Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комиссия немного помолчала.
— Вам случалось делать ошибки при монтаже в других шкафах? — так же с места спросила профессор, поправляя свои светлые волосы.
— По молодости, конечно, всякое бывало. Да и кто не ошибается? — серьёзно улыбнулся он. — Но я давненько такого не припомню.
Комиссия помолчала ещё немного. Наконец, профессор Смит резюмировала:
— Что ж, мы удалимся на некоторое время, чтобы прийти к согласованным выводам. Таков регламент подобных разбирательств, — слегка пожав плечами, добавила она.
Друзья снова некоторое время сидели наедине со своим невольным оппонентом, стараясь на него не смотреть. Десять-пятнадцать минут продлились для них мучительно долго.
Снова встав за кафедру, профессор Смит заговорила:
— Приняв во внимание тот факт, что у наших юных друзей были только чисто теоретические возможности для такого вредительства — и также мы не увидели для этого какого-либо мало-мальски значимого мотива — и, с другой стороны, с учётом того, что мистер Уильям Томас, насколько это видно из документов, ни до, ни после не монтировал разводку электричества с такими большими перепадами напряжения, мы решили озвучить предварительный вывод о том, что виной инцидента стал недостаток квалификации мистера Томаса, — Ник явственно выдохнул и услышал такой же выдох у себя за спиной. — С учётом долгих лет безупречной работы мы решили обойтись без каких-либо взысканий для мистера Томаса.
Тот привстал и поблагодарил президента.
— Тем не менее, — обратилась она к студентам, — в качестве профилактической меры доступ в лабораторию 82 останется для вас закрыт до восстановления сгоревшего в ней оборудования. А после окончания работ в лаборатории вы войдёте туда вместе с небольшой комиссией, включающей некоторых из нас — она оглядела своих коллег, — и запустите экспериментальную установку у нас на глазах. Надеюсь, вас не обидит такая мера предосторожности?
Ник решительно встал (а Стив встал чуть медленнее) и сказал:
— Нет, ничего страшного, мы вас понимаем.
Стив же согласно покивал.
— Вот и славно, — улыбнулась профессор Смит. — В таком случае, давайте обсудим второй инцидент.
— Мы полностью признаём свою вину, — превентивно выпалил Ник. — И просим прощения.
— Нас сильно удивил и разочаровал предыдущий инцидент. Просим это учесть… — добавил Стив.
— И ещё для нас было неожиданностью, что вы совещаетесь по субботам, — заметил Ник, и президент Смит снова выразительно подняла в ответ левую бровь.
— Вряд ли это нас как-то оправдывает, — сказал ему Стив, но недостаточно тихо, чтобы никто не услышал.
— Да, ты прав, — осёкся Ник и замолчал.
Выждав небольшую паузу, профессор Смит сказала, разведя руками:
— Что ж, хорошо. Может быть, ещё кому-то есть что сказать? Ладно, тогда мы вынуждены удалиться для совещания. Таков регламент, — тут уж она пожала плечами совершенно недвусмысленно.
Едва мистер Томас успел подумать: «Интересно, о чём они собрались совещаться?», как все трое снова зашли внутрь, и, на этот раз не утруждая себя тем, чтобы дойти до кафедры, профессор Смит огласила:
— С связи с тем, что у мистера Джексона и мистера МакМиллана, по всей видимости, была веская причина для негодования, мы ограничимся устным предупреждением. Всем это ясно?
Всем было ясно.
и снова 26 октября, воскресенье
— Матерь божья, как сложно-то. Всю ночь думал, небось?
— Нет, ты же сам сказал: утро вечера мудренее. Просто я проснулся уже три часа назад.
— Ну ладно. Предположим, мы даже сможем всё это провернуть. Допустим, мы действительно сможем изготовить этот — как ты сказал? замыкатель отложенного действия? — и незаметно для всех на глазах у камер вставить его в трансформаторный шкаф, прямо в нужное место, и причём сделать это так, чтобы это не выглядело подозрительно, — Ник с сомнением покачал головой. — А дальше-то что? Нам ведь нужно, чтобы аппарат действительно не работал, а надзор за лабораторией после этого инцидента вряд ли ослабнет.
— А вот тут самое интересное. Дело в том, что я полагаю, что вторая часть плана уже осуществлена. Надо только в этом убедиться.
— Что-о-о-о? Когда ты успел? Что ты сделал? Тебя видели?
— Стой-стой, не кипишуй. Вообще-то мы сделали это вместе, позавчера, забыл?
Ник смотрел на него из-под надвинутых бровей.
— Или, может быть, ты забыл, для чего мы сделали спасательную пятиногу?
Внезапно хмурый утренний разум Ника залил сияющий белый свет, в блеске которого он ясно увидел, как десятимиллиграммовый металлический шарик падает на боковую стенку додекаэдра, отскакивает, снова падает и скатывается на дно, проезжая на своём пути по сотням маленьких хрупких пульсаров.
середина января следующего года
Уважаемый Лавели Бенедикт!
Мы с сожалением узнали о неудаче, которую вы потерпели с вашим прототипом материального транзистора. Но я очень верю в вашу теорию и хотел бы попробовать повторить эксперимент в нашем университете. Можем ли мы в связи с этим запросить имеющиеся у вас вычисления и протоколы экспериментов? Нам так будет значительно проще воспроизвести эксперимент, да и Вы, уверен, весьма заинтересованы в подтверждении Вашей теории.
С надеждой на плодотворное сотрудничество,
Профессор Хань И
Университет Цинхуа