Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэн уставилась на него, охваченная ужасом от того, что происходит. И сейчас она увидела, как он изменился. С самого первого момента их встречи она знала, что Ник жесткий. Но эта жесткость никогда не была направлена на нее. Но сейчас все произошло.
Жесткий ледяной взгляд пригвоздил Фрэн к месту. Внезапно этот мужчина перестал быть Ником Росси, тем, кого она знала и с кем проводила время. Теперь перед ней стоял Николо Фальконе, миллиардер, владелец глобальной сети отелей, с тысячами сотрудников, доходами, которые затмевали все. Николо Фальконе, сколотивший огромное состояние собственными усилиями, начав с нуля, пробиваясь к богатству силой воли.
А такие люди безжалостные, целеустремленные. С ними лучше не связываться.
Ник поднял руку и нажал кнопку «стоп», останавливая лифт. Потом он заговорил.
- Донна Франческа, - начал Ник ледяным тоном, содрогаясь от ее холодного взгляда. - Вы сделаете мне одолжение, если не будете пытаться мешать моему отъезду. Вы также сделаете мне одолжение, - его губы сжались еще сильнее, - если не станете пытаться связаться со мной.
Это больше звучало как приказ.
Он нажал на другую кнопку, и двери лифта открылись на промежуточном этаже.
- Спокойной ночи, донна Франческа.
Ник демонстративно показал на дверь, ожидая, когда она выйдет. Она смотрела на него, ее лицо было искажено. Затем, резко повернувшись, Фрэн вышла из лифта, держа спину так ровно и так напряженно, будто родилась королевой.
Секунду, бесконечно долгую секунду, Ник держал кнопку лифта, а потом отпустил ее и нажал на первый этаж. Лифт закрыл двери и плавно двинулся вниз.
Ник наконец оказался на улице и пошел по направлению к Мейфэру. Он не хотел вызывать такси.
* * *
Не видя ничего перед собой, каким-то образом Фрэн сумела добраться по коридору до двери, ведущей на лестницу. Она должна вернуться на вечеринку. Ее всю жизнь учили, что нельзя потакать своим чувствам в ущерб социальным требованиям. Но противоречивые эмоции просто накрывали с головой. Увидеть Ника снова… узнать, кто он на самом деле, без предупреждения, так неожиданно… и ведь ему правда о ней открылась совсем внезапно.
Но Ник так разгневался, когда узнал, что она донна Франческа.
«Я ведь не разозлилась, что он Николо Фальконе!»
Фрэн остановилась на лестнице. Если Ник оказался Николо Фальконе, то это, конечно же, хорошо. Не так ли? Разве события развиваются не к лучшему? Потому что, если она донна Франческа, а он - Николо Фальконе, то…
Разные мысли пронеслись в ее голове, пока она поднималась по лестнице на крышу. Несмотря на шок, который последовал за тем, когда она узнала правду о Нике, Фрэн испытывала целую гамму положительных эмоций.
Радость. Прилив сил. Подъем духа.
Говорить себе, что Ник остался в прошлом, что время, проведенное с ним, осталось в прошлом, было бесполезно. Она почувствовала, как эмоции вновь закружились внутри ее.
Но вдруг Фрэн резко остановилась, словно натолкнулась на преграду. Эта брюнетка, что была с ним…
Внутри словно все оборвалось. Ник Росси, или Николо Фальконе, это не имеет теперь значения… вот почему он отвергал ее.
Фрэн медленно поднималась по лестнице. Радость покинула ее. Вот очевидная причина, почему он не хочет иметь с ней дело. У него есть женщина, которую он любит по-настоящему. И эта новость сразила Фрэн наповал.
- Вито! - воскликнула Элоиза Вискари, подходя к мужу. - Это правда? Неужели у Николо Фальконе хватило наглости заявиться на вечеринку?
Фрэн мгновенно напряглась, услышав это имя. Вечеринка на крыше наконец-то закончилась, но Вито пригласил ее и Гарри, а также Чезаре и Карлу присоединиться к ним с Элоизой, которая была беременна вторым ребенком и поэтому не могла присутствовать на вечеринке, на неофициальный ужин в их личных апартаментах в отеле.
Фрэн предпочла бы не пойти, но проигнорировать приглашение было бы невежливо.
- Да, он пришел как сопровождающий Лорны Линдхерст.
- Ну, тогда она, наверное, его последняя подружка в длинном-предлинном списке его увлечений. Либо претендует на работу в «Фальконе», - язвительно заметила Элоиза. - Как бы то ни было, больше не предлагай ей работу, Вито.
- Фальконе? - Гарри присоединился к разговору. - Это тот парень, что ты нам представлял? Парень со сломанным носом? Он регбист?
- Нет, - поправил его Чезаре. - Он владелец сети отелей «Фальконе».
- Да ну! - весело воскликнул Гарри, нацеливаясь на последний кусок пирога. - А выглядит как мордоворот!
- Точное описание! - мрачно заметил Вито. - И в бизнесе он тот еще шакал.
Гарри вопросительно посмотрел на Вито, но ответила Карла:
- В прошлом году он ненадолго приобрел половину портфеля «Вискари». В конце концов все разрешилось, но было довольно неприятно. - Тон Карлы изменился. -
Это я во всем виновата. Зря не остановила маму, когда она продавала свои акции.
Элоиза протянула к ней руку.
- Карла, нет, не говори так. Все уладилось. - В ее голосе звучало сочувствие.
- Только потому, что твоя мама выкупила все у инвесторов Фальконе! - воскликнула Карла.
- Зато он отстал от нас. И он в ярости, но какая нам разница? - Элоиза продолжила: - Как бы там ни было, Фальконе строил свою сеть. Последнее его приобретение где-то в Неваде, в пустыне, недалеко от Вегаса.
Гарри взглянул на Фрэн:
- Похоже, ты туда ездила на конференцию в прошлом году.
Все взгляды обратились к Фрэн.
- Да, это так, - стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно, ответила она. - Кажется, отель открылся совсем недавно.
- И как он? - Элоиза улыбнулась. - Просто слежу за конкурентами.
- Он был очень роскошный, прекрасное место. Прямо в пустыне. Удивительные пейзажи. - Ее голос звучал натянуто. Но она очень старалась говорить спокойно.
- Его последнее приобретение на Манхэттене, - заговорила Карла.
Элоиза подняла руку:
- Все, больше никаких разговоров о Фальконе. Об этом несчастном человеке и о его отелях. - Она подняла стакан с апельсиновым соком и посмотрела на мужа, который что-то тихо и озабоченно говорил Чезаре. - Дорогой, мы как раз собирались выпить за твой успех. Прошу внимания!
Все засмеялись и подняли бокалы за Вито. Но когда разговоры возобновились, Чезаре подошел и сел рядом с Фрэн на диван.
- Поэтому Фальконе подошел к тебе сегодня? Ты встречалась с ним в Неваде? - Чезаре говорил на итальянском, его голос был низким.
- Недолго, - мрачно ответила она. Она не хотела посвящать Чезаре в подробности своей личной жизни.
Она заметила, как тот напрягся.