litbaza книги онлайнРазная литератураВременник Георгия Монаха - Георгий Амартол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 235
Перейти на страницу:
χρησμα "пророчество".

1153

Гирканом — Гиркан II, внук Гиркана I, сын Александры и Александра Ионная, первосвященик и правитель Иудеи. Ранен парфянами в 40 г. Умерщвлен Иродом Великим в 30 г.

1154

Ответить: да вещаеть (сп2 отвещаеть) И21020 (и на И21316, 2859, 30015, 336) в соот. с του αποκριθηναι инф. аор. мед.-пасс. και του οικοδομησαι Б30112 (в Септ Дан 9.25 без артикля: αποκριθηναι και οικοδομησεις); в значении медия гл. αποκρινομαι в НЗ и в позднем, визант. значит "отвечать". Так в Супр. [Фасмер I, 169], Острож: яко отвещати и яко съградити. В пассиве гл. αποκρινομαι имеет значение "отделяться, уходить", что по смыслу более соответствует этому месту пророчестве Даниила. Однородность субст. инфинитивов наталкивает на понимание: "от исхода слова выйти и отстроить", а не "от исхода слова постановления отстроить". В синод. пер. "как выйдет повеление о восстановлении".

1155

После него... его дети: μεθ'ον οι τουτου παιδες Б30118; в Тр: с ними же (S с нимьже сего моужи) И21024 — обе ошибки встречались и ранее, см. комм. к И201 на С НИМ и к И197 на МУЖАМ.

1156

Как говорит Иосиф — [Иосф Древ 20.10].

1157

Пророчество: пррчство И2115 — как χρησμα, на месте омофоничного χρισμα (sic!) Б3023 "помазание". Смешение отмечено в греч. кодексах ХГА. В Септ, Острож помазаниє Дан 9.26. Во Врем встречается и "пророчество", как здесь и на И212, и "помазание", как на И286.

1158

Говорит — архангел Гавриил в пророчестве Даниила 9.27.

1159

Знайте: в пер. видите И21121 по обычному смешению форм соответствующих греч. глаголов. В данном контексте замена возможна, но мысль получилась более плоской, чем в Лк 21.20. В той же цитате на И26824 правильное разоумеете (S разумеите).

1160

Наконец: конець И21122 на месте το ταχος Б3037 "скорость". Слав. пер. соответствует варианту в греч. сп.: το τελος.

1161

И не будет их: стих Пс 58.14 цитируется Феодоритом (На Дан. 9.27) и передается Амартолом точно в соот. с Септ. В Библии (по Септ и Острож) смысл темен, у Феодорита и далее темен еще более, будучи вырван из контекста. Повреждения:

Септ: εν οργη συντελειας, και ου μη υπαξουσιν;

Амарт. Б30313 = Септ

Острож: (възвестятся) в кончине, въ гневе кончины, и не будутъ.

Врем: въ гневе конечныи (S кончины) не боудеть И2122.

Синод. пер.: "расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было".

Сущ. συντελιας род. — порча какого-то глагола? Синтаксическая граница проходит между οργη и συντελιας (между въ гневе и кончины)?

1162

Устремлением, то есть избытком: оустремление или множьство — глосса толкует греч. εμβολιμους вин. мн. Б30920. Прил. εμβολιμος "вставной" образовано от εμβολη "вставка" или "устремление, натиск, напор". В пер. значение из второго ряда, а глосса показывает, что имеется в виду не процесс, а предмет (множьство, то есть "лишнее", "избыток", "выпирающее"). В Лет так переведено περισσοτερας "лишние": множаиших ЛМ12416, а εμβολιμους — вьходи "вставные".

1163

Число 62: ο των ξβ' (сп. ξβ ετων) αριφμος; в пер. ·кс·-ное лет...число — порча-утрата *·кс·- и ·в·-е.

1164

Помазание: в пер. пррчтво И21224 (как и выше, И21223, в стихе Дан. 9.26 Б30412), которое здесь весьма неуместно, так как далее идет развитие мысли именно о помазании как о цветущей благодати.

1165

Кирилл Иерусалимский — влиятельный церковный иерарх середины IV в., известен как автор популярного и сейчас руководства для готовящихся ко крещению "Поучений огласительных и тайноводственных". Здесь цитируется "Огласительное поучение двенадцатое", гл. 17.

1166

Ответить — см. комм. к И21020.

1167

62 седмины. После четырех употреблений сущ. седмица на одном листе рукописи в значении "семилетие" здесь появляется глосса: рекше недели И21317. Ниже еще одна глосса: рекше недели нашьскы И21326.

1168

Я говорю: глаголю И21320; в некоторых сп2 правка: реку, в других сп2 слова нет, что вернее, так как в греч. здесь γουν Б3066 (= γε ουν) "действительно" = "то есть".

1169

В первый: πρωτω Б3068; в пер. преже И21321, как если бы это было πρωτωο.

1170

Олимпиады. Отсчет времени по периодическим общегреческим празднествам, независимый от местных календарей, ввел греч. ученый из Александрии Эратосфен (275—194), который первым пронумеровал олимпиады. Традиционная дата первой олимпиады — 776 г. до н. э. Олимпиада включает четыре года.

1171

Трех часов: в пер. тако И21324 на месте ωρων γ' Б30611 "трех часов".

1172

До: в пер. шести сотъ И21325 (Эрм шьсти Э144): предлог εις зд. "до (186 олимпиады)", прочитан как число εξ "шесть". В сп2 есть въ сто. Одно из самых существенных расхождений сп1 и сп2; здесь вариант сп2 — первичнее списков, принятых за сп1 (если считать, что редакция сп2 производилась без сверки с греч.).

1173

Далее: τοινυν Б30614 зд = "далее". В пер. ныне И21326 — переведена одна основа. Возможно, что ныне, подобно греч. τοινυν, выполняет в данном контексте функцию связки.

1174

То есть наших недель — прибавка в глоссе определения нашьскы вызывает вопрос: понимал ли прибавивший смысл пророчества Даниила? "Наша", славянская, неделя значила или воскресный, Господний день (так на И102, И217), или семь дней. Неделя как семантическая калька "их", греческой, εβδομας "седмина" могла значить и "семилетие", как в данном контексте. См. комм. к И285.

1175

К восьми годам. Иудеи пользовались вавилонским лунно-солнечным календарем, в котором месяц был лунный, а год — солнечный. "Баланс" подводился вставкой трех дополнительных месяцев каждые 8 лет или семи

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 235
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?