Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хилари глядела на нее так, словно никогда прежде не слышалатакого слова. Она привыкла есть горячие блюда, которые в квартире наСаттон-Плейс готовила домработница, а еще раньше мама: наваристые супы, тушеноемясо, румяные бифштексы и шоколадные пирожные с ванильным кремом.
— Это такая рыба?
— Ну да. Вот тебе деньги.
Эйлен вручила Хилари несколько долларов, но даже Хиларизнала, что за такую сумму ужин приготовить невозможно. Няня на мороженое давалаей больше.
— Магазин на углу, ты легко найдешь. И купи мне ещепивка, ладно?
Она всегда боялась, что пиво в доме кончится, даже когда егобыло полно.
Хилари взяла с собой сестер только потому, что боялась ихоставлять одних. Магазин был такой же убогий, как и весь этот район кирпичныхразвалюх и облезлых, выцветших деревянных домишек. Все кругом казалосьполоманным, облупленным и ветхим.
Она купила две банки тунца, банку детского питания, буханкухлеба, немного майонеза, масло, полдюжины яиц, пакет молока и банку пива длятетки. Этих продуктов, по расчетам Хилари, должно было хватить на приличныйужин и на следующий день на завтрак. Едва она переступила порог, нагруженная покупками,держа Меган и не выпуская руки Акси, как Эйлен накинулась на нее с вопросами:
— Где мое пиво?
— Здесь, в сумке.
— Давай сюда, — гаркнула она на Хилари, и Аксистала хныкать.
Ей очень не нравилось, когда кто-то повышал голос на нее илина сестер. Их мама никогда этого не делала и няня тоже, хотя вообще-то они еенедолюбливали за то, что та говорила всякие гадости про родителей.
Хилари торопливо отдала тетке пиво. Эйлен, вместоблагодарности, свирепо посмотрела на нее и задала следующий вопрос:
— А где сдача?
Хилари протянула три цента. Эйлен швырнула их обратно, приэтом одна из монет чуть не попала в глаз малышке Меган.
— Ты что, все потратила? Тут тебе не Парк-авеню,запомни. Где остальные деньги?
Казалось, она уже забыла, для чего Артур дал ей тысячудолларов.
— Мне надо было купить продуктов на ужин, —объяснила Хилари, — и еще на завтрак.
— Без моего разрешения ничего гас покупай, поняла? И вследующий раз не смей тратить столько денег.
Услышанное от сломило Хилари. Руки у нее дрожали, когда онаготовила ужин. Но, словно у опытной хозяйки, дело у девочки спорилось. Черездесять минут еда была готова: яйцо всмятку, тост и пюре для Меган, для себя иАкси — сандвичи с тунцом и майонезом, и всем троим по большому стакану молока.Девочки проголодались и очень устали от поездки и отрицательных эмоций,вызванных знакомством с Эйлен и всей новой обстановкой Чарлетауна.
Хилари не предложила тете поужинать с ними вместе. Впрочем,Эйлен не проявляла никакого интереса к тому, что они делают. Девочки ели у себяв комнате. В гостиной включенные на полную громкость радио и телевизор недавали возможности говорить, да и Эйлен все они боялись, даже малышка Меган.Однако еще больше Хилари испугалась, увидев хозяина дома.
Он пришел, как раз когда она складывала в раковину посуду исобиралась ее мыть. Это был огромный, плотный, плечистый, большерукий мужчина,одетый в рабочие брюки и майку. От него так разило спиртным, что даже Хилари накухне его почувствовала. Едва переступив порог, он стал орать на Эйлен, но та,упредив его побои, помахала у него перед носом конвертом и показала егосодержимое. Пятьсот долларов! Супруг Эйлен расплылся в глупой улыбке, даже неподозревая, что его женушка спрятала такую же сумму под кучей старых чулок —там она хранила свои личные капиталы.
— Ого, малышка! Ты смотри! Вот это богатства! —Хилари наблюдала за ними, оставаясь незамеченной.
— ..За что это?
— За них.
Эйлен неопределенно махнула в глубь дома. Джек только теперьзаметил на кухне Хилари.
— За кого за них? — переспросил он, так и непоняв. Хилари было противно видеть его тупое выражение лица и поросячьи глазки.Она возненавидела этого пьянчугу с первого взгляда, муж Эйлен был даже хуже еесамой, во всяком случае внешне.
— Помнишь, я говорила тебе про детей моего брата?
— Того, что укокошил свою старушку? И долго они у насбудут жить?
Он явно не был в восторге от их прибытия, несмотря нанеожиданно свалившийся денежный куш.
— Несколько недель, пока тот юрист не найдет им другоежилье.
Так вот оно что! Хилари вздрогнула, услышав эту новость.Артур перед отъездом ничего такого им не сказал. Теперь ей стало совсемтревожно, когда она поняла, что они не вернутся в прежнюю квартиру.
Эйлен улыбнулась мужу:
— Эй, сходим сегодня на танцы?
Для нее дети словно не существовали, как и для него. Хиларипоказалось, что для танцев оба слишком пьяны, но Джеку идея, видно,понравилась. Лицо у него лоснилось, редкие волосы липли к голове, большиеладони напоминали два ростбифа.
— А детей одних оставить можно? — неожиданнопроявил он заботу.
— Конечно, почему нет? Старшая все умеет делать.
— Все?
Джек осклабился и, похотливо посмотрев на жену, придвинулсяближе к ней. Хилари вся сжалась, чувствуя, что он намекает на что-тонепристойное. Эйлен же лишь рассмеялась и привлекла его к себе.
— Ах ты, негодный развратный морячок — Ей же всегодевять лет.
Эйлен хихикала, а он стал ее целовать в губы и запустил своютолстую лапищу ей под халат.
— А тебе сколько было, когда ты делала это в первыйраз?
— Тринадцать, — ответила Эйлен, хотя оба знали,что это не правда.
Хрипло засмеявшись, она пошла на кухню за очередной бутылкойпива и увидела, что Хилари наблюдает за происходящим.
— Какого черта ты тут делаешь, шпионишь за нами,маленькая дрянь?
— Я просто… убирала после ужина… Извините… Я…
— Отправляйся в свою комнату! Нечего путаться подногами, — закричала Эйлен и с яростью хлопнула дверцейхолодильника. — Чертовы дети!
Она знала, что придется еще какое-то время терпеть ихприсутствие в доме, но, пока Джек особенно не возражал, ради денег стоило наэто пойти.
Джоунсы ушли из дома в восемь вечера. Меган и Александра ужеспали в душной узкой комнатенке, а Хилари лежала, глядя в темноту, и всевспоминала свою маму. Та никогда бы не позволила ничему подобному случиться.Никогда! Она бы ни за что не оставила своих дочек у грязнули Эйлен, котораяценила только бутылку и своего мужа.
Хилари понимала, что теперь она должна позаботиться осестрах, создать им нормальные условия жизни. Она должна найти выход, место,куда им отправиться… и раздобыть достаточную для этого сумму денег. Она непозволит, чтобы с ее сестрами случилось что-то плохое, она все сделает для ихзащиты. А пока надо просто держать их подальше от Джека и Эйлен, забавлять,играть с девочками в заросшем сорняками дворе или в комнате. Она будет имготовить еду, купать их, следить за их одеждой .