Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15. Незабываемый Хэллоуин
– Когда никто из вас не брал трубку, я позвонил Лизе, и она сказала, что вы пошли на внешкольную программу сделать фотографии, – объяснил Джон.
Дети собрались в главном здании средней школы вместе с родителями, Лизой и офицерами полиции. Грегори и Райана отвезли в полицейский участок.
– Когда мы нашли разбитый телефон Кэсси, – продолжал Хантер, – то решили, что что-то случилось.
– Я связалась с вашими родителями, и мы начали поиски, – сказала Лиза, крепко обнимая Кэсси.
– Если бы не сообщение, которое мне послала Элли, насчёт пиратской бухты, – сказал Джон, – мы бы с Хантером ни за что не догадались там искать. Когда я увидёл твою повязку, Сэм, то понял, что ты специально уронила её, поэтому мы позвонили в полицию.
– Кто-нибудь может объяснить, почему один из самых успешных бизнесменов и многообещающих политиков Оушенсайда заставил трёх девочек пойти в лес против их воли?
Итан Вулф повернулся к стоявшему в дверях городскому шерифу.
– Хороший вопрос, – ответил он, оборачиваясь к Сэм. – Мне бы тоже хотелось узнать, как моя дочь на этот раз ввязалась в неприятности.
Пытаясь как можно сильнее вжаться в спинку твёрдого пластикового стула, Сэм натянула под самый подбородок одеяло, которое дал ей один из офицеров. Она посмотрела на маму и поняла, что ей будет очень сложно всё объяснить.
– Не надо винить Сэм.
Услышав голос Грейс Поттс, Сэм подпрыгнула на стуле, и одеяло соскользнуло на пол. Элли ахнула, увидев стоявшего рядом с ней Бенджамина.
Шериф, хорошо знакомый с Грейс Поттс, повернулся, чтобы поздороваться с ней, но при виде Бенджамина отшатнулся.
– Бен! – закричал он, решив, что увидел привидение, и его лицо побелело.
– Всё в порядке, шериф Такер, – спокойно сказал Бен, поднимая руки. – Садитесь. Боюсь, всё это немного запутанно.
В полной тишине из спортзала доносились звуки смеха и шаги людей. Теперь, когда все были в безопасности и все объяснения получены, дети решили отправиться на представление, которое собрало целую толпу народа. Однако Сэм не могла не думать о том, что оставшиеся в комнате люди стали свидетелями более интересного представления.
Поттсам потребовался почти час, чтобы всё подробно объяснить, и они то и дело повторяли, что Сэм и её друзья только хотели им помочь. Когда Грейс завершила свой рассказ, показав им выписки из банка, полученные ею накануне, она предоставила слово девочкам.
– Мы пошли на внешкольную программу, чтобы сделать фотографии, – подтвердила Кэсси. – Но когда мы вошли на игровую площадку, то начали говорить о пиратской бухте, и именно тогда мистер Кингсман…
– О чём? – перебил шериф Такер.
– Так дети называют место в лесу, где лежит лодка, – ответил папа Элли, знавший о месте, где несколько лет назад любил играть его сын. До этого момента он и Элизабет Паркер, приехавшие в школу незадолго до шерифа, почти всё время молчали.
– Грегори Кингсман слышал, как мы говорили, что лодка может доказать, что он лжец! – воскликнула Сэм, обращаясь к Бенджамину Поттсу. Тот стоял с недоумевающим видом, точно пытался понять, что она имеет в виду. – Ваша торговая марка, – настойчиво повторила Сэм, подходя к мешку, который упросила полицейских взять с собой.
Сэм потянула за завязки, и плотный чёрный пластиковый пакет раскрылся, обнажив странные обломки дерева. Она принялась рыться внутри, выбрала один кусок доски и подала мистеру Поттсу. Он молча взял его.
Медленно и методично Бенджамин Поттс принялся изучать останки своего детища, проводя по обломку доски пальцами, пока они не наткнулись на надпись. Он поднял голову и закивал, а потом со вздохом опустился на стул, как путешественник, наконец достигший конца своего длинного пути.
Грейс медленно коснулась руками груди, её глаза наполнились слезами, и она улыбнулась.
– Это то самое доказательство, которое нам нужно, – сказала она шерифу. – С ним мы сможем вернуть нашу компанию и отправить Грегори Кингсмана туда, где ему самое место. Спасибо, Сэм, – добавила она и сжала руку девочки. – Спасибо вам всем. Это очень важно для нас.
– Потребуется некоторое время, чтобы разобраться во всех юридических деталях, – заметил шериф Такер, забирая «доказательство» у мистера Поттса. – Но пока мне ясно одно: у нас достаточно улик, чтобы задержать Кингсмана за похищение, и нет ни одной причины, чтобы отправлять вас в тюрьму. Давайте-ка я лучше подвезу вас до больницы, Бен. Думаю, вам нужна медицинская помощь.
Мистер Поттс с радостью согласился, но сначала обнял всех девочек. Когда Сэм подошла к нему, она почувствовала запах знакомого одеколона, который всегда будет напоминать ей о призраке средней школы Игл-Крик.