Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сама того не зная, хитрая француженка не только не смогла прогнать Вивиан из особняка леди Мальборо, но и оказала ей услугу. Платье, в котором появилась мисс Коуэлл, было необычайно воздушным и легким, сшитым из тонкого муслина цвета слоновой кости. Лиф и подол украшали затейливые, вышитые белыми нитками узоры, короткие рукава приподняты и также украшены белой вышивкой. Теперь Вивиан не выглядела хрупким лебедем — она выглядела сказочной принцессой, и ее яркая красота притягивала к себе взгляды.
В тот миг, когда его кузина появилась в зале, Энтони затаил дыхание и следил за каждым ее грациозным движением, за каждым кивком головы, за каждой улыбкой.
Провидица Джейн! Она была совершенно права, когда сказала, что прекраснее Вивиан на этом балу девиц не будет. Даже французская красавица с ее темными волосами на фоне огненноволосой мисс Коуэлл казалась всего лишь миловидной.
«Матушка должна быть довольна. Уверен: завтра же к Гринхолл нагрянут десятки желающих предложить Вивиан руку и сердце, — чувствуя в груди что-то непонятное, подумал Энтони, наблюдая за тем, как его кузина медленно продвигается вглубь зала. — Но я хотел бы знать, что приключилось с ней, откуда на ней это новое платье и как оказалось, что она появилась с Найтингейлом?»
Чтобы получить ответы на эти вопросы, а также поближе взглянуть на Вивиан, утонувшую в толпе мужчин и женщин, желающих представиться ей и искупаться в лучах ее неземной красоты, Энтони решительно направился к кузине. Однако добраться до девушки, окруженную массой людей, среди которых уже вовсю сыпали комплиментами поклонники, оказалось не так просто.
Леди Крэнфорд, как и ее сын недоумевающая насчет нового облика племянницы, добралась до нее первой и, взяв Вивиан под локоток, принесла извинения остальным и мягко потянула девушку за собой к одному из огромных окон.
— Господь всемогущий, Вивиан! Где ты пропадала? Разве тебе не знакомы правила приличия? — строгим полушепотом спросила леди Крэнфорд племянницу.
— Тетушка, позвольте…
— Но сперва ответь мне: откуда на тебе это платье и где то, в котором ты приехала на бал?
— О, вы, возможно, не поверите мне, но…
— Вивиан! — К дамам приблизился Энтони. Плохо скрывая свое восхищение кузиной, он любовался ее обликом. — Что с вами приключилось? Почему мадмуазель де Круа вернулась в зал одна? И что с вашим платьем?
— Тетушка как раз желает узнать о том же, дорогой кузен, — тихо рассмеялась Вивиан. — И ведь моя история довольно занимательна! Когда вы зашли в зал, я и мадмуазель перекинулись парой фраз, а затем эта бедная ревнивица выплеснула на мое платье бокал пунша.
— Что? Как? Не может быть! — почти одновременно ахнули ее родственники.
— Очень просто: она боится, что я займу ее место и уведу у нее герцога Найтингейла… Хотя сам герцог уверил леди Мальборо в том, что между ним и мадмуазель де Круа нет никакого романа, а дом ее он посещает лишь потому, что желает слушать истории о службе у Бонапарта из уст ее отца, — с иронией в голосе сказала Вивиан.
— Она пролила на твое платье пунш? Ты уверена, что это не была случайность? — недоверчивым тоном спросила ее тетя. Ей трудно было поверить словам Вивиан, потому что она знала, насколько безупречна была репутация французской красавицы.
— Ну, что вы, тетушка, это была не случайность, а хорошо спланированное действие. А после того, как мое платье было испорчено, я услышала от этой любезной девушки совет уехать из Лондона.
— Милая Вивиан, теперь-то вы признаете, как справедливы были мои предостережения вам насчет этой девицы? — с легкой улыбкой произнес Энтони.
— Увы, Энтони, и я приношу вам свои извинения за то, как грубо ответила вам на ваши братские советы, — серьезно сказала на это Вивиан. — Но будьте уверены: я хорошо запомнила урок.
— Мне очень жаль, — тихо сказал ее кузен.
— Но, Вивиан, ты так и не сказала, где ты пропадала? И опять же: откуда взялось это платье? Ведь за время твоего отсутствия ты не могла съездить в Гринхолл и заменить испорченное платье на это чистое и новое! — настойчиво потребовала ответа леди Крэнфорд.
— Я расскажу вам, дорогая тетя, — улыбнулась Вивиан и начала свой рассказ.
Бросив француженке последнюю ядовитую фразу, Вивиан пошла прочь. Шагая по широкому коридору, полному блеска и вычурности, девушка напряженно размышляла.
«Какой фарс! Эта негодяйка нарочно обманула меня своей приветливой улыбкой, чтобы я отправила Крэнфордов и леди Мальборо подальше от себя! Нет, ну какая злодейка! Однако как это неразумно с ее стороны — так открыто объявить мне войну! Она заплатит за это! Жестоко заплатит! — с насмешливой улыбкой думала Вивиан, иногда бросая взгляд на большое пятно, уродовавшее ее платье. — Но мне нужно действовать. Я не могу пропустить этот бал, эту возможность. Возможно, мой богатый будущий супруг находится там, в зале. Думай, Вивиан, думай!»
Вдруг услышав женские голоса, доносящиеся из комнаты, мимо которой почти прошла Вивиан, девушка резко остановилась, прислушалась, а затем смело вошла в эту комнату, в которой оказались две молоденькие горничные, вытирающие пыль с большого блестящего черного рояля. Две болтушки были так увлечены своим общением, что заметили вошедшую Вивиан лишь после того, как она весьма громко и фальшиво кашлянула в кулачок.
— Прошу прощения за то, что отвлекаю вас от работы, но мне нужна ваша незамедлительная помощь, — мягко сказала им Вивиан.
В ее голове созрел замечательный план, и он придал ей уверенности в том, что вечер был спасен. Не могло быть иначе.
— О, мисс, чем мы можем помочь? — встрепенулась одна из горничных, тут же оставив свое занятие.
— Не могли бы вы пойти в бальный зал, найти леди Мальборо и передать ей, что племянница леди Крэнфорд нуждается в ее незамедлительной помощи, и что это чрезвычайно важно? — с очаровательной улыбкой попросила Вивиан.
— Но, мисс, когда хозяйка устраивает приемы, нам строго запрещено заходить в бальный зал и показываться гостям вообще! — воскликнула вторая горничная.
— Тогда к кому я могу обратиться с той же просьбой?
— К дворецкому, мисс! Могу ли я проводить вас к нему? Он сейчас занят в столовой, но я уверена, что он сможет помочь вам, — учтиво предложила первая горничная. — О, ваше платье, мисс! — вдруг воскликнула она, лишь сейчас заметив пятно на белоснежном платье этой красивой неизвестной мисс.
— Я буду вам очень благодарна! — с чувством сказала на это Вивиан.
— Мегги, ты продолжай пока, а я сейчас быстро мисс отведу и вернусь, — тихо сказала ее проводница подружке и, приподняв полы своего длинного черного платья, поверх которого был повязан белый фартук, повела незнакомку в столовую.
К счастью, им не пришлось долго блуждать по огромному дому супругов Мальборо: столовая оказалась совсем рядом, стоило лишь войти в одну из соседних дверей. Как и сообщила учтивая горничная, дворецкий был занят: отчитывал совсем юную горничную лет пятнадцати за то, что она разбила дорогую фарфоровую чашку.