Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Я работала за письменным столом, моя дочь, ядумаю, спала, один из сыновей смотрел видео, а другой делал домашнее заданиедля школы.
– Вы не возражаете, если мы с ними поговорим?
– Нет, пожалуйста. Я уверена, что мальчики будут отэтого в восторге. Я схожу за ними. – Она пошла из кухни, потом, словновспомнив что-то, остановилась на пороге и спросила: – Не хотите личто-нибудь выпить? – Она перевела взгляд с одного на другого, но онипокачали головами и, улыбнувшись ей, поблагодарили. Они были с ней чрезвычайновежливы. – Я вернусь через минутку, – сказала Фернанда и побежалавверх по лестнице в комнаты детей. Она сказала им, что внизу полицейские,которые хотят задать им кое-какие вопросы. Эшли не проявила энтузиазма. Онаразговаривала по телефону и не хотела, чтобы ее прерывали. Зато у Сэмазагорелись глазенки.
– Они нас арестуют? – испуганно, но с надеждой вголосе спросил он.
Уилл оторвался от компьютерной игры и удивленно приподнялбровь:
– Значит, я был прав? Это все-таки сработало взрывноеустройство?
– Нет, не думаю. Они сказали, что пока не знают, чтоэто было, но хотят спросить, не видел ли кто-нибудь из вас кого-нибудьподозрительного. Арестовывать нас они не собираются, Сэм. Они не думают, чтоэто сделал ты.
Сэм на мгновение расстроился. Уилл встал и последовал заматерью. А Эшли заупрямилась:
– Почему я должна спускаться вниз? Я спала. Скажите имэто сами. А я разговариваю с Марси.
Они обсуждали серьезные проблемы, касающиеся, например,одного восьмиклассника из школы, который в последнее время проявлял явныйинтерес к Эшли. Для нее это было значительно важнее и интереснее, чем какая-тополиция.
– Скажи Марси, что ты ей перезвонишь. А о том, что тыспала, будь добра сказать полицейским сама, – ответила Фернанда и,возглавляя процессию детей, стала спускаться по лестнице.
Когда они вошли в кухню, оба детектива встали и заулыбались.Уж очень приятную группу они составляли: миловидная мама в окруженииочаровательных детей. Теду Ли неожиданно стало жаль ее. По ответу Фернанды наего вопрос о муже он понял, что она, очевидно, овдовела недавно. В течениепочти тридцати лет задавая вопросы и наблюдая за людьми, когда они на нихотвечали, он инстинктивно чувствовал такие вещи. Ей было больно, когда онаотвечала ему, но теперь, в окружении детей, она чувствовала себя увереннее. Онобратил внимание на маленького рыжеволосого постреленка, который разглядывалего с явным интересом.
– Моя мама сказала, что вы не собираетесь насарестовывать, – сказал он тоненьким голоском, и все присутствующие вкомнате рассмеялись. Тед улыбнулся ему:
– Правильно, сынок. Не хочешь ли помочь нам врасследовании? Мы назначили бы тебя помощником, а когда вырастешь, сможешьстать детективом.
– Мне только шесть лет, – сказал Сэм извиняющимсятоном, как будто, будь он старше, с удовольствием бы стал им помогать.
– Ничего, скоро подрастешь. Как тебя зовут? –Детектив Ли умел обращаться с детьми, и Сэм сразу же перестал смущаться.
– Сэм.
– Меня зовут детектив Ли, а это мой напарник, детективСтоун.
– Это было взрывное устройство? – прервал разговорУилл, а Эшли окинула его осуждающим взглядом, убежденная, что он задает глупыйвопрос. Ей хотелось одного: поскорее вернуться к себе в комнату и продолжитьразговор по телефону.
– Возможно, – честно признался Тед Ли. –Вполне возможно, но мы пока не уверены. Эксперты еще не дали своего заключения.Они очень тщательно изучают остатки машины. Мало ли что они могут тамобнаружить. – Он не сказал детям, но к этому времени уже было окончательноустановлено, что это было взрывное устройство. Пока решили не разглашать этого,чтобы не пугать жителей. Теперь им нужно было установить одно: кто этосделал? – Скажите-ка мне: кто-нибудь из вас до взрыва выходил из дома илисмотрел в окно?
– Я, – быстро сказал Сэм.
– Ты? – Фернанда удивленно взглянула насынишку. – Ты выходил из дома?
Это было более чем маловероятно, и она, как и его брат исестра, взглянули на него с недоверием. Эшли решила, что он лжет, чтобыпокрасоваться перед полицейскими.
– Я смотрел из окна. Фильм стал скучным.
– И что ты видел? – с интересом спросил Тед.Парнишка был умненький. Он напомнил ему одного из сыновей, когда тот былмаленьким. Тот же открытый взгляд и забавная манера говорить. Все, кто с нимобщался, сразу же влюблялись в него. – Что ты видел, Сэм? – спросилТед, садясь на кухонный стул, чтобы не возвышаться над малышом. Он был высокогороста, а как только сел, Сэм сразу же смог посмотреть ему прямо в глаза.
– Они целовались, – заявил Сэм с видимымотвращением.
– Под твоим окном?
– Нет. В видеофильме. Поэтому мне стало скучно.Целоваться глупо.
Даже у Уилла его слова вызвали улыбку. Эшли хихикнула, аФернанда печально подумала, придется ли снова увидеть поцелуи в реальной жизни.Не в ее жизни. Может быть, хотя бы в его жизни. Усилием воли она прогнала этумысль. А Тед стал спрашивать дальше.
– Что ты увидел из окна?
– Миссис Фарбер выгуливала своего пса. Он всегдапытается укусить меня.
– Это неучтиво с его стороны. А кого-нибудь еще ты видел?
– Мистера Купера с сумкой для гольфа. Он каждоевоскресенье играет в гольф. И еще по улице шел мужчина, но я его не знаю.
– Как он выглядел? – словно бы без особогоинтереса спросил Тед.
Сэм, нахмурив лоб, задумался.
– Не помню. Я просто помню, что видел его.
– Было в нем что-нибудь странное или страшное? Хотьчто-нибудь о нем ты помнишь?
Сэм покачал головой.
– Я просто знаю, что видел его, но не обратил внимания.Я смотрел на мистера Купера. Он толкнул миссис Фарбер сумкой, и ее пес началлаять. Я хотел посмотреть, укусит ли он его.
– Ну и как? Укусил? – с интересом спросил Тед.
– Нет. Миссис Фарбер натянула поводок и прикрикнула нанего.
– Она прикрикнула на мистера Купера? –улыбнувшись, спросил Тед, и Сэм улыбнулся в ответ. Тед ему понравился, и отвечатьна его вопросы было одно удовольствие.
– Нет, – терпеливо объяснил Сэм, – онаприкрикнула на пса, чтобы он не укусил мистера Купера. А потом я снова сталсмотреть фильм. И тут грохнул взрыв.
– Это все, что ты видел?
Сэм снова задумался, потом кивнул.
– Кажется, я видел еще и леди. Ее я тоже не знаю. Онабежала.
– В какую сторону она бежала?
Сэм указал направление, противоположное тому, где взорваласьмашина.