litbaza книги онлайнДетективыДело о преследуемом муже - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:

Трэгг наклонился, разглядывая входное отверстие.

— Пуля небольшого калибра, — сказал он, будто размышляявслух. — Стреляли почти вплотную. Есть пороховые ожоги. На той подушке, чтоваляется на полу, тоже следы пороха — ее использовали, чтобы заглушить звуквыстрела.

— Хотите повернуть его на спину? спросил Мейсон.

— Я вообще не собираюсь ни до чего здесь дотрагиваться, покане появится коронер, — раздраженно бросил Трэгг. — Вы оба исчезайте отсюда.Спускайтесь в вестибюль и ждите… И, черт подери, не вздумайте уехать. Это будетдурно пахнуть.

— Говорю вам, я понятия не имел, что этот человек мертв, —сказал Мейсон. — Я думал…

— Парни из газет так не подумают, — прервал его Трэгг, — даи шеф тоже. Похоже на то, что вы вознамерились заставить управление таскать длявас каштаны из огня — видать, вам самим надоело натыкаться на трупы.

— Что с ним спорить? — Мейсон повернулся к Дрейку: — Пошлиотсюда.

— Когда спуститесь вниз, позвоните в управление, скажите им,что я здесь. Пусть пришлют машину с бригадой, — сказал Трэгг. — И не уходите,Мейсон, я хочу задать вам несколько вопросов.

В коридоре Мейсон и Дрейк натолкнулись на агента. Мейсонсказал многозначительно:

— Пол, а что, если твоему парню попробовать потолковать стелефонисткой и выяснить, не звонил ли Лосстен кому-нибудь прошлым вечером?

— Ерунда, Перри! Ты же знаешь, он никому не звонил. Получилкомнату и сразу же пошел…

Мейсон толкнул его в бок локтем, а когда детектив замолчал,продолжал ровным голосом:

— Понимаешь, Пол, если он кому-нибудь звонил, это будетотражено в его счете. После того как прибудет бригада, Трэгг на все наложитлапу, и мы не сможем получить никакой информации.

— Понял, — кивнул Дрейк и повернулся к агенту: — Тебе ясно,что требуется?

— Угу. Но это будет непросто, потому что сейчас работает ужедругая телефонистка, не та, что вчера вечером.

— Все же попробуй что-нибудь сделать, — сказал Мейсон. — Илучше тебе спуститься не с нами, мы тут задержимся еще на пару минут, чтобы непоказываться с тобой. Да не забудь позвонить в управление относительнораспоряжения Трэгга. Ничего никому не сообщай, только полиции.

— Понятно.

Когда дверь лифта закрылась, Мейсон заговорил вполголоса:

— Он решил, что нам лучше поговорить наедине. То, чего он незнает, не сможет ему навредить.

— Ерунда, Перри. На этот раз мы чисты.

— Это ты так думаешь.

— А в чем дело?

— Прежде всего багаж. Ты заметил багаж, там, в углу комнаты?

— Нет.

— Чемодан и шляпная коробка миссис Уорфилд, — пояснилМейсон. — Трэгг, конечно, подумал, что это вещи убитого. Коронер откроетчемодан, и тогда…

— Ох-ох!

— Вот именно. Нам придется рассказать Трэггу, что мы здесьделали. Ведь мы тут уже примелькались — в связи с исчезновением миссис Уорфилд,и все такое.

— Да, верно, — угрюмо согласился детектив, — но он же неможет…

— А багаж миссис Уорфилд?

— Какого черта она не забрала его оттуда? — раздраженноспросил Дрейк.

— Успокойся. Надо хорошенько обо всем подумать. Эта миссисУорфилд определенно принимает нас за пару желторотых птенцов.

— Что же, по-твоему, произошло?

— Этот тип проследил за нами до отеля, прошел в ее комнату,сказал, что у него есть послание от ее мужа, или же назвался Спинни. Убедил ее,что она зря с нами связалась, потому что ты — частный детектив, а я адвокат,что ее муженька хватит удар, если он обо всем узнает. Велел ей схватить своивещички и перебираться в его комнату.

— Пока вроде бы убедительно, но я не представляю, чтопроизошло потом.

— А потом могло произойти только одно, — медленно ответилМейсон.

— Что именно?

— До нее дошло, что Спинни ее надувает, точно так же, как еесобственный муженек. А дошло потому, что она увидела фотографию Хомана соштампом «Фотоплея» на оборотной стороне. Все еще не понимаешь? Она сообразила,что он причастен к кинобизнесу. Теперь ясно?

Дрейк закивал в ответ:

— Черт побери, да!

— А теперь взгляни на все это с точки зрения Трэгга, —продолжал он, понизив голос. — Он вполне может подумать, что я защищаю миссисУорфилд, что именно я посоветовал ей скрыться, а история, которую мы рассказалиуправляющему, чистейшая липа.

Дрейк поморщился.

— Черт знает что! — сказал он.

— Так что будь осторожен, — предупредил адвокат. — А теперьпошли вниз.

Они спустились в вестибюль на лифте. Им навстречу бросилсяагент Дрейка.

— Эта миссис Уорфилд, которую вы разыскиваете, она все времябыла в отеле.

— Что?

— Портье только что сообщил мне, что она вышла отсюдабуквально через десять минут после того, как мистер Мейсон оплатил ее счет.Портье заметил ее в вестибюле и попросил подождать. Он сказал, что ее хочетвидеть управляющий — у него имеется для нее сообщение от ее родственника.

— А дальше?

— Дальше произошло то, что и должно было произойти. Портье вызвалуправляющего. Миссис Уорфилд воинственно выдвинула подбородок и заявила, чтоона вовсе не миссис Уорфилд, никаких родственников у нее нет, а если онипопытаются задержать ее, она подаст на отель в суд за моральный ущерб, и с этимвыплыла из вестибюля.

Мейсон и Дрейк переглянулись.

— Можно представить, как все это было, — продолжал человекПола Дрейка. — Управляющему совсем не хотелось бежать за ней следом и хвататьее за шиворот. Ее счет был оплачен. Вот он и разрешил ей уйти.

— Ну, Пол, если ты еще сомневаешься, что мы влипли, значит,ты не знаешь лейтенанта Трэгга.

Пол возмущенно воскликнул:

— Отныне ни одна женщина с усталым лицом и поникшими плечамине вызовет у меня сочувствия. Помнишь ту ее сумочку? Такую набитую и тяжелую навид? Должно быть, в ней был пистолет.

— Мне плевать, кто его убил, Пол. Это головная боль Трэгга.Моя задача — доказать, что этот человек вел машину. Когда я это сделаю, япоставлю точку.

— Не проще ли вызвать мисс Клэр для опознания трупа?

Мейсон насмешливо рассмеялся:

— Разумеется, она сможет его опознать, но каким образом намудастся все это увязать? Он уже не сможет себя выдать, сболтнув что-нибудьлишнее. Не сможет сделать признание. Он мертв. А одних заверений Стефани Клэрбудет недостаточно. Если бы женщина могла избавиться от какого-то там обвиненияв убийстве, просто указав на труп и сказав: «Вот человек, который сидел зарулем», — хороший адвокат всегда мог бы найти где-нибудь подходящий труп.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?