Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К середине XV века ювелир, кроме владения техниками бронзового литья и обработки металла, должен был хорошо рисовать, знать перспективу и геометрию, уметь обрабатывать камни, изготовлять мозаики, эмали, ньелло. Произведения скульпторов, начинавших свою деятельность ювелирами, выполнены, за редким исключением, в бронзе. А те скульпторы, которые учились у каменотесов или ваятелей в мраморе, обычно продолжали работать в этой технике (Андросов С. Указ. соч. С. 32–33).
354
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 117.
355
Либман М. Я. Указ. соч. С. 148–150.
356
Об Андреа Пизано см.: Виппер Б. Р. Итальянский Ренессанс. Т. 1. С. 38–41; Лазарев В. Н. Происхождение итальянского Возрождения. Т. 2. С. 136–138; Арган Дж. К. Указ. соч. Т. 1. С. 153; Гезе У. Указ. соч. С. 328–329.
357
Данилова И. Е. Брунеллески и Флоренция. С. 65.
358
Аверинцев С. С. Комментарии в кн.: Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С. 407, примеч. 6.
359
О Джованни Пизано см.: Дворжак М. Указ. соч. Т. 1. С. 15, 34–35; Виппер Б. Р. Итальянский Ренессанс. Т. 1. С. 31–37; Лазарев В. Н. Происхождение итальянского Возрождения. Т. 1. С. 94–101; Арган Дж. К. Указ. соч. Т. 1. С. 151–153; Гезе У. Указ. соч. С. 325–326.
360
Веселовский А. Н. Вилла Альберти. Новые материалы для характеристики литературного и общественного перелома в итальянской жизни XIV–XV столетий // Веселовский А. Н. Собр. соч. (не завершено). СПб., 1908. Т. 3.
361
Алпатов М. В. Художественные проблемы итальянского Возрождения. М., 1976. С. 103.
362
Панофский Э. Ренессанс и «ренессансы»… С. 21.
363
Гиберти Л. Commentarii. II, гл. 19.
364
Лазарев В. Н. Происхождение итальянского Возрождения. Т. 3. С. 121.
365
Данилова И. Е. Брунеллески и Флоренция. С. 74.
366
Там же. С. 64.
367
Гиберти Л. Commentarii. II, гл. 22.
368
«В ней было очень много тонкостей, которые глаз не разбирал ни при сильном, ни при умеренном свете, и только рука, прикасаясь, находила их», — восхищается Гиберти мастерством исполнения античной статуи, найденной при раскопках. Почти буквально теми же словами он хвалит еще одну античную статую (Гиберти Л. Commentarii. III). Вероятно, и в своей собственной работе он хотел достичь подобной тонкости.
369
Виппер Б. Р. Итальянский Ренессанс. Т. 1. С. 127.
370
Цит. по: Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 135.
371
Алпатов М. В. Указ. соч. С. 104–105.
372
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 137.
373
Гиберти Л. Commentarii. II, гл. 22.
374
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 133. ПРОТЕЙ
375
Цит. по: Данилова И. Е. Брунеллески и Флоренция. С. 262, примеч. 30.
376
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 265.
377
Дживелегов А. К. Начало итальянского Возрождения // Дживелегов А. К. Творцы итальянского Возрождения.: В 2 кн. М., 1998. Кн. 1. С. 118.
378
Лазарев В. Н. Происхождение итальянского Возрождения. Т. 3. С. 92.
379
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 243.
380
Дворжак М. Указ. соч. Т. 1. С. 68–69.
381
Там же. С. 69.
382
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 243.
383
Новейшие исследования сдвигают принятую в отечественном искусствоведении датировку «Давида» с первой половины 1430-х годов на десятилетие раньше (Sperling С. М. Donatellos Bronze David and the Demands of Medici Politics // Burlington Magazine. 1992. № 134. P. 218–224).
384
Sachs H. Donatello. Berlin, 1981. S. 10. «Beau garçon sans merci» («безжалостный красавчик») — эпитет из гомосексуалистского лексикона, которым X. Янсон остроумно охарактеризовал донателловского Давида (Janson Н. W. The Sculpture of Donatello. Princeton, 1957. P. 78).
385
Welch E. Op. cit. P. 211.
386
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 244.
387
Лазарев В. Н. Происхождение итальянского Возрождения. Т. 3. С. 92.
388
Янсон X., Янсон Э. Основы истории искусств. СПб., 1997. С. 219–220.
389
Гомбрих Э. Г. Амбивалентность классической традиции: психология культуры Аби Варбурга // Новое литературное обозрение. 1999. № 39. С. 11.
390
Это шуточное определение, данное одним из героев У. Коллинза, цитирует Э. Панофский (Панофский Э. Ренессанс и «ренессансы»… С. 129–131).
391
В. Э. Маркова отмечает, что в источниках эпохи Возрождения выражение «sacra conversazione» не встречается. Оно введено в обиход Дж. А. Кроу и Дж. Б. Кавальказелле. Но уже св. Павел в Послании к филиппийцам (3: 20) пишет: «Nostro conversatio in caelis est». «Nostro conversatio» в русском Евангелии переведено как «наше жительство». Речь идет о сообществе непорочных и праведных, объединенных ожиданием Христа. Это и есть смысл изображений типа «sacra conversazione», хотя «conversazione» было бы точнее перевести не как «собеседование», а именно как «сообщество» (Маркова В. Э. Тема «sacra conversazione» в творчестве Лоренцо Лотто // Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи. М., 1997. С. 183).
392
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 247.
393
Дворжак М. Указ. соч. Т. 1. С. 102.
394
Там же. С. 103.
395
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 239.
396
Sachs Н. Op. cit. S. 12.
397
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 247.
398
Moran G. An Investigation regarding the equestrian Portrait of Guidoriccio da Fogliano in the Siena Palazzo Pubblico // Paragone. 1977. Vol. 333. P. 273–275.
399
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 248.
400
Перев. А. М. Эфроса. Цит. по: Гарэн Э. Осознание начала новой эпохи // Гарэн Э. Проблемы итальянского Возрождения. С. 34.
401
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 131.
402
Там же. С. 264. «БУДЕТЕ, КАК БОГИ…»
403
Либман М. Я. Указ. соч. С. 146.
404
Вазари Дж. Указ. соч. Т. 2. С. 23.