Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, вы считаете, что она потом возвращалась домой? —спросил Мейсон.
— Да.
— Во сколько примерно это могло быть?
— Не знаю. Я уехала оттуда где-то без четверти час, поэтомуи появилась у вас с некоторым опозданием, а не в час, как было назначено. К нимя приехала двадцать минут первого и добрых пять минут потратила, осматривая доми пытаясь выяснить, что же произошло. Потом решила не теряя времени ехать квам. Вы сообщили мне, что Эстер Дилмейер отравили, и… и вы сказали, чтособираетесь встретиться с Линком, и я подумала… Боже, я постаралась убедитьсебя, что все в порядке.
— Следовательно, когда я уезжал, у вас уже были подозрения,что Линк может оказаться мертвым?
— Ну, я не могла знать наверняка. Я знала только, чторевольвером воспользовались.
— Каким образом вы это установили?
— Я осмотрела его и обнаружила в барабане стреляную гильзу.
— Значит, на револьвере остались отпечатки ваших пальцев.
— Да, наверное.
— И вы сунули его в карман шубы?
— Да.
— Дальше, вы говорите, что, по вашему мнению, его убил Боб?
— Правильно.
— И что Карлотта знала об этом?
— Да.
— И что она вернулась домой, собрала кое-какие вещи иуехала? А как по-вашему, Боб возвращался вместе с ней?
— Нет. Я полагаю, Боб не стал бы нигде задерживаться. Ясомневаюсь, что у Боба хватило бы выдержки спокойно вернуться домой после того,что произошло. Я думаю, он убил человека, а потом просто-напросто сбежал.
— Следовательно, — сухо подытожил Мейсон, — если проследитьваши предположения до их логического конца, получается, что после того, как Бобубил Линка, Карла завладела оружием, которым было совершено это преступление.
Она закусила губу и отвернулась, чтобы он не мог видеть еелица.
— Д-д-да, видимо.
— Это нелогично. И вы это сами понимаете.
— Что же, по-вашему, логично?
— Не знаю, но я должен определить свою позицию в этом деле.Вы хотите, чтобы я представлял интересы вашей сестры?
— Совершенно верно.
— Но не ваши?
— Нет. Я сама могу о себе позаботиться.
— Не будьте так самоуверенны. Если этот револьвердействительно является орудием преступления, не забывайте, что он находится увас. И на нем отпечатки ваших пальцев.
— Я повторяю, я смогу о себе позаботиться. Им ничего неудастся повесить на меня. У меня есть здоровье и силы, они могут допрашиватьменя, сколько угодно, мне это не повредит. Они ничего не смогут доказать.
— Где вы были в полночь?
— Я была… я была в своем магазине, там у меня контора,пыталась разобраться в бумагах и выяснить, какой суммой я могу располагать,если придется выкупать сертификат.
— И вы хотите, чтобы я представлял вашу сестру?
— Да, пожалуйста. Я хочу, чтобы она ощущала вашу поддержку,могла на вас опереться.
— Но совсем не обязательно кому-то сообщать, что онавыходила из дому. Если убийца — ее муж, это дело ее никак не затронет.
— Вы не понимаете. Если бы вы только представили себе еесостояние, если бы могли ее видеть. Все это для нее такой удар, такая нагрузкана сердце. Если ее начнут мучить допросами, если газетчики устроят за нейохоту, расспрашивая про Боба и про то, где она была и как к ней попалревольвер, это сведет на нет все, что было достигнуто за целый год лечения. Оналибо умрет, либо ее сердце станет настолько больным, что она останетсяинвалидом до конца дней.
— Кто будет оплачивать мои услуги как ее адвоката?
— Я.
— Если я буду представлять ее интересы, я буду защищать ее,и только ее.
— Разумеется.
— Ее интересы будут иметь абсолютный приоритет.
— Именно этого я и хочу.
— Если ваши интересы будут мне мешать, вы окажетесь вположении противной стороны. Я раздавлю вас так же быстро и без колебаний, какесли бы мы совсем не были знакомы.
— Как раз этого я от вас и жду.
— Вы когда-нибудь слышали о парафиновом тесте? — вдругспросил ее Мейсон.
— Парафиновый тест? Не понимаю, о чем вы говорите.
— Тест для определения, стрелял ли недавно человек изпистолета.
— Но при чем здесь парафин?
— При стрельбе из пистолета невидимые частички порохаотбрасываются назад в момент вылета пули из ствола и оседают на коже рукистреляющего. Частицы микроскопические, и невооруженным глазом их не видно, ноони отлетают назад и оседают на коже руки.
Бюро криминологической экспертизы разработало новый метод,позволяющий точно выяснить, стрелял тот Или иной человек из данного оружия илинет. На руки подозреваемого выливают разогретый парафин, закрепляют формутонкой хлопчатобумажной салфеткой и сверху покрывают воском. Как только парафинзатвердеет, все это снимают, просто аккуратно схватывают с руки. Крохотныечастички пороха, находящиеся в коже, прилипают к парафину и остаются в нем.Затем на парафин выливают специальный химический состав. Он воздействует нанитраты, содержащиеся в порохе, таким образом, что крупинки сразу становятсязаметными.
— Понятно, — произнесла она с легкой дрожью в голосе.
— Если Карлотта не стреляла из этого револьвера, для неебудет гораздо лучше немедленно явиться в полицию и рассказать там все, что ейизвестно, как бы невероятно ни прозвучал ее рассказ. Тогда, прежде чем станетслишком поздно, ч полиции смогут провести парафиновый тест и неопровержимоустановить, что она не стреляла из этого оружия. Это снимет с нее всеподозрения.
— Но… но… если предположить; что она стреляла?
— В этом случае, принимая во внимание, что из револьвера былпроизведен всего один выстрел, а также то, что полиция сумеет доказать, чторевольвер находился у нее, и с помощью парафинового теста установить, что онанедавно из него стреляла, а эксперты по баллистике подтвердят, что пуля,убившая Харви Джей Линка, была выпущена из этого револьвера, ваша сестра отправитсяв газовую камеру в Сан-Квентине. И тот факт, — бесстрастно добавил Мейсон, —что Харви Джей Линк был убит выстрелом в спину, никак не сделает болееубедительным возможное признание в убийстве в целях самообороны.
Милдред Фолкнер медленно приблизилась к столику рядом скреслом Мейсона, на котором лежал револьвер.