litbaza книги онлайнРоманы(Не)желанный подарок - Светлана Казакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:
о том, а должна ли нечисть бояться огня. И что бы, любопытно, сделала на её месте Сандрина? Неужели тоже бесстрашно вступила бы в борьбу со стихией?

— Закройте лорд Лэндон, иначе муха залетит! — фыркнула Фрези Лийу, которую развеселило его удивление. — Всё обошлось. Пока я мало на что годна, но скоро все мои способности ко мне вернутся, — добавила она. — Сейчас, увы, даже ауры разглядеть не могу. А ещё мой растущий организм требует больше отдыха, так что пойду-ка я прикорну с часок!

С этими словами птичка развернулась и с важным видом, выглядящим очень забавно у столь маленького существа, утопала в комнату, где обычно проводила ночи.

— Вы ведь не сердитесь, милорд? — проводив Фрези взглядом, задала вопрос Элинайя. — Мне пришлось выйти из клетки. Тут всё могло сгореть, а я дотянулась до ключа и…

— Нет, не сержусь, — откликнулся Лэндон. — Спасибо. — Подумать только — он и правда благодарит куклу! — И насчёт твоей одежды… Я распоряжусь, чтобы завтра доставили всё необходимое.

***

Признаться честно, я с волнением ждала возвращения хозяина дома. А ну как разозлится на меня за подобное самоуправство? Конечно, ситуация была чрезвычайная, но потом-то, после того, как пожар был потушен, мне ничего не мешало вернуться в клетку. А я этого не сделала. Ещё и со слугами не то, чтобы подружилась, но смотреть на меня они уже начали по-другому. Вон даже платье выделили. Хоть маленькое, но достижение.

Могло всё это не понравиться главе магистрата? Ещё как могло! Однако он меня удивил — вполне спокойно отнёсся ко всему произошедшему за время его отсутствия. Даже испорченные занавески и местами обгоревшие стены его не расстроили. Отдал слугам распоряжение заняться ремонтом, а мне спасибо сказал и одежду пообещал всё-таки прикупить!

«Победа!» — довольно прокомментировала его слова моя внутренняя нечисть.

«Моя победа, а не твоя», — ревниво откликнулась я. Вот ещё, решила мои заслуги себе присвоить! А по какому, спрашивается, праву?

«По тому праву, что мы с тобой делим на двоих одно тело!»

«И ты считаешь, что можешь делать с ним всё, что тебе заблагорассудится! — укорила я её. — Например, укладывать в чужую постель! В постель, в которую тебя даже не звали!»

«Если скромничать, как ты, то и не позовут! Что это за наряд? Даже пуговицы все застегнула, мужчине и полюбоваться-то не на что!»

«Вот и не надо ему любоваться!»

В очередной раз не придя в диалоге к миру и согласию, мы обе замолчали. Нечисть — потому что снова на меня надулась, а я — потому что задумалась над тем, можно ли прямо сейчас воспользоваться неожиданным благодушием лорда Лэндона и попросить его показать мне библиотеку. Должна же она у него иметься!

Или слишком рано? Нужно сначала заслужить его доверие? И что насчёт его плана начать запирать меня в комнате? Есть ли шанс, что он передумает? Я ведь сегодня оказалась на свободе, но не сбежала, никому не навредила и даже оказалась полезной!

Может, хоть Фрези Лийу за меня словечко замолвит!

Помощь пришла откуда не ждали! Этим же вечером мне удалось подслушать разговор дворецкого с хозяином. Когда речь зашла о пожаре, дворецкий отметил тот факт, что именно я позвала слуг на помощь, и в результате личные покои главы магистрата не сгорели, что определённо могло случиться, если бы не я.

— Может, и от кукол есть толк? — услышала я и едва не закивала. Да-да, ещё какой толк! Только не запирайте меня больше, как хомячка, в клетке! Или попугая. Да, пожалуй, скорее попугая, они ведь разговаривать умеют.

— Может быть… — задумчиво ответил Гай Лэндон, и на моих губах расплылась улыбка. Какой же он… замечательный! И как мне повезло попасть именно в его дом, а не к какому-нибудь другому местному лорду!

«Таким манером этот мужчина быстро догадается, что с тобой что-то не так», — тут же спустила меня с небес на землю нечисть.

Да уж. Непростая передо мной стояла задача — стать для владельца особенной куклой, которую ему захочется оставить при себе, но в то же время не слишком необычной, чтобы он ничего не заподозрил. Хотя едва ли ему вообще придёт в голову мысль, что в его нежеланном подарке вынуждены уживаться две души.

А кстати, зачем кукольнику понадобилось призывать человеческую душу? Чем его нечисть не устраивала? И чья именно душа должна была занять тело этой куклы?..

«Лучше не думай об этом! — потребовала Дюдюка. — Создатель неспроста взялся за такое! И вообще — не твоё дело!»

«Почему это не моё?! — возмутилась я. — Если я оказалась во всё это замешана, значит, моё! И кое-какие вопросы не дают мне покоя с первого же дня!»

«Я тебе ничего рассказывать не собираюсь!» — категорично заявила она.

«И не надо — сама как-нибудь выясню!»

То были не пустые слова. Я действительно собиралась раскрыть все тревожащие меня секреты кукольника и самой нечисти. А заодно узнать, отчего взгляд красивых глаз Гая Лэндона время от времени становится таким обеспокоенным и мрачным.

Тэренс Гримс

— Леди никого не принимает! — Такими словами Гримса встретил служащий гостиницы, куда он явился для встречи с Присциллой дес Крисбет. Но несколько купюр, перекочевавших из кошелька визитёра в карман служащего, сделали его гораздо сговорчивее. — Пожалуй, я всё же могу вас к ней провести, — с вежливым поклоном произнёс он.

— Вот так-то лучше, — усмехнулся Тэренс. Пусть со стороны он и не выглядел лордом, да и высоким происхождением не отличался, денег и связей у него было побольше, чем у некоторых аристократов. Живые куклы являлись недешёвым удовольствием, и недостатка в клиентах у их создателя не было.

Леди снимала большой, но не слишком уютный номер, да и вид из окна наводил уныние. Увидев незнакомца, она вскинула на него удивлённый взгляд. Гримс же отметил, что Присцилла и в самом деле очень хороша собой, однако созданная им кукла, пожалуй, вышла даже лучше оригинала. В отличие от неё у леди дес Крисбет волосы были укорочены по последней моде и завиты крупными локонами, а глаза подведены чёрной тушью. Всё это, а также тёмно-зелёное платье из тяжёлого бархата заставляло её выглядеть старше — в то время как Элинайя была полна очарования вечной юности.

— Кто вы? Если вас прислал мой бывший жених, то я даже не желаю с вами разговаривать! — воскликнула леди, ломая руки. — И передайте этому подлецу, что…

— Прошу прощения за неожиданный визит, — снял шляпу и раскланялся перед ней Теренс. — Я не имел чести быть представленным

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?