Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этих словах Лаэр, сидевший рядом с хмурым и отрешенным видом, даже слегка оживился.
Андрей повернулся к нему:
— Ну что скажешь, капитан, дадим парнишке второй шанс?
Абориген пробурчал что-то в духе, что магам он никогда не доверял, но по законам Йори получается, что Кольвиниус теперь принадлежит Андрею, как человеку, взявшему его в плен в честном бою, хотя, если посмотреть прямо, бой был совсем не честный, полная лодка каких-то отморозков против двух обычных рыбаков. Кроме того, Андрей пока не стал Йори, и будь он на месте Андрея он бы лучше покормил акулу еще одной свежатинкой, вместо того, чтобы самому кормить еще одного дармоеда. Он еще долго ворчал что-то себе под нос, но, в целом, Андрей понял, что Лаэр не возражает против пребывания Кольвиниуса на борту под соответствующим присмотром. Андрея такая ситуация полностью устраивала, одно дело быть одиночкой в незнакомом мире, полном опасностей, а совсем другое, иметь свой небольшой отряд, пусть пока состоящий из мага недоучки, которому пока, конечно, и доверять нельзя, но ведь со временем все может измениться...
— Ладно, — сказал Андрей, покровительственно обращаясь к Кольвиниусу. — Я решил даровать тебе жизнь. За это ты будешь постоянно пребывать рядом со мной, служить и помогать мне. И защищать, если потребуется. Если предашь, пожалеешь очень сильно, — добавил он с угрозой в голосе.
Кольвиниус, который с нешуточным напряжением ожидал решения, с облегчением выдохнул, но тут же нахмурился.
— Значит, теперь я твой раб?
— "Как-то некрасиво получается, — подумал Андрей. — Только начал тут осваиваться и вдруг неожиданно становлюсь каким-то грязным рабовладельцем."
— Нет, не раб, — ответил Андрей после недолгого раздумья, — скажем так, подчиненный, который со временем может получить иной статус.
— Спасибо... хозяин. Могу я узнать как вас зовут?
— Не зови меня "хозяин", это как-то действительно по-рабски. Обращайся ко мне "командир". А вообще-то меня зовут Андрей.
— Хорошо, командир Андрей.
— Вот и ладненько, — сказал Андрей. — Пора закругляться, светает уже. Кстати, сколько тебе годочков?
— Пятнадцать.
—Да? Ну ничего, нормально, выглядишь уже на целых пятнадцать с половиной. А теперь предлагаю всем поспать, так как всем надо восстановить силы. Кольвиниус, ты сейчас будешь спать связанным, извини, это необходимая мера, пока не пройдет время и ты не докажешь, что тебе можно доверять. Лаэр, мы идем правильным курсом?
— Правильным.
—Лодка рейдеров нам ведь еще пригодится?
— Конечно. Думаю за нее можно будет выручить хорошие деньги.
— Тогда надо ее правильно привязать, чтобы не отвязалась сама.
— Это понятно.
— Ну все, — сказал Андрей устало, — я пошел спать, сразу буди, если вдруг что случится. Надеюсь, больше у нас сюрпризов не будет.
ГЛАВА 7. СОКРОВИЩЕ КАПИТАНА
Отдых прошел без происшествий. Днем все отобедали традиционной рыбой, которую Лаэр готовил просто божественно. Причем особенно налегал на нее Кольвиниус, который ухитрялся восхвалять кулинарные таланты аборигена даже с набитым ртом. По словам мага, у пиратов было в порядке вещей кормить его один раз в день или вообще забыть покормить, а жаловаться было себе дороже. Когда один раз он все же попробовал выразить недовольство, рыжий верзила без разговоров двинул ему в живот так, что парень думать забыл про еду и до вечера проходил скрюченным как креветка. После сытной трапезы, наконец, можно было заняться неспешным осмотром доставшихся трофеев. Андрей хотел вначале осмотреть трупы и одежду врагов, но Лаэр за ночь успел сбросить все тела в воду. По его словам он не собирался ни минуты терпеть эту мразь на борту даже в препарированном состоянии. Жаль, но теперь остается разбираться только с тем, что от них осталось.
Прежде всего, Андрея заинтересовало оружие, которого набралась целая груда. Mutenas, похоже, возили с собой целый мини арсенал, который Лаэр небрежно сгреб в кучу, и теперь разнообразные ножи, сабли, кастеты и дубины лежали, весело поблескивая на солнышке. В основном, присутствовали длинные изогнутые ножи дрянного качества, но Андрей также углядел один топор на длинной ручке, пару шипастых дубин и кусаригама, оставшиеся от последнего странного пирата. Нашлись и два небольших арбалета. Повезло, что их не успели пустить в ход. Капитанские сабли аккуратно лежали отдельно. Было видно, что это оружие совсем другого класса и качества. Андрей взял одну в руку, покрутил, сделал несколько выпадов. Что ж, сабля легкая, хорошо сбалансированная, рукоять покрыта шершавой кожей, гарда отлично прикрывает кисть, а кончик лезвия вытянут и заострен таким образом, что при желании можно наносить и великолепные колющие, а не только рубящие удары. Вторая немного отличалась, имела более короткое и менее изогнутое лезвие, а также полуторную заточку. По всему было видно, что инструмент рабочий и тщательно ухожен.
— А покойный капитан Эл-Садиван хорошо владел этим оружием? — спросил Андрей Кольвиниуса, который почтительно стоял неподалеку.
— Да, — подтвердил новый подчиненный Андрея. — Я бы сказал, что он был настоящим мастером. Тренировался каждый день. А видели бы вы как он расправился с несчастными копателями! Одному он буквально срезал голову, как срезают цветок. И махал он ими иногда так быстро, что и глазом не уследишь. Кстати, командир, я хотел сказать, что я очень впечатлен вашим боевым мастерством. Вы практически в одиночку перебили самую опытную команду лэрда Мак Кермака. Это было… классно.
— То есть мой мастерский бросок не засчитывается? — с обидой произнес Лаэр, незаметно оказавшийся рядом.
— Нет, то есть да, то есть я не то хотел сказать… — Кольвиниус смущенно замолк под тяжелым взглядом Лаэра.
— Не смущай парнишку, — сказал Андрей.
— Вообще-то, я тоже весьма удивлен тем, что случилось ночью, — сказал Лаэр, как-то оценивающе глядя на Андрея. — Не часто увидишь, как ублюдков косят, словно траву.
— Прошу, не надо аплодисментов, — отмахнулся Андрей, который не хотел углубляться в эту скользкую для него тему. — А вообще, давай поговорим об этом позже, — сказал он с подспудным чувством, что Лаэр знает, что он что-то недоговаривает. Он подбросил острую железку в руке, крутанул, сделал выпад. Неплохо, неплохо.
— Кто-то может сделать