Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну хорошо, а сама-то ты чем так опечалена? — Онвнимательно наблюдал за ней, протянул руку и накрыл ладонью ее кисть. Онаулыбнулась:
— Я не знаю… может, я стала старой и меня потянуло нафилософию… а иногда мне кажется, что я сильно изменилась, и это меня слегкапугает.
— Скорей всего ты еще находишься под впечатлением оттого, что мы поженились. — Брэд попытался превратить все в шутку. —Вот я так точно изменился. Чувствую себя помолодевшим лет на пятьдесят. —Но, взглянув на нее, он стал серьезным. — Что заставило тебя решить, будтоты изменилась?
— Не знаю. — Пилар не могла рассказать ему проНэнси, поэтому решила схитрить. — Я сегодня завтракала с одной приятельницей.Она сказала мне, что беременна, и так волновалась из-за этого, что странно былосмотреть.
— Первый ребенок? — Она кивнула.
— Как же не волноваться? — продолжал Брэд. —А вообще-то дети есть дети, и будь у тебя их хоть десять, всегда будет казаться,что еще один не помешает. И, наверное, женщина, обнаружив, что она беременна,хоть в первый раз, хоть в десятый, все равно будет волноваться. А с кем тызавтракала? Я ее знаю?
— Да одна из наших девушек из офиса. Может быть,сыграло роль то, что я поговорила с ней сразу после ухода тех людей, ну,которым так не повезло с ребенком… Они так волновались и переживали… Но почему,черт возьми, они так уверены, что им нужен ребенок? Почему они уверены, что,когда вырастет, он будет их любить и уважать? Боже мой, Брэд, ведь принятиетакого решения — это ответственность на всю жизнь! Как же они не боятся?
Я полагаю, что здесь нечего бояться. И вообще, что-то тымного вопросов задаешь на эту тему. Может, это и к лучшему, что мы обошлись безподобных проблем. — За все годы их знакомства Пилар никогда не поднималавопроса о детях. Он тоже этого не делал, но у него-то дети были. Если уж на топошло, они имели все: друг друга, работу, общие интересы, общих друзей, егодетей, в конце концов. Они ездили в Лос-Анджелес, Нью-Йорк, путешествовали поЕвропе, как только выпадала такая возможность. Конечно, родись у них ребенок,проблем бы прибавилось, и, хотя они не были неразрешимыми, что-то, несомненно,поменялось бы в их жизни. Но дело в том, что Пилар никогда даже не заикалась наэту тему.
— Откуда ты знаешь, что это к лучшему? — Онапосмотрела ему прямо в глаза.
— Боже мой, Пилар, но ты же никогда ничего мне неговорила! — Брэд был поражен, заметив в ее глазах тоску и неудовлетворенность, которых раньше никогда не видел. Это длилось всегомгновение, она тут же взяла себя в руки, и он решил, что ему показалось.
— Я просто хочу сказать, что ничего не понимаю. Непонимаю, что они чувствуют и почему… И почему я этого никогда не чувствовала?
— Может, придет день, и ты тоже этопочувствуешь. — Он сказал это серьезно, но на этот раз она приняла егослова за шутку.
— Да, когда мне исполнится пятьдесят. Знаешь, мнекажется, что сейчас уже поздно об этом думать. — Пилар вспомнила, как матьпредостерегала ее в день свадьбы.
— Нет. Я думаю, если ты действительно этого захочешь,то никогда не поздно. Вот я — это совершенно другое дело… В общем, если тывдруг захочешь подарить мне ребенка, подари сначала инвалидную коляску ислуховой аппарат.
— Не волнуйся, любимый, мы обойдемся без всегоэтого. — «И без малыша тоже», — подумала Пилар. Вовсе она не хотеларебенка, просто на нее так повлияли события сегодняшнего дня. И впервые в жизниПилар вдруг почувствовала неудовлетворение и какую-то пустоту. Но она тут жезаставила себя вспомнить о том, что она имела в жизни, и убедила себя в том,что подобные мысли — просто безумие.
Рождество в семье Гуди всегда было самым главным семейнымпраздником. Гейл с Джеком и тремя дочерьми приезжали каждый год к родителямГейл, потому что родители Джека уже давно умерли. Сэмми с Сеймусом и с детьмитоже почти каждое Рождество проводили в Пасадене по той простой причине, чтосемья Сеймуса жила в Ирландии и отправляться на рождественские праздники наЗеленый остров было слишком сложно. Но Сеймус никогда не жалел об этом и всегдабыл счастлив провести несколько дней с тещей, тестем, свояченицами иплемянниками.
Это Рождество Диана с Энди, конечно, проводили в Пасадене.Когда накануне Рождества сестры накрывали на стол, Гейл подтолкнула Дианулоктем и посмотрела на нее тем самым взглядом, который Диана ненавидела ссамого детства. Гейл смотрела на нее так, когда знала, что сестра получилаплохую оценку или у нее сгорело печенье, которое было предназначено длясобрания скаутов. Это был взгляд, который говорил: «Вот видишь, ничего у тебяне получилось… ты не смогла справиться даже с такой ерундой, так как же можно стобой вообще иметь дело?» Это был немой диалог, который понимали только онидвое. Диана сделала вид, что ничего не заметила, и продолжала аккуратнораскладывать салфетки.
— Ну? — Гейл посмотрела на сестру в упор,продолжая расставлять тарелки. — Что молчишь? — Она не моглаповерить, что Диана настолько глупа, что не понимает вопроса. Конечно, все онапрекрасно поняла, и Гейл продолжала сверлить ее взглядом. Но тут она заметила,что Сэмми с беспокойством на них поглядывает — ей совсем не хотелось, чтобысестры разругались перед самым Рождеством. Тогда Гейл решила спросить напрямик:— Ты еще не беременна?
Да, это опять была плохая оценка. Это была задачка, скоторой Диана не могла справиться до сих пор, и рука у нее слегка дрогнула,когда она взяла последнюю кружевную салфетку, чтобы положить ее на пустуютарелку. Они расставляли на столе приборы, которые мама доставала только наРождество. В центре стоял огромный букет красных тюльпанов, и это придавалопраздничному столу еще более торжественный вид.
— Нет, я еще не беременна. Рождение ребенка пока невходит в наши планы. — «Тебе необязательно знать о том, что я составила графики мы вот уже полгода занимаемся любовью в самое подходящее для зачатия ребенкавремя», — мысленно добавила она. Но уж кому-кому, а сестре-то она этого низа что не скажет! — Мы оба страшно заняты.
— Чем, интересно? Карьерой? — Гейл сказала этотаким тоном, будто Диана занималась на работе чем-то позорным. Ну конечно,ведь, по мнению Гейл, настоящая женщина должна сидеть дома и воспитыватьдетей. — Ты разве не хочешь заселить пустые комнаты в том огромном доме,который вы купили? Поверь мне, дорогая, тебе следует сейчас заниматься именноэтим. И запомни: время работает не на тебя.
«Так ли? — подумала Диана. — А на кого же?»Конечно, сестры нарожали детишек и теперь пристают к ней. Но именно этого она ибоялась. Она даже предлагала Энди поехать на Рождество к его родителям. Но ему,к сожалению, не удалось взять недельный отпуск на работе, а из Лос-Анджелесаони просто не могли не приехать в Пасадену. Ее родители страшно бы обиделись,они никогда не простили бы им этого.
— Подумаешь, большое дело! — вмешалась Сэмми. Онавсегда пыталась предотвратить их ссоры, и чаще всего ей это удавалось. — Увас впереди еще полно времени. Вы оба совсем молодые. Вот увидишь, в этом годуты обязательно забеременеешь.