Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Судя по всему, Птага был в Южном Тамуле — в горахмежду Сарной и Самаром. Он размахивал руками, сотворяя иллюзии сияющих, чтобыпопугать местное население. В это время поблизости оказался один из настоящихдэльфов. Он обнаружил Птагу и без лишнего шума присоединился к толпеиллюзий. — Берит злорадно ухмыльнулся.
— Ну? — нетерпеливо бросил Келтэн. — Чтодальше-то?
— Птага проверял добротность своих иллюзий, и, когда онподошел к настоящему сияющему, даже сам не смог отличить его от иллюзии.Дэльфийский разведчик протянул руку и коснулся его. Вряд ли Птага сотворит всвоей жизни еще хоть одну иллюзию. Он уже разлагался, когда разведчик ушелоттуда.
— Инак из Лидроса был весьма огорчен потерею своегосоратника, — прибавила Ксанетия, — ибо ныне, без иллюзий Птаги, врагинаши принуждены вывести против нас настоящие силы.
— И это ведет нас к тому, над чем стоитпоразмыслить, — заметил Оскайн. — Прибытие патриарха Эмбана и сэраТиниена с пятью тысячами рыцарей, прекращение иллюзий, которые наводили ужас налюдей, и то, что нам известно о задуманном ударе с юга, — все это в корнеменяет стратегическую ситуацию.
— Определенно меняет, — согласился Сарабиан.
— Думаю, ваше величество, нам необходимо учесть этиновые обстоятельства в наших планах.
— Ты совершенно прав, Оскайн. — Сарабиан покосилсяна Спархока. — Окажи нам услугу, старина, слетай в Атану и доставь сюдакоролеву Бетуану. Если мы собираемся обсуждать изменения в наших планах, ейтоже следует при этом присутствовать. Бетуана намного больше меня, и мнерешительно не хотелось бы нанести ей оскорбление, не пригласив ее на нашвоенный совет.
Бетуана, королева Атана, была подлинной правительницейстраны благодаря личным качествам своего супруга. Король Андрол былвеликолепным воителем, и в этом-то, быть может, и заключались его недостатки.Он был столь великолепным воителем, что обычные тревоги полководцев — как,например, опасность боя.с превосходящими силами противника — были вне пределовего понимания. Люди, которые твердо убеждены в собственной непобедимости, редкостановятся хорошими полководцами. Бетуана, напротив, была очень хорошимполководцем, вероятно одним из лучших в мире, и необычное атанское общество,совершенно не делавшее в этом различий между полами, дало ее таланту всевозможности расцвести в полную силу. Андрол, далекий от того, чтобы негодоватьна столь явное превосходство своей жены, наоборот, чрезвычайно ею гордился.Спархок подозревал втайне, что Бетуана предпочла бы иное положение дел, однакоотносилась ко всему этому рассудительно и здраво.
Кроме здравого смысла, она обладала еще поразительнымумением безоговорочно полагаться на своих союзников. Спархок заранее приготовилмногословные объяснения, зачем понадобился военный совет и каким образом ониокажутся в Материоне, но все его приготовления пропали втуне.
— Хорошо, — спокойно ответила Бетуана, когда онсказал ей, что Беллиом мгновенно доставит их в Материон.
— И вы не хотите узнать подробности, вашевеличество? — не на шутку изумился Спархок.
— Зачем тратить время, объясняя то, что я все равно непойму, Спархок-рыцарь? — пожала она плечами. — Я верю твоим словам,что камень доставит нас в Материон. У тебя нет причин лгать мне в этом. Мненужно несколько минут — сказать Андролу, что я ухожу, и переодеться.Сарабиан-император считает, что мое облачение не слишком пристойно. — Онаоглядела свои доспехи.
— Он сильно изменился, ваше величество.
— Да, так говорит Норкан. Интересно будет узнать, чтосделала с ним твоя жена. Я сейчас вернусь. — И Бетуана широким шагом вышлаиз комнаты.
— Ты еще к этому привыкнешь, Спархок, — утешилХалэд. — Она весьма прямолинейна и не тратит времени на вопросы о том, чтоей знать необязательно. Знаешь, это так свежо и ново.
— Не вредничай, — мягко сказал Спархок.
Посол Норкан заметно нервничал, но Кринг и Энгесса оставалисьтак же спокойны, как сама королева.
— Господи! — воскликнул император Сарабиан, когдамир всколыхнулся и атанские деревья сменились знакомыми синими коврами,колыхавшимися на ветру занавесями и жемчужным мерцанием стен королевскойгостиной в замке Эланы. — Спархок, неужели ты никак не можешьпредупреждать о своем появлении?
— Думаю, что нет, ваше величество, — ответилСпархок.
— Знаешь, когда люди просто возникают из ниоткуда, этодействует на нервы. — Император нахмурился. — Что было бы, если бы ясейчас стоял в том самом месте, где вы появились? Мы все смешались бы или как?
— Понятия не имею, ваше величество.
— Скажи ему, Анакха, что сие невозможно, —проговорил Беллиом голосом Вэниона. — Я не совершил бы подобной ошибки, идва предмета, как правило, не могут находиться в одном и том же месте.
— Как правило? — воскликнул Сарабиан. — Тыхочешь сказать, что такое все же может случиться?
— Молю тебя, Анакха, вели ему не продолжать сихрасспросов. Ответы воистину растревожат его.
— Ты хорошо выглядишь, Сарабиан-император, —сказала Бетуана. — Ты очень изменился. Ты умеешь обращаться с этимстранным мечом?
— Со шпагой? О да, Бетуана, и даже неплохо.
— На мой вкус этот меч чересчур легок, а впрочем,каждый выбирает оружие по себе. Спархок-рыцарь и Вэнион-магистр сказали мне,что многое изменилось. Обсудим же эти перемены и внесем их в наши планы. —Она взглянула на Элану и улыбнулась. — Ты хорошо выглядишь,сестра-королева. Воздух Материона пошел тебе на пользу.
— А ты прекрасна, как всегда, дорогая сестра, —тепло ответила Элана. — Твой наряд так хорош, что дух захватывает.
— Тебе он и вправду нравится? — Бетуана с почтидетским самодовольством повернулась, показывая всем свое синее одеяние, котороена атанский манер обнажало ее золотистое плечо и было схвачено на бедрахзолотой цепью.
— Ты просто неотразима, Бетуана. Синий цвет тебеопределенно к лицу.
Бетуана просияла от этого комплимента, но тут же приняладеловой вид.
— Ну, Сарабиан, — сказала она, — что у васслучилось и что мы намереваемся предпринять?
— По-моему, это совсем не смешно,Сарабиан-император, — сердито заявила Бетуана.
— Я и не хотел рассмешить тебя, Бетуана. Я чувствовалпримерно то же самое, когда впервые услышал об этом. Кстати, я послал за леди.Тебе нужно увидеть ее собственными глазами.