Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она вошла в больницу, я вам докладывал. Ее сестра леглатуда на операцию.
– Ну и?
– Операция прошла удачно. Мы ожидали, что А.Ш. вернется в«Савой». Номер «люкс» она за собой оставила. Но она не вернулась. Наблюдение забольницей мы продолжали, она не выходила. Мы решили, что она находится внутри.
– А ее там нет?
– Только сейчас мы это выяснили. Уехала. В машине «Скоройпомощи». Назавтра после операции.
– Сознательно обманула вас?
– Похоже на то. Я бы голову дал на отсечение, что она неподозревала о слежке. Мы приняли все меры. Работали втроем, и когда…
– Можете не оправдываться. Куда ее отвезла машина «Скоройпомощи»?
– В Университетскую хирургическую клинику.
– Что вы там выяснили?
– Что к ним была доставлена пациентка в сопровождениимедицинской сестры. Очевидно, сестра и была Анна Шееле. Куда она делась послетого, как доставила больную, там не имеют понятия.
– А больная?
– Больная ничего не знает. Ее везли под морфием.[65]
– Значит, Анна Шееле в одежде медицинской сестры преспокойновышла из Университетской клиники и сейчас находится неизвестно где?
– Да. Если она возвратится в «Савой», то мы…
– Она не возвратится в «Савой».
– Проверить другие отели?
– Да, но я полагаю, это ничего не даст. Она, конечно,предусмотрела такой шаг с вашей стороны.
– Тогда какие будут инструкции?
– Проверьте порты – Дувр, Фолкстон[66] и прочие. Проверьтеавиалинии. Особое внимание обратите на рейсы в Багдад, все заказанные билеты напредстоящие две недели. Билеты, конечно, будут не на ее имя. Проверьте всех,кто летит в Багдад, – если возраст подходит.
– Ее вещи остались в «Савое». Возможно, она попытается ихполучить.
– Она не сделает ничего подобного. Если вы дурак, то ужона-то не дура! Сестра ничего не знает?
– Мы в контакте с ее личной сиделкой. Сестра считает, чтоА.Ш. находится в Париже по делам Моргенталя и живет там в отеле «Ритц». Онаполагает, что А.Ш. двадцать третьего числа улетает обратно в Штаты.
– Иными словами, А.Ш. ее ни во что не посвятила. Этогоследовало ожидать. Продолжайте держать под контролем авиарейсы. Этоединственное, что осталось. Она должна попасть в Багдад, и иначе как по воздухуей не успеть, и вот еще что, Сэндерс…
– Что?
– Чтобы больше никаких проколов. Вам дан последний шансреабилитироваться.
Молодой сотрудник Британского посольства мистер Шривенхем,переминаясь с ноги на ногу, смотрел на небо – над багдадским аэродромом, гудя,кружил самолет. А на земле разыгралась песчаная буря. Пальмы, здания, людипотонули в густом коричневом мареве. Буря началась внезапно.
Лайонел Шривенхем с отчаянием произнес:
– Десять к одному, они не смогут приземлиться.
– Что же они будут делать? – спросил его приятель Хэролд.
– Наверно, полетят в Басру. Там как будто бы ясно.
– Встречаешь знатного гостя?
Молодой мистер Шривенхем застонал в голос:
– Да уж, мое везение. Новый посол еще не прибыл на место.Советник Лэндаун находится в Англии. Райе, советник по Востоку, болен, у негодизентерия, высоченная температура. Бест в Тегеране. И все хозяйство целиком намне. Такой переполох из-за этого господина. Уж и не знаю почему. Даже ребята изсекретной службы и то забегали. Он знаменитый путешественник, изъездил весьмир, главным образом – на верблюдах по недоступным местам. Что в нем такогоособенного, в толк не возьму, но, выходит, важная птица, раз я обязан выполнятьего малейшие капризы. Теперь увезут его в Басру, вот он небось обозлится! Прямоне знаю, как распорядиться насчет него: чтобы сегодня вечером посадили его набагдадский поезд или завтра доставили сюда военным самолетом?
Мистер Шривенхем снова вздохнул, совсем сникнув под бременемобиды и ответственности. Все три месяца, что он работает в Багдаде, егопостоянно преследуют неудачи. Если он теперь опять сядет в лужу, то, пожалуй,можно ставить крест на своей карьере, которая так многообещающе начиналась.
Самолет снова с ревом пронесся над головами.
– Так и есть, решил не садиться, – с горечью сказалШривенхем. И вдруг оживился: – Эй, смотрите-ка, по-моему, он идет на посадку.
А через несколько мгновений авиалайнер солидно подрулил ктому месту, где стоял по стойке «смирно» мистер Шривенхем, приготовившийся квстрече знатного гостя.
Непрофессиональным взглядом он еще успел заметить на трапедевушку «вполне ничего», но тут же вынужден был по долгу службы ринутьсянавстречу грозному господину в развевающемся плаще.
«Маскарадный разбойник», – подумал про себя Шривенхем.
А вслух произнес:
– Сэр Руперт Крофтон Ли? Я Шривенхем, из посольства.
Сэр Руперт поздоровался не слишком приветливо, но этоШривенхема нисколько не удивило: человек только что описывал круги над городом,не зная даже вообще, удастся ли приземлиться.
– Ужасная погода, – продолжал он исполнять свои обязанности.– У нас в этом году то и дело такие бури… Я вижу, мешки при вас? Тогда идемтесо мной, сэр, ваши вещи погрузят в автомобиль.
А потом, когда отъехали от аэропорта:
– Я уже думал, что вы полетите на другой аэродром, сэр.Впечатление было такое, что посадка невозможна. Не ждешь – не гадаешь, и вдругна тебе – песчаная буря.
И тут сэр Руперт, важно надув щеки, произнес:
– Это была бы катастрофа, молодой человек, настоящаякатастрофа. Нарушение моих планов возымело бы самые бедственные и далеко идущиепоследствия, имейте в виду.
«Как бы не так, – неуважительно подумал Шривенхем, – этишишки воображают, что от их дурацких затей зависят судьбы мира».
А вслух почтительно ответил: