Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Получилось! Гомеогазета вернулась к жизни!
Свежий номер, выложенный на его стол суетливым, сбившимся с ног курьером, поражал точностью изложения новостей. Пусть даже впавшая в спячку, газета каким-то загадочным образом умудрялась держаться в курсе событий. Очевидно, ее рецепторы все это время исправно продолжали работу.
ПРИБЫТИЕ ЦАРГ
ДЕСЯТИЛЕТНИЙ ПЕРЕЛЕТ ЗАВЕРШЕН!
ОЖИДАТЬ ЛИ НАМ СМЕНЫ АДМИНИСТРАЦИИ?
Спустя десять лет после Несчастья, всепланетного ядерного холокоста, на Землю прибыли силы межзвездного реставрационного агентства, ЦАРГ. Событие поистине историческое: по словам очевидцев, посадка целой армады космических кораблей являла собой картину, «ошеломляющую и размахом, и значимостью». Служащий ЦАРГ, Питер Худ, волею центаврианских властей назначенный главным координатором миссии, немедленно распорядился разместить свою штаб-квартиру на руинах Нью-Йорка и, посовещавшись с порученцами, объявил, что прибыл «не карать виновных, но восстанавливать общепланетную культуру Земли всеми доступными средствами, возрождать в прежнем виде…»
«Поразительно», – подумал Худ, читая передовицу.
Собиравшая новости отовсюду гомеогазета запустила щупальца и в его жизнь, переварила, а после вставила в титульную статью даже спор с Отто Дитрихом! Колоссальная, безукоризненная работа! Похоже, от рецепторов газеты не укроется ничто, заслуживающее упоминания, – даже приватные разговоры с глазу на глаз. Придется впредь соблюдать особую осторожность…
Естественно, следующая статья в весьма зловещих тонах сообщала о прибытии черномундирников, полицейских сил.
СЛУЖБА ОХРАНЫ ПОРЯДКА ТОРЖЕСТВЕННО ОБЪЯВЛЯЕТ ОХОТУ НА «ВОЕННЫХ ПРЕСТУПНИКОВ»!
Сегодня капитан полиции Отто Дитрих, верховный дознаватель СОП, прибывший на Землю с Проксимы Центавра вместе с армадой ЦАРГ, заявил, что лицам, виновным в Несчастье десятилетней давности, придется «расплатиться за совершенные преступления», представ перед центаврианским судом. Как стало известно «Таймс», две сотни полицейских в черных мундирах уже приступили к следственным действиям, направленным на…
Газета предупреждала Землю о намерениях Дитриха! Осознав это, Худ мрачно, удовлетворенно поджал губы. Выходит, «Таймс» устроена так, чтобы служить не только оккупационным властям. Служит она всем и каждому, включая тех, кого Дитрих задумал отдать под суд. Таким образом, каждый шаг полицейских, несомненно, будет описан на ее страницах во всех подробностях. Конечно, Дитриху, предпочитающему работать анонимно, втихую, это придется не по вкусу… однако работой газеты распоряжается Худ, и закрывать ее он не намерен.
Далее его внимание привлекла еще одна статья с первой страницы. Вчитавшись в текст, Худ встревоженно сдвинул брови.
БЕСЧИНСТВА СТОРОННИКОВ ЧЕМОЛИ НА СЕВЕРЕ ШТАТА НЬЮ-ЙОРК
Сегодня единомышленники Бенни Чемоли, собравшиеся в знакомых каждому палаточных городках, неразрывно связанных с образом этой яркой политической фигуры, столкнулись с местными жителями, вооруженными молотками, лопатами и досками. Двадцатью участниками двухчасового побоища, победу в котором каждая из сторон числит за собой, получены травмы различной степени тяжести; около дюжины человек доставлено в возведенные на скорую руку полевые пункты неотложной помощи. Согласно свидетельствам очевидцев, Чемоли, как всегда, облаченный в алые одеяния на манер древнеримской тоги, посетив пострадавших, пребывал в превосходном расположении духа, острил, заверял сторонников, что «ждать осталось недолго», явно имея в виду похвальбы о марше на Нью-Йорк Сити, назначенном на ближайшее будущее, дабы, согласно словам Чемоли, «впервые в мировой истории добиться подлинной социальной справедливости и истинного равенства». Тут следует вспомнить, что до заключения в тюрьму Сан-Квентин он…
– Флетчер, – заговорил Худ, щелкнув тумблером терминала внутренней связи, – займитесь-ка происходящим на севере округа. Разберитесь, что там за массовые побоища с политической подоплекой.
– Да, сэр, мне тоже «Таймс» принесли, – зазвучал из динамика голос Флетчера, – и статью об этом агитаторе, Чемоли, я видел. Корабль на север уже отправлен. Думаю, минут через десять все выясним. Как думаете… – Тут Флетчер слегка запнулся. – Как по-вашему, люди Дитриха там потребуются?
– Будем надеяться, нет, – коротко ответил Худ.
Спустя полчаса он выслушал от Флетчера донесения, переданные с корабля ЦАРГ. Изрядно озадаченный, Худ попросил повторить все заново. Нет, он не ослышался. Полевая группа ЦАРГ, внимательнейшим образом осмотрев указанное место, не нашла ни следа каких-либо палаточных городков или бесчинствующих толп. Мало этого, опрошенные разведчиками местные жители слыхом не слыхивали ни о каком Чемоли. Никаких следов недавнего побоища – ни полевых пунктов неотложной помощи, ни пострадавших – поблизости тоже не обнаружилось. Куда ни взгляни – всюду тихая, мирная сельская местность…
Окончательно сбитый с толку, Худ вновь перечел статью в «Таймс». Да, вот оно, черным по белому, на первой странице, рядом с сообщением о прибытии армады ЦАРГ. Что бы все это значило?
Происходящее не нравилось ему все сильнее и сильнее.
Не просчитался ли он, оживив древнюю, наверняка поврежденную гомеостатическую газету, когда-то гремевшую на весь мир?
Посреди той же ночи спящего без задних ног Худа разбудил громкий лязг глубоко под землей. Назойливый грохот становился все громче и громче. С трудом оторвав голову от подушки, Худ сел, моргнул и в недоумении огляделся вокруг. Рев механизмов… басовитый рокот блоков автоматического управления, скользящих на место согласно командам цефалона, мозга и сердца автономной системы…
– Сэр, – донесся из темноты голос Флетчера.
Стоило ему нащупать временную лампу под потолком, в комнате вспыхнул свет.
– Я решил, что надо бы вас разбудить. Прошу прощения, мистер Худ.
– Попробуй тут не проснись, – проворчал тот, поднимаясь с кровати, суя ноги в тапочки и накидывая халат. – Что она там вытворяет?
– Печатает экстренный выпуск, – ответил Флетчер.
Джоан, сев в постели, пригладила спутанные светлые волосы и удивленно уставилась на мужа с Флетчером.
– Господи милосердный… по какому поводу?
– Похоже, придется подключить к делу местные власти, – решил Худ, нутром чуя, чему посвящен экстренный выпуск «Таймс», с грохотом, номер за номером, вылетающий из типографских машин. – С ними посоветоваться. Разыщите мне этого… Леконта, политикана, встречавшего нас по прибытии. Разыщите, поднимите с постели и немедленно тащите сюда. Без него тут не обойтись.
На розыски и доставку высокомерного, церемонного повелителя здешних мест и одного из его помощников ушел почти час. Наконец оба, в вычурных парадных мундирах, кипящие от негодования, переступили порог кабинета и молча, выжидающе уставились на Худа.
Появление Леконта со спутником застало его у рабочего стола в домашнем халате и тапочках с экстренным выпуском «Таймс» в руках: дожидаясь их, он перечитывал передовицу.
НЬЮ-ЙОРКСКАЯ ПОЛИЦИЯ СООБЩАЕТ: К ГОРОДУ ДВИЖУТСЯ ЛЕГИОНЫ ЧЕМОЛИ НА УЛИЦАХ ВОЗВЕДЕНЫ ЗАГРАЖДЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ГВАРДИЯ ПОДНЯТА ПО ТРЕВОГЕ
Развернув газету к землянам, Худ ткнул пальцем в броские заголовки.
– Кто этот человек? – спросил он.
– Мне о таком… э-э… ничего неизвестно, – помолчав, ответил Леконт.
– Бросьте, мистер Леконт, – укоризненно протянул Худ.
– Хм… покажите статью, – нервно буркнул Леконт.
Читал он торопливо, газетный лист в его руках заметно дрожал.
– Интересно, весьма интересно, – наконец сказал он, –