Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, к нему в мастерскую определённо нужно заехать. И не откладывать! С каждым днём нежеланный подарок ведёт себя всё страннее, а у него, Гая Лэндона, нет никаких объяснений происходящему. Все его знания и представления о куклах разительно противоречат тому, как ведёт себя Элинайя. И что с этим делать, непонятно.
Заснул он только под утро. Когда вышел из спальни, куклу не обнаружил. Заглянув в примыкающую к его спальне комнатку, которую ей выделил, обнаружил, что Элинайя прикорнула на узкой кровати и… спит.
Или притворяется спящей?
Это невероятно, куклы попросту не могут спать! Какими бы живыми они не казались с виду, у них отсутствуют человеческие потребности. Потому они куда более выносливы, в том числе и в постели. Там, где настоящая девушка не вынесет жестокого обращения со стороны мужчины с извращёнными наклонностями, игрушка выдержит и не сломается. А если сломается, то можно просто купить ей замену, и никакой ответственности владелец не понесёт, поскольку волен делать со своим имуществом всё, что ему заблагорассудится.
На минуту представив Элинайю в руках такого вот любителя острых ощущений и запрещённых удовольствий, Лэндон скрипнул зубами и поморщился. На душе стало мерзко. Прежде он никогда не думал, каково приходится куклам.
Но после вчерашнего…
Подойдя ближе, Гай наклонился и заглянул в лицо Элинайи. Казалось, она и правда крепко спала, сомкнув чуть покрасневшие веки и сжимая тонкими изящными пальцами краешек покрывала, которым укрывалась. Как будто плакала, а потом заснула.
Но плакать куклы тоже не могут!
С этой куклой с ума сойти можно!
Лэндон коснулся её плеча, обтянутого тканью его собственной белой рубашки. Слегка потряс, как если бы будил обычного человека. Элинайя что-то забормотала во сне. Гай наклонился ещё ниже, чтобы услышать её слова. Ему вдруг показалось очень важным узнать, что она говорит.
— Бабуль, ещё пять минуточек… Спать очень хочется… Как будто сто лет не спала…
Кукла явно не понимала, кто пытается её разбудить. Она обращалась к кому-то, кого, возможно, видела во сне или вспоминала. Нет, если допустить, что ей ещё и сны снятся, то и вовсе пора пересматривать всю магическую науку! И раз и навсегда запретить живые игрушки! Сейчас Лэндон был настроен на это даже сильнее, чем раньше, до появления в его доме Элинайи.
Открыв глаза, кукла уставилась на него с изумлением. Точно не сразу осознала, что происходит, где она и кого видит. Подобная реакция также была очень человеческой и совершенно не казалась искусственной. Элинайя не подражала людям, она в действительности вела себя абсолютно так же, как они. И это не укладывалось ни в какие рамки.
— Ми… милорд… — выдохнула она. — Это вы… Вы пришли, чтобы меня запереть?
Вспомнив её в клетке, Гай покачал головой. Ему вдруг стало стыдно. Если бы Элинайя не сумела заполучить ключ и открыть клетку, она бы могла сгореть в ней… вместе с частью дома. Без него слуги в его личные покои не заходили. Особняк большой, они могли не успеть вовремя почувствовать запах дыма, прибежать и потушить пожар, если бы кукла их не позвала.
— Нет, — ответил он. — Я больше не стану тебя запирать — ни в клетке, ни в этой комнате. Но обещай, что будешь вести себя хорошо. Когда я вернусь с работы, провожу тебя в библиотеку. Сможешь сама выбрать, что тебе хочется почитать.
— Правда? Уже сегодня? — Её лицо осветилось улыбкой, такой открытой и нежной, что Лэндон невольно залюбовался. Присцилла улыбалась совсем не так. Искушающе, выверенно и… фальшиво. Подумать только — кукла выглядела более живой и настоящей, чем его бывшая невеста! — Спасибо, милорд!
— Скажи… ты сейчас в самом деле спала? — задал вопрос он.
— Спала? Ой! И вправду! — откликнулась она с таким же удивлением, которое испытывал и он сам.
— Это в первый раз? — уточнил Гай.
— Да… раньше такого не случалось.
— Следующей ночью будешь спать со мной. Нет, не для того, о чём ты подумала! — произнёс он, увидев испуг в её глазах. — Хочу понаблюдать за тобой и проверить, заснёшь ты или нет.
— Д… да, милорд, — согласилась Элинайя, отводя взгляд. — Но что если вы заснёте раньше? Что мне тогда делать, разбудить вас?
— Не волнуйся, я умею бодрствовать достаточно долго, если это нужно для дела, — заверил её Лэндон и вышел из комнаты.
***
Ох! Вот так новости! Теперь я могу не только плакать, но и спать!
Я и вправду не поняла, как это получилось. Перебирая воспоминания о минувшей ночи, осознала, что в первую очередь моё внимание привлекло зеркало. Это свечение… И с отражением произошло что-то очень странное. На какое-то мгновение мне даже показалось, что в зеркальной глади промелькнуло не кукольное, а моё настоящее лицо.
Наверное, мне это померещилось. Или нет? Я ведь в другом мире, где существует магия, и почему бы главе магистрата не хранить у себя зачарованное зеркало?
«Свет мой зеркальце, скажи…»
Хм, а ведь и в самом деле! Мне отчего-то хотелось поговорить с зеркалом, пусть умом я и понимала, что едва ли оно начнёт мне отвечать. А если бы действительно начало?..
Однако Гаю Лэндону я наутро об этой странности рассказывать не стала. Слишком была ошеломлена его словами. И тем фактом, что я, оказывается, проспала почти всю ночь! Снов, правда, не видела, но ведь в первые дни я не могла спать и была уверена, что для меня это теперь невозможно. А оно вон как повернулось…
Лорд тоже был весьма озадачен. И не придумал ничего лучше, чем снова заманить меня в свою спальню! Правда, под благовидным предлогом наблюдения за тем, засну я или нет. Научный интерес у него, видите ли. И никакого беспокойства о моей девичьей стыдливости!
«Ты его игрушка! — скептически напомнила нечисть, стоило Лэндону выйти из комнаты. — Какая ещё девичья стыдливость? Тебе её даже иметь не положено».
«Спать мне тоже не положено, — заметила я. — Однако сегодняшняя ночь показала обратное. Значит, исключения возможны. И кстати, где была ты, пока я спала? Неужели бодрствовала и охраняла мой сон?»
«Тоже задремала, — призналась она неохотно. — Ты как будто меня выключила. Пока ты дрыхла, у меня никакими усилиями не получалось захватить контроль над телом, а иначе ты бы