Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, правда. Хитрый Блейн… и умный Джейк.
Они в молчании смотрели, как Сюзанна по очереди нажимает наоставшиеся кнопки: девяносто семь, восемьдесят девять, восемьдесят три… Кнопкиутапливались с едва слышным щелчком. Сюзанна коснулась последней. Никакойнапряженной паузы не было – створки ворот посреди ограды тотчас поехали встороны, противно лязгая и обрушивая откуда-то сверху целые потоки хлопьевржавчины.
– НЕДУРСТВЕННО, – удивился Блейн. – Я ЖДАЛ ЭТОГО СНЕТЕРПЕНИЕМ. ПОЗВОЛЬТЕ ДАТЬ ВАМ СОВЕТ: БЫСТРО САДИТЕСЬ В ВАГОН. НЕ ИСКЛЮЧЕНО,ЧТО ВАМ ЗАХОЧЕТСЯ ПОБЫСТРЕЕ УБРАТЬСЯ ОТСЮДА. В ЭТОЙ ЗОНЕ РАСПОЛОЖЕНО НЕСКОЛЬКОГАЗОВЫХ СОПЕЛ.
Трое людей (четвертая ехала на бедре у одного из них) ималенький пушистый зверек проскочили в открывшийся в ограде проем и опрометьюкинулись к Блейну Моно. Тот стоял в своем узком стойле, наполовину возвышаясьнад платформой, наполовину скрытый под ней, похожий на лежащий в открытомказеннике мощной винтовки гигантский патрон, выкрашенный в неуместный, нелепыйоттенок розового цвета, и тихо гудел. В необъятной Колыбели Роланд и егоспутники казались крохотными движущимися пятнышками. Высоко наверху, под древнейкровлей, кружили и камнем падали вниз голуби, множество голубей, которымоставалось жить сорок секунд. Путешественники приблизились к монорельсу, и втот же миг выпуклая секция розового корпуса скользнула кверху, открывая проход.Внутри лежал толстый бледно-голубой ковер.
– Добро пожаловать к Блейну, – произнес чей-то ласковыйголос, когда они пулей влетели внутрь. Голос узнали все: это была чуть болеегромкая, чуть более самоуверенная аранжировка голоса Блейна-маленького. – ХвалаИмперии! Соблаговолите приготовить к проверке проездные билеты и помните:безбилетная посадка – серьезное нарушение, преследующееся по закону. Надеемся,что ваше путешествие будет приятным. Добро пожаловать к Блейну. Хвала Империи!Соблаговолите приготовить к проверке проездные билеты…
Голос вдруг заторопился, затараторил; слова слились сначалав бурундучиную скороговорку, затем – в высокий нечленораздельный вой. Компьютеркоротко ругнулся – БУП!,– и вой оборвался.
– ПОЛАГАЮ, БЕЗ ЭТИХДУРАЦКИХ НУДНЫХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ МЫ МОЖЕМОБОЙТИСЬ? – спросил Блейн.
Снаружи прогремел чудовищный взрыв. Эдди – теперь он несСюзанну – швырнуло вперед, и он упал бы, не поймай Роланд его за руку. До этойминуты Эдди отчаянно цеплялся за мысль, что угроза Блейна насчет ядовитого газа– просто мрачная шутка. "Мог бы и догадаться, – подумал он. – Никому, ктовоображает, будто косить под старых киноактеров – очень смешно, нельзя веритьни на грош. Это вроде как закон природы".
Вогнутая секция корпуса позади них, глухо стукнув, стала наместо. Из скрытых вентиляционных отверстий с тихим свистом пошел воздух. Джейкпочувствовал, что у него слегка заложило уши.
– Наверное, он просто герметизируется.
Эдди кивнул, оглядываясь широко раскрытыми глазами.
– Я тоже чувствую. Да вы поглядите по сторонам! Е-мое!
Однажды он читал об авиакомпании – кажется, о "Риджентэйр", – которая обслуживала рейсы то ли Нью-Йорк – Лос-Анджелес, то лиЛос-Анджелес – Нью-Йорк. Ни "Дельта", ни "Юнайтед" не моглиобеспечить столь роскошный сервис. Компания предоставляла выполненный поспециальному заказу и оборудованный в соответствии с пожеланиями заказчика"Боинг-727" с художественным салоном, баром, видеосалоном и спальнымиотсеками. То, что Эдди видел сейчас, в его представлении отчасти напоминалоинтерьер такого самолета.
Они стояли в длинной комнате-трубе, обставленной вертящимисяплюшевыми креслами и разборными диванами. На дальнем конце купе (то есть неменьше чем в восьмидесяти футах от них) был оборудован уголок, похожий нестолько на бар, сколько на уютное бистро. На подсвеченной невидимыми крохотнымилампочками небольшой эстраде из полированного дерева стояло что-то вродеклавесина. Эдди ничуть не удивился бы, если бы в следующий миг там появилсяХоуги Кармайкл и забренчал "Звездную пыль".
Высоко вдоль стен тянулись панели, сиявшие мягким отраженнымсветом; с потолка в центре купе свисала люстра. Джейку она показаласьуменьшенной копией той, что грудой стекла и металла лежала на полу бальногозала Особняка. Это не удивило мальчика: он начинал воспринимать подобные удвоенияи связи как нечто само собой разумеющееся. В этом роскошном помещении лишь однобыло не так: полное отсутствие окон.
Под люстрой на возвышении стоял piece de resistance, гвоздьпрограммы, – изваянный из льда стрелок с револьвером в левой руке. Праваядержала под уздцы ледяного коня, который, устало понурив голову, шел захозяином. Эдди разглядел, что на этой руке всего три пальца: большой,безымянный и мизинец.
Пол легонько завибрировал. Джейк, Эдди и Сюзанна завороженносмотрели на изможденное лицо под ледяной шляпой. Сходство с Роландом былопоразительное.
– ПРИШЛОСЬ РАБОТАТЬ В ИЗРЯДНОЙ СПЕШКЕ, – скромно промолвилБлейн. – ЧТО СКАЖЕТЕ?
– Изумительно! – сказала Сюзанна.
– БЛАГОДАРЮ, СЮЗАННА ИЗ НЬЮ-ЙОРКА.
Эдди пощупал один из диванов. Тот оказался невероятномягким; прикосновение к нему пробудило в молодом человеке желание проспать какминимум шестнадцать часов кряду.
– Великие Пращуры любили ездить с шиком, верно?
Блейн снова расхохотался. Сквозившая в этом смехесумасшедшинка заставила их тревожно переглянуться.
– НЕ ВПАДАЙТЕ В ЗАБЛУЖДЕНИЕ. ЭТО БЫЛ САЛОН-ВАГОН ДЛЯ ЗНАТИ –ТО, ЧТО ВЫ, ВЕРОЯТНО, НАЗВАЛИ БЫ "ПЕРВЫМ КЛАССОМ".
– А где остальные вагоны?
Блейн не счел нужным ответить. Пол под ногамипутешественников подрагивал все быстрее – двигатели продолжали набиратьобороты. Так, подумала Сюзанна, самолет прогревает моторы, чтобы затемстремительно промчаться по взлетной полосе Ла-Гвардии или Айдлуайлда.
– ПРОШУ САДИТЬСЯ, МОИ ЗАНЯТНЫЕ НОВЫЕ ДРУЗЬЯ.
Джейк опустился в вертящееся кресло. Чик тотчас запрыгнул кмальчику на колени. Роланд, мельком глянув на ледяную скульптуру (с дуларевольвера в плоскую фарфоровую чашу, где стояла статуэтка, уже падали редкиекапли), занял кресло по соседству.
Эдди с Сюзанной уселись на диван, который был в точноститаким удобным, каким казался на ощупь.
– А куда именно мы едем, Блейн?
Терпеливо, словно сознавая, что собеседник глупее его и сэтим нужно считаться, Блейн ответил:
– ТУДА, КУДА ВЕДЕТ ТРОПА ЛУЧА. ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, НАСКОЛЬКОХВАТИТ МОЕГО РЕЛЬСА.
– К Темной Башне? – спросил Роланд. Сюзанна поняла, чтострелок, по сути, впервые заговорил со словоохотливым призраком из машины подЛадом.