Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините меня, принц Ори. Но это не мой секрет, а секрет нашего народа. И почему вы считаете, что я говорю неправду?
— Я же не спрашиваю, откуда вы знаете, что я принц? Меня вам представили как капитана Ризо. Вы узнали это у ваших цветов? Они не умеют лгать. И сейчас они всё время качают своими прекрасными головками.
— Ах! Эти вечные шпионы! Я совсем о них забыл. Да. Вода нужна не простая, а из единственного родника, который находится на полюсе планеты.
На следующий день каждый занялся своим делом: Ори отправился к Лильгарду за редкой сывороткой, Ририк — на полюс в поисках родника, а Пёс с одним из эльфов — собирать грибы. Они полетели на плотике из стрел. Это заповедное место было совсем рядом с пещерой Гриба. Плотику негде было опуститься на поверхность планеты, кругом были муравьи. Они сплошным живым ковром покрывали поверхность планеты. Среди этого живого моря кое-где выглядывали причудливые шляпки грибов. Пёс подумал, что вчера им такие не попадались. Эльф стрелой сбивал шляпку гриба, потом крючком подхватывал его, если успевал, но чаще муравьям удавалось гриб утащить. Пёс долго смотрел на это, потом начал притягивать грибы на плотик взглядом. Дело пошло быстрее.
Вечером все собрались на балконе, каждый со своей добычей. Ильгард пообещал, что на следующий день они с Лильгрид начнут готовить смесь. А Ори и Ририк ночью на рабочем модуле корабля взяли целый пласт почвы вместе с грибами и муравьями для теплицы на корабле.
Следующие дни прошли в постоянных хлопотах. Ори и Пёс учились делать эмульсию. Ририк и все остальные на корабле возились с грибной теплицей и муравьями. И, надо сказать, дело оказалось очень непростым. Долго они не могли сладить с муравьями, пока Келви не догадался записать излучение Гриба, управляющее муравьями. Потом Ори и Пёс привезли на корабль небольшое стадо коз. Пришлось снова переделывать теплицы, чтобы создать козам подходящее пастбище и подходящее освещение.
Через пару недель Ильгард сообщил Ори, что, если бы у него были альвы, он мог бы приступить к оживлению цветка. Ори взял на анализ немного жидкости, которую они сделали. Элли и Света снова тщательно её исследовали, и оказалось, что она абсолютно идентична той, которую дал им Гриб. Тогда Ори принёс Ильгарду цветок.
— Ильгард, альвы уже обработали цветок и сейчас находятся внутри колбы вместе с ним. Если я открою колбу, вы сумеете их всех отловить?
— О! Это очень просто! — радости Ильгарда не было предела. — Принц Ори, я ваш вечный должник! Но если вы знаете секрет, зачем вам понадобились мы?
— Каждый должен делать то, что он умеет делать лучше всего. А желательно, чтобы делал он своё дело ещё и лучше всех. Поэтому мы здесь.
— Возможно, вы и правы. Если позволите, я вас тоже обучу.
— Буду вам очень признателен за науку.
Ори вместе с Ильгардом оживляли цветок, а тем временем все остальные сооружали в одном из ангаров Детки ещё одну эльфийскую мастерскую.
Самое страшное, что пережил Ори, это был момент, когда цветок потерял форму. С виду и на ощупь он походил просто на кусок глины. Отчаяние охватило Ори. Он понял, с Тилией будет то же самое.
Ильгард, увидев его состояние, успокоил его:
— Когда глина будет застывать и кристаллизоваться, цветок вспомнит свою первоначальную форму, только это будут уже жидкие кристаллы. И если потом держать цветок в подкармливающем растворе хорошей воды, он может жить очень долго.
Ори подумал, что Орикс, действительно, мог этого не пережить. И первый раз за всё это время был рад, что его с ними нет. Он мысленно поблагодарил Гриба за эту милость, и тут же услышал в ответ:
— Приветствую тебя, принц Ори! Ты оказался даже умнее, чем я оценил тебя в самом начале. Ты всё делаешь удивительно правильно. Но ни на секунду не оставляй Ильгарда наедине с Тилией. Это возможно будет только в том случае, если не будешь оставлять его на корабле.
— Как там наш Орикс? — озабоченно спросил Ори.
— Учится. Очень прилежно учится. Ори, муравьи, которых ты взял, питаются мясом тех самых коз. Увеличь своё стадо.
— Благодарю тебя, Владыка!
Голос пропал. А Ори понял, что получил очень важную информацию. Ильгарда не только нельзя оставлять на корабле, но даже пускать его туда нельзя. Он просто ничего не должен знать о Тилии. А он, Ори, должен освоить процесс досконально. Он позвал Пса и объяснил ему суть дела. Пёс сразу всё понял. Он нашёл Ририка, и попросил его вместе с командой корабля расширить загон. А сам с помощью местных собак пригнал ещё пару десятков коз. А потом по очереди с Ори наблюдал за процессом оживления цветка.
И цветок ожил! Ильгард с гордостью преподнёс его Ори. Ори был в восторге. А потом задумчиво сказал:
— Ильгард, благодарность моя не знает пределов. Я мог бы с твоей помощью сделать подарок твоей жене.
— Какой подарок?
— У нас есть удивительное домашнее животное, мы зовём его кошка. Я могу вырезать это животное из камня. Ты мог бы оживить животное?
— Если оно будет сделано так же искусно как цветок, то это возможно, но для этого нужны гены этого животного.
— Я поищу в генетическом банке корабля.
— Тогда попробуем! — Ильгард, осчастливленный тем, что у него снова есть альвы, был полон энтузиазма.
— Но кошка теплокровное животное, — осторожно выразил сомнение Ори.
— Мы впустим в неё кровь какого-нибудь домашнего животного, а через несколько лет гены сделают своё дело.
— Прекрасно! Тогда начинаем прямо сейчас. Пусть эльфы принесут какой-нибудь красивый камень.
Ори показал размеры камня, который ему нужен. Камень им принесли. Это был голубой кварц. Лучшего материала трудно было придумать. Они с Псом работали несколько дней. Ильгард восторженно наблюдал за их работой.
— Я бы не отказался иметь таких мастеров, — однажды задумчиво сказал Ильгард.
Это очень насторожило Ори, но он не подал вида. Если в этой фразе и звучала опасность, то она была ещё далека.
Когда кошка была готова, Ильгард сказал:
— Это будет прекрасный подарок для Лильгрид. И я обязательно оживлю её.
С этого момента, не доверяя своим чувствам и даже чувствам Пса, Ори фиксировал приборами все детали процесса. А синхронно с ними на корабле работали Ририк, Света и