Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Говорите! – подбодрила ее Сара. – То, что вы скажете мне,не имеет никакого значения. Подумайте о том, что я сказала вам.
Старуха наконец заговорила тихим, хриплым и в то же времяпронзительным голосом. При этом ее глаза василиска[19] были устремлены не наСару, а поверх ее плеча. Казалось, она обращается к хорошо знакомому призраку.
– Я никогда ничего не забываю, – сказала миссис Бойнтон. –Запомните это. Не забываю ни одного поступка, ни одного имени, ни одного лица…
В самих словах не было ничего особенного, но злоба, скоторой они были произнесены, заставила Сару отшатнуться. Миссис Бойнтонразразилась жутким смехом.
Сара пожала плечами.
– Вы просто глупая старуха, – сказала она и отвернулась.
Проходя к лифту, Сара едва не столкнулась с РеймондомБойнтоном и, вновь поддавшись импульсу, быстро заговорила:
– До свидания. Надеюсь, вы приятно проведете время.Возможно, когда-нибудь мы встретимся снова. – Она дружески улыбнулась ему изашагала дальше.
Реймонд застыл как вкопанный. Он был так поглощен своимимыслями, что маленький человечек с огромными усами, пытаясь выйти из лифта, былвынужден несколько раз сказать: «Pardon».[20]
– Прошу прощения, – извинился Реймонд. – Я задумался.
К нему подошла Кэрол:
– Рей, приведи Джинни. Она вернулась к себе в комнату, а нампора выезжать.
– Хорошо. Скажу ей, чтобы спускалась немедленно.
Некоторое время Эркюль Пуаро стоял, глядя ему вслед,приподняв и слегка склонив голову набок, как будто к чему-то прислушивался.
Затем он кивнул, словно придя к какому-то выводу, бросилвзгляд на Кэрол, которая подошла к матери, и подозвал метрдотеля.
– Pardon. He могли бы вы сообщить мне, как зовут этих людей?
– Их фамилия Бойнтон, мсье. Они американцы.
– Благодарю вас, – сказал Эркюль Пуаро.
На четвертом этаже доктор Жерар, направляясь в свою комнату,прошел мимо Реймонда и Джиневры Бойнтон, торопящихся к лифту. Когда онисобирались уже войти в кабину, Джиневра, остановившись, обратилась к брату:
– Подожди меня в лифте, Рей.
Отбежав назад, она повернула за угол и догнала доктораЖерара:
– Пожалуйста… Я должна поговорить с вами.
Жерар удивленно посмотрел на нее.
Девушка подошла ближе и взяла его за руку.
– Меня увозят! Вероятно, они хотят меня убить… Я непринадлежу к этой семье. В действительности моя фамилия не Бойнтон… – Онаговорила быстро – слова как будто перескакивали друг через друга. – Открою вамсекрет. Во мне течет королевская кровь! Я наследница престола! Но меня окружаютвраги. Они пытались меня отравить… Если бы вы могли мне помочь… увезти меня…
Услышав сзади шаги, Джиневра умолкла.
– Джинни!
Девушка приложила палец к губам, бросила на Жерара умоляющийвзгляд и побежала к лифту.
– Иду, Рей.
Доктор Жерар поднял брови, медленно покачал головой инахмурился.
Утром состоялся отъезд в Петру.
Выйдя из отеля, Сара увидела крупную властную женщину сносом как у игрушечного коня-качалки, на которую она уже обращала вниманиепрежде и которая яростно возражала против размера автомобиля.
– Он слишком мал! Четыре пассажира и драгоман? Тогда намнужен седан куда большего размера. Пожалуйста, заберите эту машину и найдитеболее подходящую.
Представитель фирмы господ Касл тщетно возвышал голос,пытаясь объяснить, что это стандартный размер и что более крупный автомобиль негодится для путешествия по пустыне. Женщина, выражаясь фигурально, переехалаего, как паровой каток.
Потом она переключила внимание на Сару:
– Мисс Кинг? Я леди Уэстхолм. Уверена, вы согласитесь сомной, что эта машина абсолютно не подходит по габаритам.
– Ну, – осторожно ответила Сара, – я согласна, чтоавтомобиль покрупнее был бы более удобен.
Молодой человек из агентства Касл пробормотал, что большийавтомобиль обойдется дороже.
– Цена автомобиля включена в общую стоимость, – твердозаявила леди Уэстхолм, – и я отказываюсь производить любую доплату. Вашпроспект рекламирует «комфортабельный автомобиль-седан», и вы обязаныпридерживаться условий соглашения.
Признав себя побежденным, молодой человек пролепетал, чтосделает все возможное, и спешно удалился.
Леди Уэстхолм повернулась к Саре с торжествующей улыбкой назагорелом лице. Ее выразительные лошадиные ноздри расширились от возбуждения.
Она была заметной фигурой в политической жизни Англии. Когдалорд Уэстхолм, простодушный пэр средних лет, чьими единственными интересамибыли охота и рыбная ловля, возвращался из поездки в Соединенные Штаты, одной изего попутчиц была некая миссис Ванситтарт. Вскоре она стала леди Уэстхолм. Паручасто приводили в качестве примера опасностей, которыми чревато плавание черезокеан. Новая леди Уэстхолм носила только твидовые костюмы и грубые башмаки,разводила собак, донимала деревенских жителей и безжалостно подталкивала мужа кполитической деятельности. Однако, поняв со временем, что политика не была иникогда не будет призванием лорда Уэстхолма, она милостиво позволила емупредаваться охотничьим забавам и выдвинула свою кандидатуру в парламент. Будучиизбранной солидным большинством голосов, леди Уэстхолм устремилась вполитическую жизнь со всей присущей ей энергией. Вскоре начали появлятьсякарикатуры на нее (верный признак успеха). Леди Уэстхолм отстаивала старомодныеценности семейной жизни, пропагандировала мероприятия по улучшению положенияженщин и активно поддерживала Лигу Наций. У нее были весьма решительные взглядына проблемы сельского хозяйства, жилищного строительства и сноса трущоб. Онапользовалась всеобщим уважением и почти всеобщей неприязнью. Считалосьвероятным, что ей предоставят пост заместителя министра, когда ее партиявернется к власти. В настоящее время из-за раскола между лейбористами иконсерваторами в коалиционном правительстве у власти неожиданно оказалисьлибералы.
Леди Уэстхолм с мрачным удовлетворением наблюдала заудаляющейся машиной.