litbaza книги онлайнФэнтезиБесплодные земли - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 154
Перейти на страницу:

Потолочная панель из нержавеющий стали скользнула в сторону,открыв квадрат тьмы. Внутри блеснуло что-то серебристое, и несколькимисекундами позже из отверстия спустилась стальная сфера диаметром около фута иповисла в воздухе.

– СТУПАЙТЕ СЛЕДОМ, – вяло распорядился Блейн.

– Она приведет нас к Эдди и Сюзанне? – с надеждой спросилДжейк.

Блейн промолчал… но, когда сфера поплыла по коридору, Роланди Джейк последовали за ней.

Глава 38

Джейк не сохранил ясных воспоминаний о том, что было дальше,– вероятно, к счастью для себя. Он оставил родной мир за год с лишним до того,как сразу девятьсот человек в маленькой южноафриканской стране под названиемГайана наложили на себя руки, но он знал о периодических массовых самоубийствахлеммингов. Нечто подобное происходило и в гибнущем подземном городе Седых.

Гремели взрывы, порой на их уровне, чаще – далеко внизу; иззабранных решетками вентиляционных отдушин время от времени наплывал едкий дым,однако многие воздухоочистители еще работали и успевали разогнать основную егомассу раньше, чем соберутся удушливые облака. Пожаров Роланд с Джейком незаметили. Тем не менее Седые реагировали так, словно наступил конец света.Большинство, с пустыми от панического страха лицами, попросту спасалосьбегством, но многие в коридорах и сообщающихся комнатах, по которым велаРоланда и Джейка стальная сфера, добровольно кончали счеты с жизнью. Однистрелялись, другие – таких было гораздо больше – перерезали себе горло иливскрывали вены; считанные единицы принимали яд. На лицах всех мертвецов застылоодно и то же выражение всепоглощающего, непреодолимого ужаса. Джейк лишь смутнодогадывался о том, что довело их до этого. Роланд куда лучше представлял себе,что случилось с этими людьми – с их рассудком,– когда давно мертвый городвокруг них сначала ожил, а потом стал разваливаться на части. Роландпонимал:Блейн делает это нарочно. Блейн умышленно подталкивает горожан к смерти.

Они обогнули удавленника, свисавшего с проложенной попотолку трубы отопления, и следом за плывущим по воздуху металлическим шаромпрогрохотали вниз по пролету стальных ступеней.

– Джейк! – крикнул Роланд. – Ты ведь не впускал меня, верно?

Джейк помотал головой.

– Я так и подумал. Это сделал Блейн.

Они достигли подножия лестницы и заспешили по узкомукоридору к двери-люку, на которой колючими угловатыми литерами Высокого Слогазначилось: "ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН!"

– Он правда Блейн?

– Да. Имя не хуже любого другого.

– А тот второй го…

– Тише! – угрюмо перебил Роланд.

Металлический шар застыл перед люком. Колесо завертелось,дверь дрогнула и приоткрылась. Роланд распахнул ее, и они вступили в огромноеподземелье, простиравшееся в трех направлениях насколько хватал глаз.Подземелье пронизывали казавшиеся бесконечными проходы между рядамиэлектрического оборудования и панелей управления. Панели за редкимиисключениями были темны и мертвы, но, стоя на пороге и озираясь широкораскрытыми от удивления глазами, Роланд с Джейком видели загорающиесяконтрольные лампочки и слышали шум оживающих механизмов.

– Тик-Так говорил, здесь тысячи компьютеров, – вспомнилДжейк. – Похоже, он был прав. Ты только посмотри!

Роланд не понял, что за слово употребил Джейк, и отмолчался,глядя, как ряд за рядом высвечиваются контрольные пульты. Из одной консоливырвался язык зеленого пламени, поднялась туча искр – засбоил какой-то древниймеханизм.

Однако в большинстве своем механизмы, по-видимому, работали– и работали отлично. Стрелки приборов, веками сохранявшие неподвижность, вдругвстрепенулись. Огромные алюминиевые цилиндры завертелись, хранящиеся насиликоновых чипах данные стали сбрасываться во вновь полностью активированные иготовые ко вводу информации банки памяти. На цифровых дисплеях, которыепоказывали все – от давления в среднем водоносном слое Западного Приречья дополезной мощности бездействующей атомной электростанции в бассейне Сенда, –вспыхнули ярчайшие красные и зеленые растры. По потолку разбежались дорожкисвета – это одна за другой загорались цепочки висячих стеклянных шаров. Аснизу, сверху, отовсюду несся глухой низкий гул генераторов и турбинныхдвигателей, пробуждавшихся от долгого сна.

Джейк начал выбиваться из сил. Роланд снова подхватилмальчика на руки и мимо машин, о назначении и функции которых не мог даже догадываться,кинулся вдогонку стальной сфере. Чик не отставал. Шар вильнул влево, и ониоказались в проходе между штабелями телемониторов – тысячи их громоздилисьрядами один на другом, точно детские кубики.

"Отец прибалдел бы", – мелькнуло в голове у Джейка.

В этой бесконечной видеогалерее темные участки перемежалисьмножеством светящихся экранов, показывавших город во власти хаоса. И над, и подземлей творилось черт знает что. По улицам кучками бессмысленно бродили Зрелые:широко раскрытые глаза, беззвучно шевелящиеся губы. Многие прыгали вниз свысоких зданий. Джейк с ужасом увидел, что несколько сот человек сошлись кСендскому мосту и бросаются в реку. На других экранах виднелись большие,заставленные койками помещения, что-то вроде общих спален или комнат вобщежитии. Кое-где бушевал огонь; впрочем, создавалось впечатление, что пожары– дело рук самих охваченных паникой Седых, по одному Богу известным причинамподжигавших свои матрасы и мебель.

На одном экране великан с бочкообразным торсом швырял мужчини женщин во что-то вроде заляпанного кровью штамповочного пресса. Жуткоезрелище, однако страшнее было другое: неохраняемые жертвы стояли в затылок другдругу, покорно ожидая своей очереди. Палач – его желтый шарф плотно облегалголову, затянутые узлом концы косичками свисали на грудь, – схватил какую-тостаруху и, подняв ее в воздух, стал терпеливо ждать, пока прямоугольный блокнержавеющей стали освободит эшафот и можно будет швырнуть несчастную под пресс.Старуха не сопротивлялась; по правде говоря, казалось, она улыбается.

– В ГОСТИНЫХ – СУЕТА И ГАМ, БЕЗ СЧЕТУ КАВАЛЕРОВ, ДАМ, –сказал Блейн, – НО ВРЯД ЛИ КТО-ТО ИЗ НИХ БЕСЕДУЕТ О МИКЕЛАНДЖЕЛО. – Он вдруграссмеялся. Смех был странный, пискливый и дробный, словно крысы шныряли побитому стеклу. От этих звуков у Джейка мороз пошел по коже: он не желал иметьничего общего с разумом, который таксмеялся… но что им оставалось?

Мальчик снова беспомощно посмотрел на мониторы… и Роланднемедленно отвернул его голову от них – ласково и осторожно, но решительно.

– Нечего тебе на это глядеть, Джейк.

– Но почему они это делают? – спросил мальчик. За целый деньон не съел ни крошки, и все равно его мутило. – Почему?

– Они напуганы, и Блейн разжигает их страх. Однако главнаяпричина, по-моему, в том, что они устали жить на кладбище своих дедов. Не спешижалеть их, сперва вспомни, с какой радостью они забрали бы тебя с собой на туполяну, где обрывается тропа.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 154
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?