Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, Ния не расслышала его признание, и Пирс не стал заострять на этом внимание.
— Здесь больше никого нет. В парке еще могут быть люди, но нет никого так близко, чтобы увидеть нас. Кроме полиции. Мы все знаем, что они следят за нами через наши мобильные телефоны.
Шутка не удалась, и она отстранилась.
— Это не то. Я хочу сказать, если мы должны просто наслаждаться обществом друг друга, не кажется ли тебе, что это уже слишком?
Значит, она услышала. Она просто… не разделяет его чувства.
Сохраняя самообладание, Пирс пожал плечами:
— Не кажется, но, если тебе это доставляет неудобство, я это понимаю.
Он немного отстранился, задаваясь вопросом, что же изменилось.
Ния встала и потянулась.
— Уже поздно, а нам завтра на работу.
Пирс кивнул:
— Хорошо. Я провожу тебя до машины.
Собрав вещи, они пересекли парк и вскоре вышли на парковку.
— Спасибо, Пирс, — сказала Ния, открывая дверь своей машины. — Спокойной ночи!
— И тебе, Ния!
Дождавшись, пока она выедет с парковки, Пирс подошел к своей машине и убрал вещи в багажник. Глядя, как исчезают в темноте задние фонари ее машины, он вспоминал их разговор, пытаясь понять, что сказал или сделал не так.
Глава 13
Около десяти утра во вторник Ния вышла из офиса, чтобы успеть на встречу с Пирсом. По дороге она зашла выпить кофе, свою вторую чашку за день. Накануне она снова легла позже обычного и, разумеется, не выспалась. Ей понравилось рыбачить с Пирсом, но стоило признать, что это занятие больше подходит для выходных.
Она прибыла к штаб-квартире «Гамильтон-Хаус» через сорок пять минут, припарковала машину и посмотрела на здание. Оно было намного больше, чем здание «404», как по высоте, так и по площади. Впрочем, так будет не всегда, все изменится, когда в следующем году будет завершен новый студийный комплекс «404».
В холле «Гамильтон-Хаус» секретарь, пожилая женщина в очках, улыбнулась ей:
— Вы мисс Вудсон?
Ния кивнула:
— Да, это я. Доброе утро.
— Я сообщу мистеру Гамильтону и мистеру Макклюру, что вы здесь. Можете присесть вон там. — Она указала на современный диван из белой кожи.
— Спасибо.
Надеясь, что не придется слишком долго ждать в этом огромном безвкусном помещении, Ния села на диван, положив сумочку на колени. Через несколько минут к ней подошли Пирс и Хантер. Все трое обменялись приветствиями, и она заметила, что Пирс избегает смотреть ей в глаза.
— Пойдем в медиазал, — сказал он, направляясь в глубину холла.
Ния последовала за мужчинами по узкому коридору и вошла в комнату, оборудованную как маленький кинотеатр. Кресла в два ряда были расположены перед экраном, занимавшим всю стену.
— У меня все готово, чтобы запустить фильм, — сообщил Хантер. — Можете сесть, где хотите. Когда все будет готово, мы сможем это обсудить. Я очень хочу услышать ваши мысли по поводу увиденного.
Ния кивнула и опустилась в кресло в центре первого ряда. Пирс и Хантер сели позади нее.
Когда начался фильм, свет погас, на экране возникла картинка. Ния была приятно удивлена качеством звука, доносящегося через скрытые динамики, которые, казалось, были расположены вокруг нее.
Ния улыбалась в моменты ностальгии, особенно когда фотографии, которые она передала для фильма, возникали на экране. Там было множество старых снимков, изображающих ее и всю семью Вудсон в различных местах, связанных с историей компании.
Когда фильм закончился и снова вспыхнул свет, Ния глубоко вздохнула.
— Действительно впечатляющая работа, Хантер.
— Спасибо, — сказал он из-за ее спины. — Хотя большая заслуга принадлежит моему приятелю Стиву, который занимается монтажом.
— Может, пойдем куда-нибудь, чтобы обсудить увиденное? — повернулась она к ним лицом. — Мне кажется, было бы странно обсуждать фильм здесь.
— Да, конечно. Рядом конференц-зал. — Пирс встал и направился к двери.
Через несколько минут они уже сидели за маленьким круглым столиком в соседней комнате.
— Кофе? Вода? — предложил Пирс.
Ния покачала головой:
— Спасибо, но я уже выпила две чашки кофе. Еще одна чашка, и я начну левитировать.
Хантер усмехнулся:
— Выходит, ты была необычайно внимательна во время просмотра. Может, первой поделишься впечатлениями?
— Хорошо. С чего бы начать? Повторюсь — это потрясающе. Прекрасная подача материала, очень стильно. И, Хантер, у тебя особый талант повествования. Я чувствую, что в рассказанной истории есть несколько небольших пробелов, но, как только мы их заполним, я думаю, все будет идеально.
Хантер откинулся на спинку стула и попытался собрать волосы в низкий хвост, что ему не очень удалось.
— Отлично. Чего не хватает?
— Я думаю, что в начале следует больше рассказать об Атланте. Например, использовать пейзажи города как фон для того, что происходило, когда компания была еще в зачаточном состоянии.
Пирс выглядел озадаченным.
— Какое отношение все это имеет к компании?
Ния перевела взгляд в его сторону.
— Мои родители были молоды и любили мечтать. Их окружение, сам город, сформировали их взгляды и то, как они подошли к построению бизнеса.
— Ты не думаешь, что то же самое можно сказать и о моих родителях? — Тон голоса Пирса был неожиданно резким.
Она нахмурилась, не понимая, что вызвало его недовольство.
— Наверное, да, но эта история не о них. — Она повернулась к Хантеру: — И еще одна вещь, которая, по моему мнению, необходима, — это чуть больше сосредоточиться на заявлении, с которым выступил мой отец. Его представление о целях было направляющей силой,