Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да! – выкрикнул он, давая ей «пять». Она вся засветилась. Кажется, одобрение от сексуального чувака крышесносно для Роуз Карвер.
Я смотрела, как они отрабатывали удары, и с каждой секундой все больше раздражалась от их прикосновений друг к другу.
Чтобы погасить в себе это неприятное чувство ревности, я отвернулась и вытерла сковородку.
Через несколько минут Гамлет выкрикнул мое имя. Уф. Я выглянула в окно, и он предложил присоединиться.
– Хочешь попробовать?
Ни за что.
– Нет.
Роуз закатила глаза.
– Да ладно тебе! Это весело! К тому же появится возможность побить парня.
Ну, это весьма соблазнительно. Моего сомнения было достаточно: Роуз забежала в фургон и вытащила меня. Я встала перед Гамлетом, скрестив руки. Он осмотрел меня с ног до головы, отчего мое лицо стало пунцовым. Какого черта, Клэра? Успокойся!
– Ты же видела, что я показывал Роуз? – Он сделал шаг вперед, но в нерешительности остановился. – Мне надо, чтобы ты…
Чувствуя себя невероятно глупо, я подняла кулаки, как Роуз.
– Вот так?
Он кивнул, и я расстроилась, что он не поправил их.
– Хорошо, Клэра. А теперь ударь меня.
Я посмотрела на его лицо, такое открытое и радушное, с пленкой пота на лбу… и невероятно застеснялась. Конечности показались неуклюжими и тяжелыми, я не могла понять, как правильно двигать ногами, решив нанести удар. Мой слабый кулак небрежно столкнулся с его открытой ладонью, не издав при этом нужного звука.
Я опустила руки.
– Супер. Это было просто отстойно.
– Нет! Это было хорошо! – воскликнул Гамлет, подходя ко мне. – Вот, просто слегка раздвинь ноги… – Его голос затих, но он все еще смотрел на мои ноги. По его щекам пополз румянец. – Эм, прости, я имел в виду…
Он умирал от стыда. Я умирала от стыда.
Выставлять себя дурой перед симпатичным чуваком было не в моем стиле, поэтому во мне горела каждая клетка тела.
– Спасибо, но нам пора ехать! – крикнула я, забежала в фургон и плюхнулась на сиденье. – Роуз! – рявкнула я, заводя мотор.
Она раздраженно посмотрела на меня, затем подошла и закрыла металлические ставни на окнах. А когда устроилась на пассажирском сиденье, я погудела и закричала:
– ПОКА, ГАМЛЕТ!
Роуз помахала ему в окно. Мы поехали, и я увидела в зеркало заднего вида, как он подбросил в воздух табличку, словно провожая нас.
– Полный придурок, – вырвалось у меня.
Роуз фыркнула.
– Клэра. Кого ты пытаешься обмануть?
Я открыла рот, но она потянулась и громко включила радио «Эн-Пи-Ар». Откинулась на спинку сиденья и скрестила руки. Меня так взволновало все произошедшее, что я даже не стала с ней спорить.
Мы, как обычно, заехали на стоянку, чтобы подготовиться и отдохнуть, затем направились к следующему пункту – фермерскому рынку в Эхо-Парке, где останавливались каждую неделю. Рынок находился сразу за историческими зданиями и в это время уже начинал оживать. Я припарковала «КоБру» рядом с другими фургонами: с классическим тако, лапшой удон, поджаренными сэндвичами с сыром и боба чаем.
Мы припарковались и спешно занялись подготовкой – пока каждая молча работала в своем маленьком углу, в воздухе буквально витало напряжение. Мы понимали, что сейчас впервые сами столкнемся с такой толпой.
– Эй, ты – дочка Эдриана?
Я выглянула в окно: в него заглядывала молодая светлокожая женщина в бандане и с белокурыми хвостиками.
– Да, привет. Клэра.
Она вытерла руку о фартук с изображением зонтика и протянула для рукопожатия.
– А я – Кэт, владелица фургончика «С сыром Гауда не так вкусно».
Подумать только. Нет, Кэт, с сыром Гауда вышло бы НАМНОГО вкуснее.
Приклеив на лицо улыбку, я пожала ей руку в ответ.
Она улыбнулась мне и окинула взглядом фургон.
– Эдриан сказал, что сегодня ты управляешь «КоБрой». Очень впечатляет.
Не успела я ответить, как к нам подошла похожая на Кэт светловолосая девушка.
– Привет, Клэра! Я сестра Кэт, Сара!
Близняшки.
И тут из фургона с лапшой удон выглянул восточный парень с пучком на голове.
– Приве-е-ет, а вот и наследница «КоБры».
Господи. Здесь словно самое настоящее «Соседство мистера Роджерса».
Представив всем Роуз, я тут же поняла, что папа заранее всех подготовил – их выдавала наигранная беззаботность, с какой все, вероятно, проверяли нас.
Но я ничего не имела против, потому что вскоре мы уже были заняты. Воздух в фургоне нагрелся от суеты, с которой готовились заказы.
И тут, перебив весь остальной шум, раздался знакомый голос:
– Сюрприз, Рози!
У окна заказов стояли родители Роуз и мальчик – скорее всего, ее брат.
– Привет! – произнесла она, широко улыбаясь. – Что вы здесь делаете?
Голос ее папы прогремел на весь фургон и был слышен всем окружающим.
– Мы здесь, чтобы посмотреть на нашу красавицу дочку на ее первой настоящей летней работе!
Мама засмеялась.
А Роуз прикрыла лицо руками, но все еще улыбалась, когда снова взглянула на них.
Я вытерла руки о фартук, подошла к окну и поздоровалась.
– ПРИВЕТ, КЛЭРА! – Мальчик помахал в ответ. – Я Джесси!
Он был в кепке с Пикачу, маленького роста, шепелявил и сверкал дыркой между зубами. Словом, самый милый ребенок на свете.
– Привет, Джесси! Итак, что хотите заказать? Обычно приемом заказов занимается Роуз, но она, кажется, превратилась в робота.
Малыш выпучил глаза:
– Подожди… нет, это же не так?
Я пожала плечами.
– Не знаю, посмотрим, перезагрузится ли она.
– Прямо как когда бабушка пользуется Windows.
Я расхохоталась и кивнула.
– Да, именно так.
Мама Роуз улыбнулась мне из-под большой стильной соломенной шляпы. Она была одета в длинный восточный халат, затянутый на талии, и золотые сандалии с ремешками – точно как с разворота модного журнала под названием «Как выглядеть шикарно во время вылазки на рынок».
– Привет, Клэра. Можно нам, пожалуйста, один ломбо, одну пиканью и два пирожка. А еще два тростниковых сока с лаймом, – заказала она.
– Я хочу себе отдельный сок! – заныл Джесси.
Мама Роуз посмотрела на него.
– Что, прости?