Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если понадобится, ты всегда можешь позвонить Мумтазу, –пояснил он, – эти телефоны подключаются через спутник. Но старайся не частоиспользовать их, только в крайнем случае. И учти, что мы в тебя очень верим.Наши друзья в Кандагаре дадут тебе оружие и деньги. Будь осторожен, они могутзахотеть тебя проверить. Тебе нечего опасаться, ты чист перед мусульманами.Все, что ты раньше делал, ты делал во имя нашей победы. До свидания, Асиф!
– До свидания, – взволнованно произнес Асиф Шахвани,усаживаясь на лошадь.
Как ни странно, но из Ходжа-али-Суфля на север шла довольноудобная магистраль, построенная еще в те времена, когда здесь были советскиевойска и советские специалисты. Но подобные дороги были под плотным контролемсоюзных войск. Именно поэтому многие оппозиционеры предпочитали не пользоватьсяими, передвигаясь на лошадях и ослах. К тому же у оппозиционеров не былотяжелой техники, для которой нужны специальные дороги, и они предпочиталипередвигаться так, как передвигались их предки тысячи лет назад.
За три дня, которые они провели в пути, Мехмон не произнес идесяти слов. Асиф уже устал от молчания своего напарника, которое действовалона него хуже любой болтовни. Наконец в пятницу, священный день отдыха длямусульман, они достигли Кандагара. Этот крупный город был не просто самымбольшим афганским городом, находившимся в ста километрах от границы сПакистаном. Именно он традиционно считался одним из центров мятежных провинций,ведь отсюда тянулись горные склоны, в складках которых могли прятатьсяповстанцы; здесь было множество пещер, в которых могла укрыться целая армия.
В Кандагаре их уже ждали. Город был под контролем союзныхвойск, в нем размещались итальянские, французские и польские соединения. Приэтом ходили слухи, что итальянцы платят боевикам, чтобы те не нападали на ихпозиции. В результате все были довольны. Итальянцы делали вид, что воюют сбоевиками, боевики не трогали итальянцев, которые не несли больших потерь, истороны соблюдали подобный своебразный «нейтралитет». Но вот американцев иангличан талибы люто ненавидели и не шли с ними ни на какие контакты. Зато состальным часто и с удовольствием договаривались.
Может, поэтому обстановка в Кандагаре была гораздоспокойнее, чем в других крупных городах, но и гораздо более взрывоопасной, ведьв городе открыто появлялись десятки вооруженных людей, которые так же внезапноисчезали. Разумеется, но только итальянские индентандты, но и их коллеги издругих союзных соединений зарабатывали огромные деньги на поставках списанногооружия, техники и обмундирования талибам. А может, все это были только слухи,порождаемые явным нежеланием многих иностранцев воевать за непонятные им идеи вдалеком Афганистане. Но оружие и техника у талибов были отменные, это правда.
Город был переполнен не только людьми, но и современнымимашинами, которых здесь было не меньше, чем людей. Особенно много мелькаловнедорожников. Сохранились даже старые советские БМП, оставшиеся здесь еще свосьмидесятых годов. Асифа и его спутника повезли в горы на старом японскомвнедорожнике. Когда стемнело, водитель не стал включать фары, чтобы непривлекать к себе внимания. Он ехал на ощупь, рискуя перевернуться и погубитьсвоих пассажиров. Но эту дорогу водитель знал неплохо, и поэтому они медленнопродвигались вперед. Через два часа машина наконец остановилась. Асиф и Мехмонвышли из автомобиля, направляясь ко входу в пещеру, где их тоже ждаливооруженные люди.
Через полчаса гости сидели у костра, глубоко под землей. Ихпринимал командир охраны, представившийся Зубайром. Это был типичный араб,совсем не похожий на местных пуштунов или таджиков. Он был высокого роста, схарактерным изогнутым носом, с упрямыми складками вокруг рта, длинными ушами исо сверкающими при свете огня черными глазами. Бросились в глаза крупные зубы,делающие его оскал похожим на лошадиный.
– Мы рады приветствовать наших гостей, – традиционно сказалЗубайр, – и мы много слышали о досточтимом Мумтазе Рахмани, от которого выприбыли. Но мы хотим знать, можем ли мы доверять его посланцам.
– Можете, – кивнул Асиф, – я его воспитанник, Асиф Шахвани.Может, вы слышали про меня?
– Мы слышали про тебя, – вежливо кивнул Зубайр, – но никогдане слышали о твоем спутнике.
– Я привез вам его, а завтра должен уехать, – пояснилмолчавший до тех пор Мехмон, – вернуться обратно.
– Мы должны переговорить с вами, – пояснил Зубайр. – Вашилюди воюют в Белуджистане с иранцами, а наш главный враг находится вИсламабаде. Это пакистанский режим, продавшийся американцам и европейцам, атакже афганское правительство в Кабуле, которые помогают неверным бороться снами.
– Меня прислали обсудить с вами, как мы можем помочь вам, авы – нам, – пояснил Асиф, – поэтому я думаю, что будет правильно, если завтрамы отпустим моего проводника назад, а я останусь вместе с вами.
– Мы должны будем тебя обыскать. И твоего проводника, –пояснил Зубайр. – Прости нас, но ты знаешь, насколько сильный у нас враг.
– Это ваше право, – согласился Асиф.
Их обоих тщательно обыскали. Асиф не скрывал своих двухтелефонов, сразу показав их боевикам Зубайра. Мехмон пожал плечами,презрительно бросив свой хурджун проверяющим. Так назывался своебразный рюкзак,в котором носим свои вещи кочевники. Тщательный обыск не дал никакаихрезультатов. Мехмон только пожимал плечами, когда его раздели и буквально донитки прощупали всю одежду и обувь. Асифа Шахвани подвергли такой жеунизительной процедуре.
– Если бы вы появились у нас, мы отнеслись бы к вам болееуважительно, – недовольно пробормотал Асиф. В пещере было довольно холодно,несмотря на костер, рядом с которым они пытались согреться.
– Я не стану извиняться, – пояснил Зубайр, – это моя работа.Прежде чем вас увидит наш начальник охраны, уважаемый Ибрагим, я должен вселично проверить сам. Пока можете отдыхать, а завтра мы поговорим.
– Завтра я должен вернуться, – напомнил Мехмон.
– Нет, – возразил Зубайр, – ты останешься с нами. О твоихлошадях в Кандагаре позаботятся мои люди. И пока я не получу разрешения, тыникуда не уедешь.
Мехмон понял, что спорить бесполезно. В эту ночь ониостались ночевать в пещерах. На следующий день все повторилось. Их сноваобыскали, отобрали телефоны Асифа, проверяя каждый из них, И пока оставили их усебя. Наконец на третий день в сумерках подъехала машина, и их снова куда-топовезли. На этот раз это был небольшой поселок. Их провели в комнату, похожуюна больничную палату. Первым в комнату ввели Асифа Шахвани. Зубайр пояснил, чтоздесь гостей будут проверять на специальном детекторе. Асиф только усмехнулся вответ. Он хорошо знал, что чист перед Аллахом и этими людьми. Проверка занялабольше двух часов, но он выдержал это испытание, отвечая на все вопросы четко ибыстро. Только однажды он немного запнулся, когда его спросили о числе убитых вЛахоре. Он сердито посмотрел на задавшего вопрос неизвестного мужчину в беломхалате и сказал, что не считал трупы.