Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я потираю виски свободной рукой.
– В субботу. То есть в эту субботу?
– Я знаю, что это неожиданно, но, учитывая все хоккейные матчи, на которые я тебя возил, и снаряжение, которое я покупал годами, я не думаю, что приютить нас будет так уж проблемно.
Я хочу напомнить ему, что именно мать возила меня на все тренировки и матчи. Может, он и платил алименты, но именно она заботилась о том, чтобы у меня было лучшее снаряжение, и отправляла меня в спортивные лагеря, в которых я мог развить свои навыки. Тем временем он бегал за очередной своей девушкой на неделю.
– Ага, – говорю я сквозь стиснутые зубы. Я терплю этого мужчину только ради того, чтобы наладить отношения со своей сестрой. Одна только мысль о ее темных кудряшках и очаровательных ямочках на пухлых щечках мгновенно вызывает улыбку на моем лице. Она – прямо как я в детстве. А это значит, что она является маленькой копией моего отца. Я все надеюсь, что он потолстеет и облысеет, но с возрастом он становится все красивее и элегантнее. Ублюдок.
Но, полагаю, для меня это к лучшему. Ведь мне это еще предстоит.
– Отлично! – громко произносит он, заставляя меня убрать телефон от уха, нахмурившись. – Увидимся в субботу утром. В понедельник мы отправимся обратно в Вирджинию.
– Хорошо, – говорю я, мое внимание привлекают края «Хоббита» с золотой фольгой, и я вспоминаю о фестивале фэнтези, который будет в эти выходные. – Правда у меня уже есть планы на субботу, но я уже буду дома к ужину.
Из динамика доносится низкий, дьявольский смех.
– Уверен, что мы можем остаться на ночь? Ты не приведешь с собой какую-нибудь красотку?
Я закатываю глаза, раздраженный его вопросом. Я злюсь не только на него, но и немного на себя. Потому что год назад я как раз водил сюда девушек.
– Нет, пап. Я собираюсь на съезд.
– Звучит заманчиво, сынок. Я попрошу Серенити приготовить на ужин ее знаменитый салат с тофу. В благодарность за то, что ты позволил нам остановиться у тебя.
Я невольно прокашливаюсь. Серенити просто ужасно готовит. Так еще и блюдо с тофу? Нет уж, спасибо.
– Ух ты, как мило с вашей стороны. Увидимся в субботу.
Глава 12
Ноэль
В понедельник и вторник от Колби ничего не было слышно. По нему видно, что он не особо в восторге от моей просьбы, но мне нужна его помощь. Кажется, началась предсезонка, так что я стараюсь быть терпеливой.
Наступает утро среды. По-прежнему тишина. Я пью свой утренний кофе в университетской кофейне, и вдруг мое внимание привлекает звук дверного колокольчика. Я оборачиваюсь и вижу, что в кофейню входит доктор Хоторн. Сердце тут же сжимается от паники. Колби еще не давал мне никаких инструкций, а действовать самостоятельно я не очень хочу. Я всегда выставляю себя полной дурой. Скрывшись в уборной, прежде чем он сможет меня увидеть, я запираюсь и пытаюсь успокоиться.
– О, нет, – бормочу я. – Я забыла свой кофе.
Со стоном я роюсь в сумочке и достаю телефон. Немного поразмыслив, я нажимаю на контакт человека, с которым меньше всего хотела бы разговаривать, но который может мне помочь. Звучат три гудка, прежде чем отвечает серьезный, сонный голос Колби. Мое сердце бьется быстрее, как только я слышу его голос в трубке, и я отказываюсь вникать в причину этого. Только не сейчас.
– Доброе утро, ангел, – мурлычет он. – Соскучилась? Я так и знал, что рано или поздно ты поддашься моим чарам.
– Ты это серьезно? – кричу я в трубку. – Мне нужна твоя помощь!
Он недовольно ворчит.
– Хорошо, хорошо. Ты разбудила меня в полдевятого, в единственный день, когда я могу поспать на этой неделе.
– Ничего, переживешь. Итак, я в кафе в кампусе, куда только что зашел доктор Хоторн! Я в панике!
Я слышу, как он медленно выдыхает.
– Хорошо, расслабься. В чем конкретно проблема?
– Ты не давал мне никаких указаний! Я не знаю, как с ним разговаривать!
– Где ты? Ты все еще в кафе?
– Да, я прячусь в уборной.
– Урок номер один, – говорит он с юмором в голосе, как будто отчаянно пытается не рассмеяться. – Ни в коем случае не прячься от того, чье внимание ты хочешь привлечь.
– Очень смешно. – Я прислоняюсь спиной к двери. – Каждый раз, когда я с ним разговариваю, я говорю какую-нибудь глупость. Он даже не улыбается мне.
– Он стойкий британец, Ноэль, – его голосе слышится раздражение, и я думаю, что он впервые называет меня по имени. – Может, он не из тех, кто любит вставать рано? Любой парень был бы польщен, если бы красивая девушка из кожи вон лезла, пытаясь заговорить с ним, ясно? Не может быть, чтобы он этого не заметил. Будь собой. Даже если ты скажешь какую-нибудь глупость. Первый важный элемент флирта – это уверенность в себе.
Я на мгновение остолбенела. Он назвал меня красивой. Если бы я была хорошей феминисткой, мое сердце не трепетало бы от комплимента. Но, видимо, я плохая феминистка.
– Уверенность в себе? – пищу я в трубку, внезапно чувствуя, что нервничаю еще больше.
– Притворяйся, пока это не станет правдой.
Глубоко вздохнув, я благодарю его, и мы заканчиваем разговор. Надеюсь, Колби снова уснет, потому что его явно не порадовал столь ранний звонок.
Я открываю дверь уборной, расправляю плечи и возвращаюсь в кофейню. Изображая уверенность, я делаю несколько шагов по залу. Декстер стоит за барной стойкой, прислонившись к стене и скрестив лодыжки. В этой позе его брюки чуть задираются, и я вижу, что на нем сине-зеленые носки, которые прекрасно сочетаются с его темно-синим вязаным жилетом.
Молодой бариста поднимает стаканчик кофе и читает надпись на боку:
– Простой черный кофе.
– Это мне, – говорит Декстер, гордо вздернув нос.
Молодой бариста протягивает ему чашку со скучающим выражением лица, прежде чем вернуться за другим заказом. Я замечаю свой латте с фундуком на стойке с заказами и делаю шаг вперед. Когда Декстер поворачивается к выходу, он замечает меня. И, к моей радости, его лицо буквально светится, когда видит меня. Я уверена, что выражение моего лица такое же радостное. Может быть, я вовсе его не раздражаю. Может быть, ему нравятся умные, неуклюжие девушки, которые говорят, что думают.
– Доктор Вудкок, я надеялся встретить вас.
– Да вы что? – говорю я слишком быстро и слишком громко. Я прочищаю горло и пытаюсь снова. – Ну, вот и я.
От его