. Внимательно осмотревшись, они нашли двери в отдельные комнаты, которые тоже были красиво оформлены и уютны, и в каждом отдельном покое было предусмотрено всё, что требовалось для гигиены. Не было только кроватей.
— А где мы будем спать? — удивлённо спросил Ори, когда они осмотрели последнюю комнату. И только он произнёс слово «спать», с потолка на длинных лианах опустилась люлька, увитая цветами фиалок и застланная белоснежным бельём. — Ничего себе! Это мне нравится. Пусть это будет моя комната, если вы не возражаете.
Никто не возражал, и Ори начал располагаться. Пёс тем временем снова выскочил на балкон, неуклюже повертелся между горшками