Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время прошлой операции Джарландо приказал бы тепло поприветствовать гостей, но сейчас численное преимущество было не на его стороне, а без численного преимущества сержант предпочитал не вступать в бой. Такое обычно плохо кончалось.
Это был уже третий отряд, встреченный разведчиками Унии, если не считать воинского соединения, посланного на Гале. В воздухе пахло бедой и жутко воняло гарью.
Джарландо закашлялся.
— Как думаете, сержант, что произошло? — спросил Бенвенуто, когда врагов уже и след простыл.
— Л… кх-кх… лес… кх-кх… под… о, Боже-Император, спаси! — взмолился сержант и ударил себя по груди. — Подпалили! О, спасибо тебе, Боже-Император! — Джарландо отдышался и добавил. — Что-то я не подумал взять противогаз.
— А у меня был, — сказал Как-тебя-там.
— Я предвидел нечто подобное и поэтому приказал… кх-кх… оставить его в лагере, чтобы мне… кх-кх… не так обидно было. — Джарландо усмехнулся и добавил: — Всё у нас через жопу. Привыкай.
Разведчики двинулись дальше. Чем ближе они подбирались к Люцену, тем более ядовитым становился воздух вокруг. Глаза слезились, горло першило. Джарландо порвал рубаху, свернул ткань и повязал на лицо самодельный платок, но таких мер оказалось недостаточно. В безнадёжной борьбе с дымным облаком сержант потерпел поражение и задумался о том, чтобы после операции подать прошение об отставке. Он слишком стар для всего этого дерьма.
Джарландо вышел на опушку леса и занял позицию за стволом висариса. Глаза уже не просто слезились, дым беспощадно резал их. Но даже так Джарландо смог убедиться, что был прав насчёт лесного пожара, который был вызван, в свою очередь, пожаром в Люцене.
Всю низину вокруг города заволокло грязно-белой пеленой. Джарландо смог в ней что-то рассмотреть только благодаря языкам пламени и чёрному дыму в том месте, где когда-то находился Люцен.
— Как-тебя-там… кх-кх… сообщи в штаб… кх-кх… что тут творится.
Рядовой стащил с плеч ранец, вытянул антенну, взял в руки трубку, когда…
Джарландо окатило кровью, а спустя мгновение он услышал гром выстрела. Бенвенуто упал на землю с простреленной головой, а Как-тебя-там привстал, чтобы рассмотреть угрозу. Сержант успел повалить его за секунду до того, как по дереву ударила вторая пуля.
— Сука! Сука! Су… кх-кх… ка.
Джарландо выдернул чеку, метнул гранату и поднял дымовую завесу. Неизвестный снайпер замолчал, но зато мимо засвистели пули его товарищей. Сержант перевернул Бенвенуто — взгляд бедняги потух, вперившись в одну невообразимо далёкую точку — подобрал автоматическое ружьё, взял гранаты, а потом крикнул Как-тебя-таму:
— Бежим!
— К-куда?! — отозвался рядовой.
Глаза бледного как смерть юноши теперь могли сравниться по размерам с золотыми монетами. Он весь дрожал, и, похоже, даже не понимал этого. На секунду Джарландо самому захотелось заскулить, но он вдохнул, выдохнул, вдохнул, закашлялся, а потом схватил Как-тебя-тама и повёл за собой.
Под огнём противника разведчики побежали не в сторону позиций Священной Унии, находящихся в нескольких десятках километров от этого места, а вдоль опушки. Джарландо обыкновенно прятался там, где никто его искать не будет.
Сержант посмотрел на рядового. Как-тебя-там обоссался и дрожал. Джарландо усадил его около ствола дерева и дал пощёчину.
— Так, — прошептал сержант, — приходим в себя.
Как-тебя-там только мычал и щупал землю подле себя. Он захотел встать, но Джарландо толкнул его обратно. Рядовой ударился о ствол, потряс головой. В огромных глазах-зеркалах вроде бы даже снова промелькнул какой-никакой, но рассудок.
Сержант щёлкнул пальцами.
— Слушай меня, Вилхелм. Вилхелм же?
— Д-да, — закивал рядовой. — В-в-вилхелм.
— Я сейчас туда убегу.
Джарландо показал на крохотный холмик неподалёку.
— Ты сиди и не двигайся. Если кто близко подберётся, то вот, — сержант вложил в ледяные ладони рядового дымовую гранату. — Выдёргиваешь чеку и… кх-кх… бро… кх-кх… бросаешь рядом. Пусть уроды выйдут на тебя, а я их сниму. Понял?
— Д-да.
Джарландо хлопнул Вилхелма по плечу и улыбнулся через силу в борьбе с очередным приступом кашля. Он сказал напоследок:
— Не дрейфь. Прорвёмся.
Джарландо пригнулся и помчался на холм, не остановившись после шёпота "не уходи". Он и рад был уйти, даже бросив Вилхелма, но от всадников не убежать.
Сержант покинул зону поражения, по крайней мере, ему хотелось думать, что покинул, упал на землю и стал готовиться к бою. Он разложил поблизости имеющиеся у него гранаты. Выдвинул и зафиксировал сошки автоматического ружья, установил его. Джарладно разрядил оружие, проверил, плавно ли движется рукоять затвора, а потом снова подцепил барабанный магазин. Можно было воспользоваться собственным ружьём, но пушка Бенвенуто — почти стаббер, если сравнивать по калибру. Её пули могли пробить и панцирную броню, не говоря уже о бронежилетах.
Джарландо попытался успокоиться, чтобы в пылу схватки работать как хорошо смазанный механизм.
Как и предполагал сержант, конный разъезд разделился. Часть отправилась искать разведчиков в лесу, другие вернулись прочесать тот район, где впервые заметили разведчиков. Тройка всадников не спешила въезжать под сень деревьев и даже скучковалась так, что Джарландо с трудом подавил порыв метнуть осколочную гранату.
Всадники подступили ближе, и нервы у рядового не выдержали. Раздалось шипение, испуганный вскрик. Поднялась дымовая завеса. В ответ заговорили ружья и кто-то проорал:
— Они здесь! Окружай! Окружай!
Около холма проскакала пара солдат фон Валлена. Джарландо поймал ведущего на мушку и дал короткую очередь. Враг свалился на лошадиную шею, а спустя несколько секунд выпал из седла. Второй противник спешился и хотел укрыться за лошадью, но сержант безжалостно расстрелял её, придавив хитреца окровавленной тушей.
Раздался крик:
— А-а-а! Сука!
В сторону Джарландо полетели первые пули. Он в накладе не остался. Погасил атаку в зародыше метким броском осколочной гранаты, а потом снял ещё двух противников и заставил остальных спрыгнуть с коней, чтобы спрятаться за толстыми стволами деревьев. Летели щепки, кусочки коры и сорванные пулями листья.
В ответ на стрельбу сержанта солдаты фон Валлена открыли такой огонь, что холм, на котором находился Джарландо, словно бы попал в эпицентр неистового смерча. В воздух поднимались комья грязи, лазерные лучи жгли влажную траву и оставляли приятный запах озона.
Джарландо использовал последнюю дымовую гранату, а после ещё и светошумовую кинул. Сержант оставил автоматическое ружьё и молнией помчался к лошади первого убитого им солдата, которая, несмотря на грохот выстрелов, не бросила хозяина и