Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось? — поинтересовался мальчик, но ответа на свой вопрос он так и не получил и Чад просто пошел дальше.
— Не отставай, мелкий, уже близко.
Голос старика изменился, он больше не был так вовлечен в разговор. Видимо, теперь он думал о чем-то совсем другом.
— Ну, где ты там, — все поторапливал мальчика мужчина.
— Иду я, иду… А дальше то что было?
— Слушай, спроси лучше у Эзопа. Рассказчик из меня не ахти, а вот ему только дай поговорить, — неожиданно вернулся к теме Чад.
Теперь все его внимание было занято чем-то другим. Воин вел себя как-то странно: то он оглядывался, то старался вести себя как обычно, правда, получалось это у него не особо правдоподобно.
Сейчас путники шли по широкой людной улице, она сильно отличалась от предыдущих закоулков размерами и красотой. Здесь было много зелени, и дома выглядели гораздо дороже. Со всех углов вывески зазывали своими необычными названиям и оригинальным оформлением. Вот цирюльня “Лысая голова”, а вот необычная вывеска со странным названием “Любовь за деньги купишь”.
Метрах в ста от путников собралась кучка людей. По предварительным подсчетам их было человек пятнадцать, и почти все они были в стельку пьяны. Не удивительно, так как стояли аккурат возле кабака. Чад направлялся как раз в сторону пьяндалыг. Подойдя к толпе, путники тут же были осыпаны приветствиями и просьбами занять денег. Однако торговец даже не обратил на это внимание и просто прошел сквозь уважаемых господ. Он обернулся в последний раз, после чего схватил мальчишку и молниеносно скрылся в узенькой улочке. Мальчик вскрикнул от неожиданности, однако старый пройдоха быстро закрыл ему рот рукой.
— Тихо ты! Чего раскричался?
— Случайно я. От неожиданности просто…
Однако, старик его даже не слышал, видимо, вопрос был риторическим. Чад в ускоренном темпе направлялся вдоль улочки, аккуратно наступая на плитку, дабы не создавать лишний шум. Эйрик быстро усвоил, что вопросы сейчас ни к чему, и просто шел за наставником. Вдруг резкий поворот направо, прямо, потом снова направо, а теперь налево. Мальчишка даже не пытался запомнить схему их передвижения и слепо следовал за массивной фигурой проводника.
— Все таки следят за нами? — задал вопрос Эйрик.
Чад ничего не ответил, но его молчание все сказало за него. И правда, ответ был уж слишком очевиден.
Пропетляв еще порядка десяти минут, путники снова оказались на той же шикарной улице, мальчишка сразу узнал ее. Только теперь они шли прямо, не сворачивая во дворы и вскоре оказались возле здания с потертой вывеской “Сп. щий осе..”. Это была двухэтажная каменная постройка с высокой крышей и широкими окнами. Ее внешний вид не оставлял ощущения роскоши, хотя и оформлена таверна была со вкусом. Видно, что за зданием следили, чего не скажешь о вывеске.
Рядом с основным зданием располагалась конюшня, куда и направился Чад. Мельком заглянув, и не обнаружив там своих жеребцов, торговец тут же потерял к ней интерес и отправился в таверну.
Легкое поскрипывание двери ознаменовало прибытие гостей. Хозяин таверны, мужчина лет сорока пяти, с крепким телосложением, небольшим животом и ростом чуть выше среднего, стоял за стойкой и разговаривал с одним из посетителей. Услышав скрип двери, он тут же повернулся в сторону входа. Это движение было больше машинальным, отработанным годами. Вслед за поворотом следовал кивок головой, либо же полноценное приветствие, зависимо от того, богато одет посетитель или же нет. На этот раз кивком тавернщик не отделался.
— Гвоздь мне в жопу, Чад, — выкрикнул хозяин и быстро пошагал навстречу торговцу. — Я уж думал ты там жить остался.
— Не дождешься, — радостно выкрикнул торговец и тоже бросился навстречу другу.
Не прекращая говорить друг с другом, товарищи пожали руки и крепко обнялись.
— Акар, замени меня, — выкрикнул тавернщик куда-то в сторону стойки.
На крик хозяина вышел худощавый мальчишка лет пятнадцати и грустно посмотрел на него.
— Ну, пап! Я ж только что стоял, — произнес обиженным голосом мальчик.
— Ничего, еще постоишь. А то непонятно чем занимаешься. Вот что ты сейчас делал, а?
— Книгу читал.
— Книгу читал, — саркастично повторил отец. — А бате кто помогать будет? Подойди поздоровайся с дядей Чадом и быстро за стойку.
Акар беспрекословно выполнил поручение, поприветствовав старого воина.
— Гоняет тебя батька? — поинтересовался Чад.
— Ну так, немного. Я уже привык.
— Молодец, — произнес старик, положив руку на плечё мальчика. — Большой уже стал совсем.
— Ну все, беги, — все не унимался Атан, именно так звали тавернщика, — не забудь спросить у Сэма, нужно ли ему что-то еще. И да, два бокала фирменной, пожалуйста.
Получив свой заказ, хозяин повел гостя в глубь зала. На Эйрика пока что внимания никто не обращал, поэтому он просто следовал за своим спутником, параллельно рассматривая интерьер заведения. На удивление здесь было очень уютно, и в тоже время просторно. Высокие потолки и приглушенный свет увеличивали и без того большое помещение. На первом этаже располагалась закусочная, номера, видимо, находились на втором. Большую часть пространства занимали столы, их было не меньше десятка. На каждом из них стояли зажженные свечи, окна же были полностью зашторены, из-за чего в таверне круглые сутки стоял полумрак.
Людей в это время было не много, и хозяин усадил путников за один из столов посередине зала. Метрах в трех от них, потрескивая сухими углями, расположился камин. Чуть дальше от него, впритык к стене находилась лестница на второй этаж. От изучения зала Эйрика отвлек голос Атана. Наконец-то он обратил на него внимание.
— А это чего за малец? Где взял?
— В пустыне. Хурун сожгли его деревню и… Вообщем теперь у него только мы.
Торговец замолчал, делая паузу, однако вспомнив что-то важное, продолжил:
— Да, кстати, надо ж хоть вас познакомить. Атан, это Эйрик, шкет — это Атан.
Хозяин привстал и протянул руку мальчику, тот незамедлительно сделал тоже самое и крепко пожал широкую ладонь.
— Ух, молодец — сильный, — бодро произнес тавернщик, усаживаясь на свое место. — Да-а, дела. Теперь с ним бродить будете?
— Куда с нами? У нас уже полный комплект. Тебе вот привезли, пусть помогает.
Эйрик с недоумением посмотрел на Чада, тот рассмеялся.
— Да шучу я. Я бы с радостью, но Эзоп не согласится.
Мальчик обиженно отвернулся.
— Эйрик, — задумчиво протянул Атан, прислушиваясь к звучанию своего голоса. — Красивое имя, и парень, я смотрю, ты толковый. Ты меня не стесняйся, брат моего брата — мой брат.
— Так вы братья? — удивленно поинтересовался Эйрик.
— Нет, нет, — с хохотом отнекивался Атан. — Просто старые знакомые. Наши отцы неплохо ладили, пришлось и нам.