Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ах, Лиза, бедная Лиза, – подумал капитан, – видно, оставаться тебе всю жизнь обслуживающим персоналом в домах богатеев. А ведь знания о том же Вергилии могли бы вывести тебя на более широкий путь».
Кухня в доме Масальского оказалась огромным величественным помещением, чем-то отдаленно напоминающим кухни средневековых замков. Правда здесь не было так темно и мрачно, как на кухнях лордов. И дым от очага, в смысле от основательной плиты выходил не через дыру в потолке, а, как и положено в современных кухнях, помещение имело вытяжку. Но размах и основательность впечатляли.
Едва они вошли на кухню, как горничная объявила:
– Калерия Степановна! Я привела полицейского.
Женщина, стоявшая у плиты, обернулась, девушке она сказала:
– Диана Артемьевна предупредила меня, – и, обратившись к капитану, предложила: – Присаживайтесь, я вам сейчас чаю налью.
– Спасибо, – капитан сел на стул. – Я Турусов Виталий Сергеевич. Возглавляю группу…
– Да, да, – перебила его кухарка, – а я Калерия Степановна Мишина, здешняя кухарка, – она поставила перед ним чашку крепко заваренного чая и тарелку с двумя пирожками.
– Спасибо. Калерия Степановна, мне нужно задать вам несколько вопросов.
– Задавайте. Только учтите, что кухарке мало что известно о жизни хозяев.
– Я понимаю, – кивнул капитан. – И тем не менее вы ведь знакомы с людьми, собравшимися в этом доме под Новый год.
– Скажем так, я знаю, кто они, и знаю их имена. Но с большинством из них я никогда не разговаривала и ничего не знаю, кроме того, кем они приходятся хозяину.
– Это уже немало, – невольно улыбнулся Турусов, – скажите, кто из них чаще всего навещал Ефима Яковлевича.
– Сестра его Мария Павловна и своячница Светлана Макаровна. Вы ешьте, ешьте, – кивнула она на тарелку с пирожками, – а то остынут и будут невкусными.
Капитан замялся, ему было совестно уплетать пирожки, пока его оперативники работают, не жалея рук и ног.
Мишина догадалась о причине его замешательства и проговорила добродушно:
– Вы кушайте, Виталий Сергеевич. Вашим ребяткам мы накроем в столовой, как только они освободятся.
– Благодарю, – проговорил капитан и откусил кусочек от одного из пирожков, – вкусно. Даже очень вкусно, – признался он.
Кухарка довольно заулыбалась:
– У меня всегда все вкусно получается. – Неожиданно она добавила: – Так что я без работы не останусь. Но уходить из этого дома мне ой как не хочется.
– Так и не надо уходить.
– Если Ефим Яковлевич умрет, то новая хозяйка нас всех отсюда выгонит.
– Почему же это?
– Гонора в ней много и не любит она нас.
– За что?
– За то, что исполняем приказы только Дианы Артемьевны. Ефим Яковлевич управление домом ей доверил, значит, пока он жив, она в доме хозяйка. А не всякие там пришлые, – женщина поморщилась, точно разжевала сразу целый лимон.
– Кого вы имеете в виду? – спросил капитан, приканчивая пирожок.
– Всех их! – кухарка сделала широкий жест рукой. Но кого она имела в виду, капитан мог только догадываться.
Он решил подойти с другого конца и спросил:
– Вы знаете, кто будет хозяйкой этого дома после Ефима Яковлевича?
Кухарка пожала плечами.
– Калерия Степановна, – попросил капитан, – не уходите от ответа.
– Я и не ухожу, – отмахнулась женщина. – Наверняка кто-то из двух, не знаю. Но они обе стоят друг дружки.
– А поконкретнее?
– Вы что, сами не догадываетесь? – недоверчиво спросила Мишина.
– Нет, – почти честно ответил Турусов.
– Кому же быть, как не старшей сестре Ефима Яковлевича Марии Павловне или внучке ее, – кухарка снова поморщилась, – Ираиде.
– Ах, вот оно что, – воскликнул капитан, принимаясь за второй пирожок.
– Вы надо мной смеетесь? – спросила кухарка, уперев руки в боки.
– Ни в коем случае! – с наигранным испугом в голосе воскликнул капитан. – Просто я считал, что завещание сделано в пользу брата хозяина дома, Захара Яковлевича.
– Так Захарушку-то убили, – кухарка вытерла передником краешек правого глаза.
– Так вот я и подумал, не за это ли его и убили?
– Нет, не за это, – покачала головой женщина.
– Вы уверены в этом?
Калерия Степановна кивнула.
– Но почему? – удивленно вырвалось у Турусова.
– Потому, что Ефим Яковлевич хоть и любил брата, но богатство свое он бы ему не оставил.
– Отчего же?
– Захарушка был легок на руку.
– То есть?
– Деньги в его руках не держались, сколько ему ни дай, все между пальцев просочится.
– Интересная способность была у покойного, – задумчиво произнес капитан и подумал о том, что Мишина не первая, кто говорит ему, что старший брат не стал бы писать завещание в пользу младшего. За что же тогда могли убить Захара Яковлевича, если у него ничего не было? Может, он шантажировал кого-то из присутствующих в доме, неожиданно пришло ему в голову. – Калерия Степановна, – спросил капитан, – Захар Ефимович мог нуждаться в деньгах?
– Это мне неведомо, – ответила женщина. – Но если бы ему нужны были деньги, Ефим Яковлевич всегда бы дал их брату.
– И крупную сумму тоже?
– И крупную. Ведь брат никогда раньше денег у него не брал.
– Понятно. И все-таки, возможно, не желая просить денег у брата, Захар Яковлевич шантажировал кого-то из присутствующих гостей?
– Быть этого не может! – с искренним негодованием отвергла его предположение кухарка. – Захарушка на такое просто не способен был!
«И на старуху бывает проруха», – подумал про себя капитан, но озвучивать свои сомнения кухарке не стал. Женщина и так аж вся раскраснелась от возмущения. Вместо этого он спросил:
– А почему вы, Калерия Степановна, называете Захара Яковлевича Захарушкой? Вы знали его еще маленьким?
– Ну что вы, – улыбнулась женщина. И объяснила: – Просто Захарушка навсегда оставался большим ребенком. Мне всегда хотелось чем-нибудь побаловать его. Он нередко заходил ко мне на кухню, сидел на стуле, на котором сейчас сидите вы, и пил чай с разной вкуснятиной, которую я ему подсовывала. Но больше всего он любил хлеб, намазанный сливочным маслом и посыпанный сахаром. Это ему напоминало детство.
– У Захара Яковлевича была когда-нибудь семья?
– Разве это семья? – вздохнула женщина.
– Нет, я имел в виду его собственную семью. Он был когда-нибудь женат?
– Был в юности. Но давно с женой расстался.
– А дети у них были?
– Нет, деток, к большому огорчению Ефима Яковлевича, у Захарушки не было.
– Отсутствие детей у Захара волновало его брата Ефима. А самого Захара нет. Правильно ли я вас понял? – спросил капитан.
– Правильно. Ефим Яковлевич мечтал о детях. Захар же, будучи сам в душе ребенком, не хотел их появления. По крайней мере, так однажды обмолвилась Диана Артемьевна.
– И жена его тоже?
– Я не знаю, как сложилась жизнь его жены. Но если она была умной женщиной, то от Захара детей не хотела. Может, она поэтому и ушла от него, чтобы найти себе взрослого мужчину, надежного мужа для нее и хорошего отца для ее детей.
– Вполне возможно, – согласился капитан, думая про себя, что пирожков он наелся, а ничего толкового так и не узнал. – Теперь, если вы не возражаете, я поговорю с горничными. Где мне их найти?
– Да они вас, скорее всего, в комнате отдыха для прислуги дожидаются.
– А где эта комната?
– Прилегает