Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не успеете, – сказала Делла.
– Как бы не так, – ответил он. – Возьму скоростной двухмоторныйсамолет и…
– Все равно не успеете. Уже не успеете.
– Успею, – сказал Мейсон. – Ты займись своим делом, а япозабочусь о транспорте.
Делла Стрит скользнула в соседнюю кабинку, бросила в щельмонету и стала набирать номер.
– Хорошо, – сказал Дрейк, – людей мы найдем. А ты узнаешьее?
– Думаю, да. Я видел ее еще до того, как она сняламаскировку.
– Что ты хочешь сказать? Какую маскировку? – спросил Дрейк.
– Когда она была еще не бабочкой, а серой куколкой, –ответил Мейсон. – Да ладно, ты все равно не поймешь, Пол. Значит, она будет навокзале в одиннадцать двадцать. Мы с Деллой тоже постараемся быть там. Пошли наэто дело столько людей, сколько потребуется, чтобы все время быть в курсе, гдеона. Если мы упустим ее на вокзале, то позвоним тебе.
Мейсон повесил трубку, открыл дверь телефонной будки ивопросительно посмотрел на Деллу.
Она утвердительно кивнула.
Мейсон повернулся к официанту.
– Поймайте мне, пожалуйста, такси, – попросил он. – И пустьждет у двери с включенным мотором. Мы спешим.
В десять минут двенадцатого такси высадило Перри Мейсона иДеллу Стрит перед железнодорожным вокзалом Лас-Вегаса.
В зале ожидания было человек двадцать. Одни сидели и читали,другие стояли, третьи разговаривали.
Мейсон обвел взглядом зал, и лицо его выразилоразочарование.
Делла энергично толкнула его локтем в бок.
Мейсон мгновенно обернулся.
– Что? – спросил он.
– Вон там, – ответила Делла.
– Я не вижу…
И тут красавица, стоявшая около дверей, выдала себяиспуганным возгласом, увидев Перри Мейсона и Деллу Стрит.
Делла взяла инициативу на себя и двинулась вперед. Черезмгновение Мейсон догнал ее, и они оказались перед Дженис Вайнрайт.
– Ну? – спросил Мейсон.
– Я… вы…
– Продолжайте, – предложил Мейсон, – выкладывайте все! Выпоставили меня в дурацкое положение, так что рассказывайте все без всякихвыкрутасов.
– Я… я не хотела причинить вам неприятности.
– Оставим пока это, – сказал Мейсон. – Что вы здесь делаете?
– Жду поезда из Лос-Анджелеса.
– Я так и понял. Вы встречаете мистера Тейлмана?
– Нет, миссис Тейлман.
– Миссис Тейлман?! – воскликнул Мейсон.
– Да, мы должны здесь встретиться и…
Ее прервали громкий свисток и шум приближающегося поезда.
– Ну что ж, это будет совсем недурно, – заявил Мейсон. –Идите встречайте миссис Тейлман. Мы будем неподалеку. Не говорите ей, что мыздесь. Я думаю, – улыбнулся он Делле Стрит, – что следующие несколько минутбудут весьма насыщенными и интересными.
Дженис Вайнрайт хотела что-то сказать, но передумала и вышлана перрон, к длинной веренице пульмановских вагонов.
– Как тебе удалось ее узнать? – спросил Мейсон Деллу.
– У меня было представление о том, как она будет выглядеть,если сделает пышную прическу, приведет в порядок рот и подкрасит ресницы.
– Она выглядит потрясающе, – признал Мейсон.
– Как-нибудь напомните мне, чтобы я занялась своейвнешностью, – попросила Делла.
– Тебе это не требуется, – парировал Мейсон.
– Это требуется каждой женщине, – с грустью призналасьДелла. И добавила: – Учитывая, что представляют собой мужчины.
Поезд остановился.
Дженис Вайнрайт стояла, глядя по сторонам.
Мейсон заметил:
– Если она притворяется, то это лучшая в мире актриса…
С поезда сошла женщина, немного постояла, словно высматриваякого-то, потом повернулась и направилась к вокзалу, снова остановилась,повернула назад и подошла к Дженис Вайнрайт. Дженис посмотрела на нее иотвернулась, потом неожиданно круто развернулась и посмотрела еще раз.
– Дженис! – сказала женщина.
– Боже, миссис Тейлман! – воскликнула Дженис. – Я вас неузнала. Что вы с собой сделали?
Мейсон и Делла Стрит переглянулись.
– Так это первая миссис Тейлман, – наконец произнес Мейсон.
Дженис Вайнрайт взяла миссис Тейлман под руку и подвела кДелле и Мейсону.
– Миссис Тейлман, – сказала Дженис, – я хочу познакомить вассо своими друзьями, мисс Деллой Стрит и мистером Перри Мейсоном, адвокатом.
– Тот самый Перри Мейсон?! – воскликнула миссис Тейлман.
Адвокат поклонился.
– А это миссис Тейлман, – волнуясь, продолжала Дженис. –Она… она была…
– Я бывшая жена ее хозяина, – объяснила миссис Тейлман.
– Я вас с трудом узнала, – сказала Дженис. – Вы такпохудели…
– На тридцать пять фунтов, – подтвердила миссис Тейлман. –Во мне теперь сто двадцать один фунт, и такой я намерена оставаться и впредь. Яполучила суровый урок и узнала, что случается с женщиной, если она перестаетследить за фигурой.
– Мне бы не хотелось вам мешать, – сказал Мейсон, – но ядолжен побеседовать с мисс Вайнрайт о важном деле. Я только что прибыл вЛас-Вегас. Если вам нужно что-нибудь обсудить, я не стану вам мешать, но,поскольку уже поздно, а нам еще надо вернуться в Лос-Анджелес, я бы очень хотелнесколько минут побеседовать наедине с мисс Вайнрайт.
– Я не возражаю, – ответила миссис Тейлман. – Я не спешу имогу побыть здесь несколько дней. Мне всегда нравился Лас-Вегас… Я полагаю, вызнаете об этом скандале, мистер Мейсон. А если еще не знаете, то узнаете… Однаиз местных красоток решила, что мой муж – подходящая добыча для нее, ипринялась вилять перед ним задом. Он и рухнул к ее ногам, как куль с картошкой.
– Миссис Тейлман, – поспешно сказала Дженис, – если вы непротив, не могли бы вы немного подождать…
– Совсем не против, – ответила та, – но мне не хочется ждатьздесь, на этом душном вокзале. Я пойду в казино, мне там всегда везло.
– Хорошо, я приду туда через несколько минут, – сказалаДженис, – если вы не возражаете.