Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты?
Я не ответил. Мы сидели молча. Может быть, целую вечность, может быть, минут пять. Сидели и смотрели вперёд, хотя впереди и ничего не происходило. Тем не менее, наверное, так было нужно. Кому-то из нас, может быть, обоим. Или же просто больше было делать нечего. Ни мыслей. Ни эмоций. Ничего. Какой-то жестокий стазис. Почему жестокий? Вряд ли я смог бы это сказать. Как и что-нибудь ещё. Лучше молчать. Намного лучше, чем говорить. Что толку от слов? Нет толка, и не было. Никогда не было. И не будет. Жестокий-жестокий стазис. Самый жестокий, что только бывал. Что только случался. Что только происходил. Не со мной, но в принципе. Жестокий. Жестокий. Жестокий стазис.
– Пояс сжёг меня. Гектор успел предупредить, пока ты лежал в отключке. Он сжёг бы и тебя, и Адама, и всю цитадель. Нельзя было по-другому.
– Лост мог обезвредить. Ты мог сказать. – холодно возразил я, сам не поняв, как. – А ты просто умер.
– Теккенен следил за нами. Он мог убить нас всех в любой момент, но ему было слишком любопытно. Огонь пирокристалла потух, не найдя, куда перекинуться дальше. Нельзя было иначе, Эйр.
Я молчал. Я знал, наверное, что Патрик был прав. Определённо знал. Только это было бесполезно.
– Тебе нужно к Дариусу Шифту. В Ютберг. А затем дальше, через весь Альтериум. Найди лорда Эвелхейма Тархара. Если он грозился стать твоим кошмаром, всё происходящее вокруг может быть его работой. И ещё. Посмотри на этот мир. Мир, в котором убийство стало обычным делом, а людей цинично превращают в монстров. Если Тархар задумал его… таким, пора положить этому конец. Я уже не смогу этого сделать, но ты, Эйр, сможешь.
– Но почему я? – тихо задал я вопрос, но тут же сам на него и ответил. – Потому что каждый думал точно так же. Нельзя ждать помощи из ниоткуда. Я сам должен разобраться со всем.
– Мне нравится твой энтузиазм. – Патрик точно улыбнулся, хотя я и не видел его лица. – Сделаем это.
Он встал прямо передо мной, протянув мне руку. Схватившись за неё, я нетвёрдо поднялся, глядя ему в глаза.
– Прощай.
Патрик сжал мою руку и, отпустив, осторожно шагнул назад.
…
Лост стоял передо мной, видимо, ожидая чего-то. Точнее сказать я бы не смог.
– Так, вроде всё, – проговорил он, внимательно всматриваясь в меня.
Мы сели в кресла.
– Мистер Джайс успел передать мне кое-что, – продолжил Адам. Вид у него был весьма встревоженный. – Теккенен надел на него неснимаемый пояс, который должен был сжечь здесь всё к чертям. Это во-первых. Во-вторых, он просил отрекомендовать вас Дариусу, что я с радостью сделаю. Хм. Пожалуй, прямо сейчас.
Лост отлучился на пару минут. Пока он, судя по звукам, как-то устанавливал связь с Ютбергом, у меня появилось время посмотреть на себя. Тягучее состояние скорби, к моему удивлению, несколько рассеялось, а вместе с тем я задумался об увиденном и услышанном только что. Сам факт того, что Патрик говорил со мной после сожжения, вызывал вопросы. Притом очень и очень большие.
– Дариус согласился вас принять, – вернувшийся Адам с размаху влетел в кресло. – Но добраться до Ютберга не так-то просто. Он был воздвигнут на базе терраформера в самом сердце долины Вэлэно. Вам, как я понимаю, не нужно объяснять, что представляет из себя долина?
Я кивнул. Лост, наклонившись в мою сторону, продолжил:
– Вчера вечером я побывал на границе. Судя по всему, Вэлэно активизировалась. Поэтому идти придётся в обход.
Адам выдвинул из подлокотника небольшой дисплей и принялся быстро что-то вводить в него. Сверху раздался тихий механический визг, вслед за чем между мной и Лостом прямо в воздухе возник синий полупрозрачный спроецированный «экран» с развёрнутым на нём изображением карты.
– Если двигаться напрямик, есть огромный риск погибнуть по пути. К счастью, Дариус ещё в старые времена организовал переправу через долину. Она пролегает в северной части Вэлэно и связывает Ютберг с землями Атроксо.
Я не знал, кто такой или что такое Атроксо, но не стал говорить об этом. К счастью, Адам сам понял, что мне необходимо пояснить:
– Да, забыл, что вы не в курсе. Атроксо – ещё одна из шести территорий Альтериума. Занимает северо-восточное крыло, – экран сместил область обзора вверх и чуть вправо, показав границу Вэлэно и Атроксо. – В каждом регионе свои проблемы, и решают их по-разному. Иногда противоречивыми способами. Весьма противоречивыми, – тут Лост поморщился, будто вспомнив что-то. – Не буду особенно заострять на них внимание. Скажу только, что в Атроксо ещё мрачнее, чем у нас в Пустоши.
«Весело.»
– Добираться будете через пограничные земли Центра, – на карте тут же появилась кривая, показывающая маршрут, – дальше таким же образом сквозь Атроксо. Транспорт я вам предоставлю, охрану тоже. Дело, по всей видимости, серьёзное. Рисковать нельзя.
«Здесь всё в той или иной степени серьёзное.»
– Я бы сам с удовольствием сопроводил вас. Но сейчас это невозможно. Есть ощущение, что скоро моё присутствие здесь будет ключевым фактором. Так что…
Договорить Адам не успел. Чертовски знакомый голос, подкреплённый усилителем, прокатился по окрестностям цитадели, заставив нас обоих прильнуть к ограде балкона.
– Адам Лост и Эйрен Деллон! Раз вы не соизволили погибнуть от пирокристалла, мне придётся самому решить эту проблему. Довольно церемоний.
Глава 18
«Теккенен!»
На горизонте замаячил уже виденный мной додекаэдрон, вслед за которым со страшным шумом, сотканным из гремучей смеси топота, скрежета, треска пропеллеров и чёрт знает чего ещё, мчалась несметная армия роботов: высокие андроиды с парными клинками, пушками, огнемётами, щитами неопределённой формы, бегущие плотными цепями; четырёх- и шестиногие шагоходы с артиллерийскими установками и бронебойными орудиями, относительно резво преодолевающие пересечённую местность чуть поодаль от головной группы; грозные боты-хеликоптеры, увешанные каким-то энергетическим оружием, ракетными комплексами, огромными толщами брони и внушительными экранами; испещрённые раскалёнными шипами сфероботы, на огромной скорости рассекающие землю в авангарде и оставляющие за собой широкие огненные следы; бесчисленные полчища дронов бесчисленных форм и размеров, правильные и кривые, изящные и несуразные, едва заметные и почти титанические, снующие везде и всюду, совершенно необузданные и совершенно непредсказуемые; безумная орда