Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дик уверенно вел машину по шоссе. Справа и слева мелькали то подлески, то поля, заросшие какими-то мелкими голубыми цветочками. Мардж и Гомер негромко шушукались на заднем сиденье. Очевидно, обсуждали: а не прикончит ли их этот дружок Мирабель, он ведь явно со странностями, и не завершат ли они свои жизни в ближайшей канаве?..
— Как насчет выпить чего-нибудь? — неожиданно предложил Дик, взглянув на наручные часы.
— Выпить? Что ж, можно и выпить, — ответила Мардж, — хотя я с большим удовольствием съела бы что-нибудь. А ты, Гомер?
Тот кивнул:
— Да, я порядком проголодался…
— Отлично, — подытожил Дик, — тогда тормозим у ближайшей закусочной.
Закусочная показалась через пятнадцать минут. Дик припарковался на небольшой заасфальтированной стоянке, где уже стояло семь машин.
— Идем?
Мардж с Гомером последовали за ним.
— Я угощаю.
— Какой мужчина! — восхитилась Мардж. Ее взгляд стал заискивающим незаметно для нее и против ее воли.
Гомер хмыкнул.
Они сели за столик у окна. Тут же к ним подошла официантка в белоснежном фартучке, неожиданно накрахмаленном для заведения такого уровня.
— Что будете заказывать? — весело спросила она.
— Мне, пожалуйста, омлет из четырех яиц с беконом и апельсиновый сок, — попросил Дик, — я ведь не успел сегодня позавтракать.
— Рады накормить вас завтраком. А что для вас, мэм?
Мардж что-то прикидывала в уме, глядя на Дика, потом скороговоркой произнесла:
— «Кровавую Мэри», бифштекс, двойную порцию жареной картошки, грибной жюльен, пирожное с ягодами, если есть, и минеральную воду.
— «Бонаква», «Перье», «Эвиан»?
— «Перье».
— Что для вас?
— Гамбургер, — заявил Гомер, — сандвич с тунцом и кока-колу. И не забудьте кетчуп!
— Хорошо.
— И побольше льда в колу!
— Хорошо.
— Еще что-нибудь? — поинтересовался Дик у своих спутников.
— Э-э-э… пожалуй, нет.
— Тогда я предлагаю кое-что обсудить в ожидании нашего заказа.
— Будет бить на жалость, — пробормотал Гомер.
— Нет, не буду. В этой ситуации жалеть нужно не меня… Впрочем, речь сейчас не об этом. Мардж, как вы смотрите на то, чтобы продать мне бумагу, которую в свое время подписала для вас Мирабель?
Мардж вытаращила глаза:
— На что это вы намекаете?
— Ни на что, — терпеливо сказал Дик, — я ни на что не намекаю, я говорю прямым текстом. Сколько вы хотите за эту бумагу?
— А вы уверены, что у вас хватит денег?
— Бросьте. Вы прекрасно знаете, что кормушка для вас закончилась. Никакого будущего для вас в качестве самозваной художницы нет. Мирабель не напишет для вас ни картины. Ваши жалкие попытки сделать и продать что-то свое тут же превратят в прах тот имидж, тот ореол, который в свое время создался вокруг вас. Рассказать, что будет дальше?
— Что? — послушно произнесла Мардж. Ее рот приоткрылся, лицо приобрело глуповатое выражение.
Дик машинально отметил, что к этому лицу очень подошли бы глаза навыкате… это сделало бы Мардж похожей на смешную рыбу… но чего нет, того нет, к сожалению. Если бы Мардж как следует ухаживала за собой и не была столь тщеславной, то, возможно, она выглядела бы не хуже Мирабель…
— Чем вы займетесь, когда у вас закончатся деньги? Он, — Дик кивнул на Гомера, — содержит вас?
— Н-нет…
— Я так и думал. Вы уже привыкли ни в чем себе не отказывать. Вернетесь на прежнее место официантки? Бьюсь об заклад, за время своего существования в качестве фальшивой богемной персоны вы разучились нормально общаться с людьми. Придется долго и трудно переучиваться обратно… А когда вы не сможете платить арендную плату, вас попрут из бывшей квартиры Мирабель, если, конечно, вы еще там…
— Пока что там…
— Видите, я еще ни в чем не ошибся. У вас нет ни рычагов влияния на мою жену, ни существенных источников дохода. Если вы продадите мне бумагу, то небольшая пенсия вам гарантирована.
— Но я хочу большую, — шмыгнув носом, заявила Мардж.
— Что ж, я был бы рад устроить вам это. Но для большой пенсии надо побольше постараться.
— И что я должна делать?
— Мардж, он обводит тебя вокруг пальца, — прошипел Гомер.
— А, помолчи! — отмахнулась та от любовника. — Итак, что вы хотите?
— У вас еще остались картины Мирабель?
— Да, штуки три или даже пять…
— Продайте мне их.
— По какой же это цене? По себестоимости? — хитро прищурилась Мардж.
— О, вам знакомо такое понятие, как себестоимость… Отлично. Значит, мы договоримся быстрее, чем я думал. Какова была средняя стоимость продаваемых на выставке картин Мирабель?
Мардж кашлянула:
— Ну… около… я думаю…
— Учтите, я могу проверить это, — предупредил Дик.
— Около двух — двух с половиной тысяч долларов, — решительно заявила Мардж. — Средняя цена. Да.
— Я дам вам по пять тысяч долларов за каждую.
— Что ж… Я согласна!
— И еще мне нужен список тех людей, которые приобрели картины Мирабель.
— Вы с ума сошли? — удивилась Мардж. — Где же я возьму эту информацию?
— Наверняка покупатели расплачивались кредитками, — спокойно ответил Дик. — И в галерее, где проходила выставка, осталась эта информация. Уверен, что вам ничего не стоит получить ее. А если это и будет стоить каких-то денег, то я заплачу.
— А мне? Мне вы заплатите за эту информацию?
— Только когда она будет лежать передо мной.
— И… сколько?
— А сколько вы хотели бы за нее?
— Десять тысяч долларов, — запинаясь, выпалила Мардж.
Дик запрокинул голову и долго, с удовольствием смеялся.
Даже Гомер не выдержал и хмыкнул.
— Две тысячи долларов, — отсмеявшись, сообщил Дик. — Мардж, не стоит так уж зарываться… Никто другой не заплатит вам за эту информацию и сотни баксов. А все потому, что она больше никому не нужна…
— Но вам-то нужна! — возразила Мардж.
— Я спокойно могу обойтись и без нее. Просто сейчас отвезу вас в аэропорт, помашу рукой на прощание, и мы дружно забудем об этом разговоре.
— Семь тысяч долларов.
— Нет.
— Ну пять, — сбавила Мардж, — как за картины…