Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни в коем случае, — рассмеялась я, представив картину, как граф загораживает своим телом входную дверь. — Император повелел привезти к нему дочь Абриты Форент. Значит так тому и быть. И этим летом, повинуясь его воле, старшая дочь герцогини Форент отправится в Абрегорианскую империю...
— Старшая дочь?! — мне удалось в третий раз за короткую беседу шокировать графа Шерреса...
Глава 38
— Именно, — я вытащила из тайного кармана, который самолично пришила к подолу одной из нижних юбок стопку документов и протянула их графу. — Но давайте по порядку, иначе тут не разобраться. Начнем с того, что я, официально признанная его императорским величеством герцогиня Форент, вышла замуж за Адрея Бокрея, перейдя в род супруга. Эти факты всем известны, и никто оспаривать их не будет. А дальше начинается кое-что интересное. Вот, ознакомьтесь. Это документ о разводе и возвращении девичьей фамилии. То есть несколько недель назад я снова стала Абритой Форент.
— Хм, — хмыкнула граф, листая бумаги, которые мне вручил Адрей. — Даже не буду спрашивать, как вам это удалось. Вы удивительно настойчивы в своих стремлениях, Еляна.
Я не стала спорить. Эта часть моей истории не имела отношения к делу, поэтому я могла ее опустить. Вместо этого я протянула второй пакет документов.
— Это бумаги об удочерении мной той самой абрегорианской девочки Катрилы... Все эти годы девочка жила с нами, я к ней очень привязалась, и удочерила ее сразу после развода. Ведь официально именно Абрита Форент является главой герцогского рода. Причем, если вы обратите внимание на дату, то заметите, эти события случились еще до того, как я получила приказ отправить дочь в Абрегорию, чтобы выдать ее замуж за принца Горея. То есть никто не сможет обвинить меня в том, что я сделала это нарочно.
— Хм, — граф снова хмыкнул, пробежал взглядом по аккуратным строчкам и произнес задумчиво, — вы совершенно справедливо полагаете, что сможете обмануть свиту его императорского величества, ведь они никогда не видели Анни. Но вот так сходу появляются две большие проблемы: во-первых, господин Первый советник. Он еще не ослеп, и к тому же крайне заинтересован в налаживании хороших отношений с империей, особенно в свете предстоящих изменений в королевской династии Грилории. И вряд ли он закроет глаза на вашу хитрость. И, во-вторых, если я правильно помню, Катрила намного старше Анни. И поверьте, в свите императора найдутся люди, способные отличить девочку от девушки.
— Верно, — кинула я. — Но, во-первых, и Катрила, и Анни, зная, что их будущая жизнь связана с Абрегорианской империей, уже давно живут по традициям вашей страны. Причем в их самом радикальном проявлении. Они уже много месяцев не покидали свои покои, и общаются только с нянюшкой и со мной. А еще мои дочери сейчас носят платья, которые полностью скрывают невинную и чистую девочку от взглядов посторонних, и будут носить их до замужества. Так что Третий советник не сможет увидеть, кто именно садиться в карету, не оскорбив при этом будущую императрицу.
Граф фыркнул, пытаясь сдержать смех, но не смог и громко расхохотался. Я подождала когда смех стихнет и продолжила:
— А, во-вторых, Анни очень рослая девочка, тогда как Катрила напротив маленькая и хрупкая. И внешне, особенно в одинаковых платьях, они выглядят ровесницами, несмотря на разницу в возрасте. Есть, правда, некоторые нюансы в разном уровне полового созревания... Я полагаю, в свите императора найдется женщина, которая должна будет освидетельствовать невинность невесты принца. Но вы же знаете, одни девочки развиваются очень медленно, а другие слишком скороспелы, — я сокрушенно вздохнула. — И Анни в свои двенадцать вполне может выглядеть на пару лет старше.
Граф, как истинный абрегорианец, смутился и даже слегка покраснел после моих слов. Эта тема являлась для жителей Абрегории чересчур интимной. Открыто говорить о женской физиологии в империи не принято. Именно на это я и рассчитывала. И не только я, но и Анни. Если бы хоть кто-то смог бы заподозрить подмену, она не стала бы подставлять Катрилу. В этом я была абсолютно уверена.
— Допустим, — пробормотал граф Шеррес, — это сработает. Но вы же понимаете, что обман все равно раскроется. И если Катрила при этом успеет выйти замуж за принца Горея... — он даже побледнел, представив этот ужас, — император будет в ярости. Тогда он сделает все, чтобы отомстить и вам, и всей Грилории. Между нашими странами начнется война. И, поверьте, у Грилории не так много шансов сохранить свои территории, если это случится.
— Верно, — кивнула я. — Именно поэтому вы поедете в империю и раскроете карты. Император должен знать, что господин Первый советник обманул его, но я, как королева Грилории, сделаю все, чтобы исправить ошибку. Но для этого его императорскому величеству придется оказать мне небольшую ответную услугу...
— Какую?
— Заключить срочный мирный договор между Грилорией и Абрегорианской империей, — я улыбнулась, — со мной, а не с господином Первым советником пусть даже от моего имени. И подписать пакт о невмешательстве в дела друг друга.
Граф Шеррес на мгновение задумался, просчитывая возможные варианты. А я, несмотря на безмятежный и уверенный в себе вид, сидела как на иголках. Сейчас многое должно было решиться. Я нисколько не сомневалась: если мой план нежизнеспособен, то граф молчать не станет. Разобьет его в пух и прах. И это будет плохо. Потому что другой идеи у меня пока не было.
— Что же, — протянул он, — возможно у вас могло бы получиться. Однако я вижу еще один нюанс... После развода вы становитесь герцогиней Форент, подданной его императорского величества. И он может напомнить всем, что на трон в Грилории села абрегорианская герцогиня. Это дестабилизирует обстановку внутри вашей страны. И у вас вряд ли получится удержать власть, не признавшись в своем истинном происхождении. А это, как я понимаю, не в ваших интересах.
Я улыбнулась... Не зря я настояла, чтобы моя бабка оформила документы на все мои многочисленные имена. Как чувствовала, что может пригодиться. И сейчас мне оставалось только достать нужный. Что я и сделала.
— Вот, взгляните, — протянула я графу еще несколько сшитых