Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1686
Под видимостью Христа: прообразованиемь христовомь на месте επι τω προσχηματι дат. "под предлогом" (Христа). В Срезн отмечено как непонятное (пример — только данное место Врем). То же в СлРЯ. Этот гапакс — букв. передача сущ. προ-σχημα "образ" с оставленной без пер. приставкой. В Лет это служебное сочетание также прочитано как полноценное сущ. и передано без приставки: образомь христовомь ЛМ195. В обоих пер. видна установка на христианский штамп.
1687
Симон, Менандр — упомянуты в неатрибутированном тексте Амартола. О Симоне и его споре с ап. Петром был большой рассказ из Малалы (И252). Менандр, современник апостолов, проповедовал вечную жизнь на земле в наслаждении молодостью и богатством.
1688
Получил: ειληχεν перф. (λαγχανω "получать по жребию"). В Тр изоучи — порча *оулоучи.
1689
Живший: сы "сущий" на месте "итак": ουν. Ср. ων "сущий".
1690
Основатели: в пер. стоухня — транслитерация вплоть до окончания στοιχεια (στοιχειον — "буква, алфавит", "основание, начало, элемент").
1691
Петалу: петала — ритуальная пластина иудейских священников.
1692
Кесарий: ο δε του μεγαλου Γρηγοριου αδελφος Καισαριος "великого Григория брат Кесарий" переведено слово за словом без учета значения падежных значений: великыи же григории, брат кесаревъ. На И4922 сбоев меньше.
1693
В судебном (зале): на соудищи в соот. с επι σεκρετου "при секрете", то есть в зале. В Лет транслитерация при секрете; ЛМ19610.
1694
Пришел: пришедъ на месте κατειληφως прич. перф. "встретив" (κατα-λαμβανω перех. "встретить"). Возможно, переводчик принял это прич. за κατεληλυθως (κατ-ερχομαι "приходить"). Ср. также κατ-ανταω "приходить" (отмечено в СлРЯ как параллель к приити). В неперех. пришедъ есть сема намеренного действия, что не соответствует тонкостям евангельского рассказа. То же на И20010.
1695
В вопросах: προς τας πευσεις вин. мн. (πυνθανομαι "спрашивать") — в пер. на поспешьствие ед. И30730, как если бы это было несуществующее *σπευσεις (σπευδω "спешить"). В Микл и СлРЯ есть поспехъ = σπουδη (в Изб. Свят. 1073 г. и XIII в.) и поспешити = σπουδαζω (Усп. сб. ХП-ХІІІ в.).
1696
Святых сил голос: святых силъ глас — порча *сихъ в соот. с τας ιερας ταυτας φωνας Б4497 "святые эти голоса".
1697
Два солнца: в греч. "две маслины": ελαιαι. Ср. ηλιοι мн. "солнца".
1698
Безрассудно: беднооумно И30816 в соот. с πιψο-κινδυνως Б4504 "безрассудно", "смело" (πιψο-κινδυνεω "бросаться в опасность"). Прекрасный смысловой пер. Ср. И34517, где это слово переведено по второму корню: с бедою.
1699
Симеон, Клеопов сын — еп. Иерусалимский (62-100).
1700
Василид: в Тр. порча васии доже (сп2 васили доже, василии доже, василли таж, василии даже) И30822. В Лет василидь ЛМ496об. Василид — гностик из Египта (ум. ок. 125 г.), проповедовал внимание к внутреннему миру человека, презрение, безразличие ? заботам жизни. См. [Клим. Стром. II. 20]. Совр. [Мецгер, 78-79].
1701
Киринф — из Малой Азии, современник апостолов и евангелиста Иоанна; ядро его учения: Бог Ветхого Завета не равен Вогу Нового Завета, Христос не мог родиться от девы.
1702
Николай из Антиохии — один из 70 апостолов и один из семи учеников, удостоенных (впервые в НЗ) церковнослужения через возложение рук (Деян 6.5). Был очень благочестив, говорил о необходимости изживать плоть. В дохристианской жизни имел жену; после Вознесения Христова привел ее в среду апостолов и предложил жениться кому угодно (Евс. Церк III. 29, цит. в [Клим. Стром. III. 4]). Благодаря этому обстоятельству учение об общности жен (Карпократ) возводилось именно к Николаю.
1703
Евлоней — околоцерковный деятель апостольской эпохи.
1704
Еретичеству старейшины — мыслители и деятели гностических учений, в той или иной степени близких христианству.
Кердон — последователь Симона Мага (Волхва), родом из Сирии, был в Риме в 137 г. Считал бога Ветхого Завета злым; отрицал Новый Завет и воскресение мертвых [Епиф. Пан. III. 1].
Валентин из Египта — один из наиболее серьезных гностиков середины II в., отрицал человеческую сущность Христа [Клим. Стром. II. 20]. Совр. [Мецгер, 80-84].
Маркион — богатый судовладелец из Понта, ученик Кердона; был отлучен от церкви, не добившись покаяния, стал воевать против веры. Говорил о трех началах: благо, справедливость, зло. Отрицал Ветхий Завет, отвергал воскресение плоти. Написал собственное евангелие. См. [Мецгер, 91-100].
Монтан — фригиец, жрец богини Кибелы. В противоположность гностикам, проповедовал скорый конец света и второе пришествие. Стоял за строгий пост и безбрачие. Объявил себя посланцем Христа и в 159 г. в сопровождении 170 сторонников пришел в Рим. Движение носило широкий народный характер. См. [Мецгер, 100-107].
У Саторнила преобладают мотивы антииудаизма.
Карпократ — языческий гностик из Александрии; отталкиваясь от платонизма, он был убежден, что в природе нет ничего злого; искупление происходит через веру и любовь. О Христе: душа Христа сохраняет память о Боге. См. [Мецгер, 80].
Вардесиан — из Эдессы Месопотамской, очень образованный и твердый поначалу христианин, считался почти в чине исповедника; "пока был в здравом уме", говорит о нем Епифаний (Пан. III. 2), написал много книг, например, диалоги, в том числе о судьбе. Увлекся гностицизмом Валентина, отрицал воскресение мертвых. По Епифанию, дожил до времени императора Вера (ум. в 170 г.).
1705
Прискилла и Максимилла — фанатичные фригийские пророчицы, спутницы Монтана (159 г.) в его странствиях.
1706
Феодот — кожевник из Рима, живший в дни еп. Виктора I (189-199). Критиковал понятие Троицы, настаивал на абсолютном единстве Бога; Христос для него человек, в котором действовала божественная сила.
1707
В сане кувикулярия: υπο κουβικουλαριου Б45213 "постельничим".
1708
Захватил Византий — этот отрезок