Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слева же расположилась и вовсе удивительная фигура –закутанный в плащ человек, лицо которого частично скрывал капюшон. Со своегоместа Алексу было видно, что у незнакомца небольшая бородка.
«Видимо, это какой-то особый резерв Эрсины, – размышлялАлекс. – Я с ними ни разу у нас не сталкивался». Он попыталсясосредоточиться – надо было подготовиться к своему первому выступлению вкачестве команира, или субкоманданте, как называл его на латиноамериканскийманер де Эрсина.
Эрсина тем временем заканчивал свою речь.
– Друзья! Вы все много сделали для движения. Выпроявили себя как настоящие бойцы и мастера своего дела. – Человек в плащеслегка расправил плечи, рыжий заерзал на своем месте, Алекс улыбнулся уголкамигуб, а Герлоф продолжал сидеть с беззаботным видом, словно похвалы начальстваего не касались вовсе.
– Но я позвал вас не для того, чтобы вручать вам медализа храбрость! – повысил голос Эрсина, заметив, что слушатели слишкомрасслабились. – Вы здесь, потому что вам предстоит задание, от успехакоторого зависит судьба не только нашей организации, но и всего мира. Досегодняшнего дня мы могли только поддерживать борцов за независимость исамостоятельность народов. Но недавно мы получили информацию, которая можетперевернуть судьбы миллионов людей.
Тут Эрсина кивнул Алексу, и тот, откашлявшись, приступил ксвоей части инструктажа.
– Почти двадцать лет назад бывшее руководство«Окончательного передела» отправило в Советский Союз своих людей. Их главнойзадачей было выяснить, можно ли каким-то образом получить доступ к ядернымтехнологиям. В те годы все освободительные движения болели этой идеей, и нашипредшественники тоже решили попытать счастья. Прибыв на место, агенты сталиактивно налаживать контакты в научных кругах и сумели обзавестись множествомполезных связей среди исследователей, занятых в самых разных научных областях.Конкретного результата они, к сожалению, так не получили – слишком серьезноохраняются подобные секреты. Однако выяснить кое-что полезное им все жеудалось. Информация, которую они раздобыли, касалась разработки совершенноновых, неопробованных научных идей, которые в те годы многим казались простонеправдоподобными. Тем не менее руководство движения мудро решило не оставлятьих без внимания. И вот теперь оказалось, что решение это было поистине гениальным.
Чем дольше он говорил, тем более изумленными становилисьлица присутствующих. Алекс был известен членам организации как хранительсверхсекретных сведений, и его словам доверяли, какие бы фантастические вещи онни рассказывал.
Алекс немного перевел дух и деловито продолжил:
– Мы держим в поле зрения людей, которые нам нужны,знаем, где они живут, где работают и чем занимаются. Теперь необходимо главное– завладеть тем, что должно нам принадлежать по праву. Любыми путями, любымисредствами.
Покончив с заявлениями, Алекс подробнейшим образом изложилцели и задачи операции, обрисовал роль каждого ее участника, обговорилвозможные варианты развития ситуации, объяснил, как будет осуществлятьсяконтакт группы с руководством. После чего отрывисто кивнул, давая понять, чтозакончил рассказ.
Слово опять взял лидер движения.
– Думаю, вы понимаете, какие возможности открываютсяперед нами в случае удачи, – сказал Эрсина. – Ведь вся историяразвития человечества доказывает нашу правоту. Для осуществления великой идеи,которой мы служим, нам всегда не хватало чего-то главного, что сразу решило бывековые проблемы – раз и навсегда. Сегодня мы на пороге великих перемен,достаточно лишь протянуть руку. И мы протянем ее через пол-Европы, в далекуюРоссию.
Вы трое, – он обратился к сидящим напротив, –будете той командой, которая должна решить задачу. Или… Вы в курсе, не правдали?
Все молча кивнули. Или погибнуть – другого не дано.
– Здесь двое новичков, поэтому я представлю вас другдругу. Герлоф Схейл, знаток языков и мастер перевоплощения, обычно отвечает засвязи с нашими зарубежными друзьями.
Герлоф встал и отвесил шутливый полупоклон.
– На этом задании он будет переводчиком и информатором,наладит контакты с нужными людьми. Он также назначается командиром группы. Далее.Майкл О`Бреннан, один из лучших взломщиков Ирландии, которая славится подобнымиспециалистами. Ко всему прочему он еще и классный компьютерщик.
Рыжий человек с нервными руками и бегающим взглядом привсталсо своего места, чтобы присутствующие смогли его рассмотреть.
– И наконец, Бамбанга Хендарсо, наш соратник изИндонезиии. Инженер, может управиться с любой техникой – от автомобиля доатомной бомбы.
Индонезиец остался сидеть, правда, сподобился откинутькапюшон, чтобы и его лицо присутствующие могли увидеть.
– Вас выбрали, потому что вы прекрасно подготовлены:каждый знает несколько языков, неуязвим в рукопашном бою, умеет ориентировать вчужой стране. И еще одно – каждый из вас владеет по меньшей мере одниммузыкальным инструментом. Не удивляйтесь, я сейчас объясню, почему это важно.Для вас разработана идеальная легенда. Вы – участники международного фестиваляфольклорной музыки, который мы готовили последние несколько месяцев. На этопотрачена масса денег. Наши единомышленники из властных структур и большогобизнеса не сразу согласились участвовать в проекте, но все-таки они поверили внас, в наши возможности. При их поддержке и непосредственном участии удалосьсменить генерального спонсора этого мероприятия и в конечном счете организоватьфестиваль в нужном нам российском городе. Мы не должны подвести этихмужественных людей, рискующих ради общего дела не только деньгами, но ирепутацией.
Возьмете с собой национальные костюмы и инструменты, будетемузыкальным коллективом. Заявка на ваше участие, разумеется, оформлена. Срок навсе – неделя, именно столько продолжается фестиваль. Не уложитесь – придетсяпереходить на нелегальное положение. Понятно?
Снова общий молчаливый кивок.
– Инструктаж закончен, все свободны. – Резкоповернувшись, де Эрсина широким шагом вышел из комнаты.
– Удачи, – пожелал Алекс, обращаясь главнымобразом к Герлофу.
Затем, мило улыбнувшись двум другим участникамтеррористической группы, добавил:
– Вы же националисты, вот и продемонстрируетенациональный колорит!
И вышел следом за Эрсиной, оставив боевую группу осваиватьроли исполнителей народной музыки.
– Ничего себе городок, – похвалил Медведьпролетающие за окном машины панорамные виды Чисторецка. – Да, Женька?
И слегка подтолкнул локтем молча сидевшего рядом с нимКорнеева. В Чисторецке не было аэропорта, и сначала друзья прилетели в большойрайонный центр, а уже оттуда добирались до места назначения на поезде. Прямо наперроне они были подхвачены расторопным таксистом и теперь лихо мчались черезвесь город по направлению к гостинице «Юбилейная», расположенной, как имобъяснил водитель, где-то на окраине. «Юбилейная» была определена им длявременного постоя еще в Москве. И не случайно – от нее до городского летнего театра,где проводился фестиваль, было рукой подать. Впрочем, как и до институтаприкладных нанотехнологий.