litbaza книги онлайнРазная литератураРолан Барт. Биография - Тифен Самойо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 203
Перейти на страницу:
(dir.), Signs in Culture: Roland Barthes Today, University of Iowa Press, 1989, p. 32. Ричард Ховард перепутал дату первого приезда Барта в Америку. Почтовые открытки, адресованные Жоржу Пуло (Перро) в июле 1958 года, подтверждают, что в Миддлбери он был в 1958 году. Вот открытка, посланная из Вермонта: «Какой замечательный город Нью-Йорк! Всего несколько часов, и я уже освоился; 12 миллионов человек и свобода».

557

«Voies nouvelles de la critique en France», in Politica, Belgrade, mai 1959 (OC I, p. 977–980).

558

Письмо Филиппу Реберолю, 2 апреля 1956 года. Фонд Филиппа Ребероля, IMEC.

559

Письмо Жану-Полю Сартру, 7 декабря 1955 года. Частная коллекция.

560

В 1979 году он признается Пьеру Бонсенну, что «велико искушение написать единое, большое произведение, а не фрагменты». И добавляет, что это искушение так велико, что он строит на этом вопросе весь свой курс («Roland Barthes s’explique», OC V, p. 750).

561

«Réponses», OC III, p. 1032.

562

BNF, NAF 28630. Например, фраза «миф – это слово» приписывалась Валери до того, как Барт представил ее как свое собственное определение.

563

См.: Louis-Jean Calvet, Roland Barthes, un regard politique sur le signe, Payot, 1973.

564

Ролан Барт, Мифологии, Академический проект, 2008, с. 237.

565

Там же, с. 285–286.

566

«Un grand rhetorician des figures érotiques», entretien avec Jean-Jacques Brochier, in Magazine littéraire, juin 1976 (OC IV, p. 1007).

567

«Cinema droite et gauche», in Les Lettres nouvelles, 11 mars 1959 (OC I, p. 943–945).

568

Ролан Барт, «Проблема значения в кино», Система моды. Статьи по семиотике культуры, Издательство им. Сабашниковых, 2003, с. 358–365.

569

«Les planches de l’Encyclopédie», in Nouveaux essais critiques, OC IV, p. 49. Курсив мой. – Т. С.

570

«Langage et vêtement», in Critique, № 142, mars 1959 (OC I, p. 949). Касательно того, как идеи Барта повлияли на идеи Мишеля де Серто, см.: Michael Sheringham, Traversées du quotidien, PUF, 2013.

571

Как указано в: Rémi Hess, Henri Lefebvre et l’aventure du siècle, Métailié, 1988, p. 321.

572

Maurice Blanchot, «La parole quotidienne», in L’Entretien infin, Gallimard, 1969, p. 355, 357.

573

Georges Perec, «Approches de quoi?» (1974), in L’Infra-ordinaire, Seuil, 1989, p. 11.

574

Мифологии, с. 72. См. также с. 321: связь мифолога с миром – «связь саркастическая».

575

Claude Lévi-Strauss, Anthropologie structural II, Plon, 1996 [1958], p. 30.

576

«Система моды», Система моды. Статьи по семиотике культуры, с. 267.

577

Там же, с. 324.

578

Мифологии, с. 285.

579

«Система моды», с. 326.

580

См.: Jacques Revelet Nathan Wachtel (dir.), Une écolepour les sciences sociales. De la VIe section à l’école des hautes études en sciences sociales, Le Cerf, 1996, p. 11–12.

581

«Критика и истина», Избранные работы. Семиотика. Поэтика, Прогресс, 1989, с. 353.

582

«De Gaulle, les Français et la littérature», in France Observateur, 12 novembre 1959 (OC I, p. 996).

583

Maurice Blanchot, Pour l’amitié, Fourbis, 1996, p. 20.

584

См., например, не вошедший в окончательную редакцию фрагмент автопортрета под названием «Интеллектуал и его воображаемое»: «Интеллектуал-революционер всегда попахивает ролью: он – тот, кто принимает себя за Ленина, за Мао, собирается основывать партию, просвещать массы и т. д. Однако он всегда не более чем языковое существо, но эти великие примеры создают у него иллюзию того, что можно путем естественной метонимии незаметно перейти от языка к действию (его власти)» (Le lexique de l’auteur, p. 313); см. также: «Повсюду, где Докса представляет поведение, она делает из него установку; она превращает поступок в жест; а уж жесту она придает эстетическую лживость, очевидную. Но Докса натурализует все, к чему прикасается, облепляя его своим дискурсом; героизм – это нарост природы, а не отличие желания» (Ibid., p. 271).

585

«Textes préparatoires, lignes, définitions de la Revue internationale», in Lignes, № 11, 1990, p. 179. В этом номере собраны документы, составленные в рамках подготовки номера в 1961 году, и различные письма 1961–1965 годов, которыми обменивались члены редакции. См. также рассказ Кристофа Бидана об этом в: Maurice Blanchot, partenaire invisible, Seyssel, Champ Vallon, 1998, p. 403–417.

586

До самого конца он будет упрямо оставаться антиголлистом. Это показывает одна важная деталь: хотя в его ежедневниках нет никаких упоминаний внешних элементов, 27 апреля 1969 года есть следующая запись: «референдум нет», которая может отсылать как к его собственному голосованию, так и к общему результату; а 10 ноября 1979 года он записывает: «Смерть де Голля» (BNF, NAF 28630, «Agendas»).

587

Письмо Мориса Бланшо, 28 сентября [1962 года]. Частное собрание.

588

Письмо Мориса Бланшо Уве Джонсону, 1 февраля 1968 года, в Lignes, № 11, 1990, p. 270.

589

Письмо Элио Витторини Морису Бланшо, 1 марта 1963, в Lignes, № 11, 1990, p. 280.

590

«Переводчик будет в некотором роде настоящим писателем в этом журнале». Взяв в качестве примера Гёльдерлина, Морис Бланшо представляет перевод как форму литературной деятельности. «Переводчик – тайный господин языкового различия, но не ради того, чтобы его стереть, а чтобы пробудить в своем собственном языке, за счет привнесенных им изменений, различия, имеющиеся в оригинальном произведении» («Textes préparatoires, lignes,

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 203
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?