Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, у тебя будут неприятности, когда подруги расскажут твоей маме, что видели тебя с этой девушкой, — немного неуклюже попыталась подколоть Истра начальника. — Оно того стоило? Ты сказал, хотел многое проверить.
— В целом, очень даже стоило, — закивал молодой человек. — И прежде всего, я проверил кое-какие подозрения относительно самой Гардерины. Тебе не показалось, что она не была полностью искренней, когда говорила о погибшей сестре?
— Показалось, — подтвердила девушка. — К тому же, Делия однозначно сказала, что Гардерина никогда не была особенно близка с Тэей. Да и вообще, по мне, эта девица больше переживала за самого Рейса. Как-то даже неприятно. Можно подумать, они близки.
— Подумать, что они любовники, — спокойно назвал Эйз вещи своими именами. — Я знаю, что убийства начались задолго до ее знакомства с Рейсом, но…
Он всплеснул руками.
— Это странно! — с волнением продолжил следователь. — Обе супруги алхимика погибли одинаково. И оба раза его не было в городе! Таких совпадений не бывает. И я подумал, не могла ли за него убивать женщина, близкая ему. В этот раз Гардерина Тэю. В прошлый, возможно, прежняя любовница первую жену.
— Ты думаешь, она способна убить сестру? — для Истры это было как-то слишком. — Как мне сказала Делия, до последнего времени Гардерина вообще мало помнила о наличии Тэи, они не были близки. Как-то я не уверена, что и сейчас старшая принимала младшую в расчет. Спать с ее мужем, это одно, а… Нет. Я не могу поверить. И… были же и другие жертвы!
— А остальных убивал уже сам, — продолжил рассказывать свою версию Эйз. — Очень хитро получается, правда? Тем более, мы теперь уже никогда не узнаем, точно ли все убийства были одинаковы. Насколько они похожи по своему исполнению. В деталях. Это интересно. Хотя, боюсь, насчет Гардерины ты права. Она слишком холодна, чтобы убить из ревности.
— Да и вообще, способна ли она на такое? — пожала девушка плечами. — Конечно, как сказал Ниель, она крепко держится за то, что считает своим, но… Если они любовники столько времени, с чего вдруг убивать сестру сейчас? И кстати, а они точно любовники?
— Нет, — коротко отозвался следователь с явной досадой. — В его спальне, да и вообще в их жилых комнатах мало следов этой дамочки. Так что версия все равно провалилась. И ты права, ожидать, что Гардерина настолько сильно влюблена в мужа сестры, что по одному его слову пойдет ради него на убийство, я поверить не смогу. Она не из тех, кто будет что-то делать, повинуясь только призрачной надежде на счастье в будущем. Однако, в доме Гардерина ориентируется неплохо. Видимо, она на самом деле бывает часто в гостях у сестры. И благодаря тому, что дама знакома с прислугой, и отвлекла ее, я смог изучить все, что хотел.
— Так все же ты пошел туда не только проверять версию с ревностью или соучастием! — обрадовалась Истра. Она уже привыкла, что у Эйза всегда есть несколько причин что-то сделать.
— Естественно, — он весело улыбнулся. — Я увидел и еще кое-что. Мы с тобой вчера ночью шли по следу Тэи, и точно знаем, она бежала из своего дома. Но в жилой части нет того самого запаха, который ты почувствовала на ее одежде. К тому же, я смог проверить и то, чему помешал их дворецкий. Я прошел до еще одного неприметного здания, скрытого за жилым домом. Ту самую лабораторию, что упоминала Гардерина. Так вот, в вечер убийства Тэя встретила убийцу именно там.
— Но кто работает в лаборатории хозяина, когда его нет? — удивилась помощница следователя, и тут же спохватилась. — Ответ на этот вопрос, похоже, больше связан с моей версией, которую поддержал и принц!
И девушка быстро пересказала, что узнала от Лейнарда.
— Я смутно помню ту историю с бывшей Королевой, — признал Эйз. — И да, твоя версия намного лучше моей. Что еще радует, так это будущие новые сведения от Его Высочества. Но тут мы и сами сможем многое узнать другим путем. Я знаю, у кого еще можно спросить о тех, кто был тогда в доме Рейсов.
— Там мог быть Майс или его отец, — тут же высказала еще одну из своих догадок сыщица. — Только… он, мне кажется, слишком стар, чтобы убивать. Хватит ли ему сил?
— Вряд ли, — с сомнением отозвался ее начальник. — Сегодня он даже не вышел обслужить гостей. Совсем плох. Так сказала женщина… Она что-то вроде домоправительницы. Такая…
Он сделал неопределенный жест.
— Она выглядит ровесницей моей мамы, — нашел Эйз более-менее внятное пояснение. — Молчаливая и какая-то скованная. Маленькая и хрупкая.
— Может, это дочь дворецкого? — предположила Истра.
— Совсем она на того старика внешне не похожа, — засомневался следователь. — И… жаль, что вчера ночью, да и сегодня, я не мог увидеть следа убийцы. Мы все же шли только за самой Тэей. А так, сегодняшний мой визит был бы более полезен.
— Я тоже не смогла его увидеть, — немного расстроилась девушка, но тут же вспомнила еще кое-что, о чем забыла рассказать начальнику. — Эйз! У нас же еще загадка! Лун передал отчет нашего некроманта. И там что-то совсем удивительное.
Она рассказала о причине смерти.
— Ага! — Эйз был явно заинтригован. — И в истории, которую передал нам Его Высочество, тоже говорилось о смертях молодых женщин. А твой отец рассказал, из чего добывают ингредиенты для рецептов внутренней алхимии. Похоже, это точно запрещенная магия! И да, ты права, на месте убийства крови не было, и значит, убийца каким-то образом, получив ее из жертвы, забрал ее с собой.
Он тут же расстроился.
— Тогда точно убийцей не может быть ни Гардерина, ни даже сам Рейс, — сообщил следователь. — Она просто не знает тонкостей алхимии. У нее вообще нет дара. А он… Жена слишком близкий к нему человек, и это точно вызвало бы ненужный интерес к его делам. Даже если бы он кого-то нанял бы для такого дела… все равно для него слишком опасно. Прослыть убийцей и то не так страшно, как быть пойманным на использовании запрещенной магии.
— Но кто тогда? — чуть ли не жалобно воскликнула Истра. — Убийца, я думаю, точно должен быть связан с Домом Рейсов! И… Да ты сам же сказал, что кто-то работает в его лаборатории в отсутствие хозяина. Вот этот кто-то нам и нужен.
— Верно, — поддержал ее Эйз. — У нас три загадки. И первая как раз эта.