Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд скользнул по заднему двору. Трейс и Дэш горячо спорили, но собаки нигде не было видно.
Я выдернула свою руку из руки Ронана и побежала.
— Где он?
Трейс и Дэш вскинули головы.
Дэш поморщился.
— Он, э-э, вроде как сбежал.
— Что? Он может пострадать здесь один.
— Он это заслужил, — пробормотал Трейс себе под нос.
— Что, черт возьми, с тобой не так? — огрызнулась я.
— Эй, ребята, — позвал Колт, подбегая трусцой.
Я резко обернулась.
— Ты видел собаку? Здоровенного хаски?
— Да, Колт, — выдавил Трейс. — Видел каких-нибудь собак, пока был на пробежке? Лейтон, здесь, беспокоится, что эта шавка потерялась.
Колт кашлянул, пытаясь прочистить горло, и только тогда я заметила, что на нем были только шорты для бега и кроссовки. Я сглотнула, увидев загорелую кожу, туго обтягивающую рельефные мышцы.
— Да, я видел. Хозяин с другой стороны улицы позвал его домой.
Я вздохнула с облегчением.
Ронан подошел ко мне сзади и сжал мое плечо.
— Видишь, Фейерверк? Беспокоиться не о чем. — Он сделал паузу, пригвоздив Колта своим пристальным взглядом. — Некоторым владельцам собак просто нужно быть чертовски более ответственными.
— 26~
— Выглядит потрясающе, — сказала я Болдуину, рассматривая разложенное на столе.
Он просиял, глядя на меня.
— Ты сказала, что итальянская кухня — твоя любимая. Ты заслуживаешь праздника после своего первого дня в новой школе.
Я поборола дрожь, которая хотела вырваться наружу. Я не была уверена, что в моем первом дне было что-то такое, что заслуживало бы празднования. Но блюдо, возможно, того стоит.
Еды было больше, чем мы могли съесть впятером. Свежие домашние помидоры и буррата. Салат из рукколы. Пицца и лепешки. Клецки с горгонзолой. Паста с соусом Болоньезе. Чесночный хлеб.
У меня заурчало в животе, и Дэш мне улыбнулся.
— Думаю, это означает, что ей нравится, — сказал он Болдуину.
Болдуин хлопнул в ладоши.
— Тогда моя работа здесь закончена. Приятного аппетита и просто позвоните в колокольчик, если что-нибудь понадобится.
— Колокольчик? — спросила я, глядя на Колта.
Он одарил меня застенчивой улыбкой.
— Он здесь целую вечность, но действительно пригождается. — Он указал под стол.
Я наклонилась, чтобы разглядеть. Там была кнопка, на которую человек, сидящий во главе стола, мог нажать ногой. Выпрямившись, я покачала головой.
— Вы, ребята, избалованные.
Ронан фыркнул.
— Может быть, но у избалованности есть свои преимущества.
Тут я не могла с ним поспорить.
Дэш ухмыльнулся мне.
— Что я могу положить тебе на тарелку?
У меня практически потекли слюнки.
— Все?
Он рассмеялся и начал накладывать.
Когда я откусила первый кусочек ньокки с горгонзолой, то чуть не умерла. Закрыв глаза, я позволила пасте растаять у меня на языке и застонала.
Разговоры вокруг меня стихли, и я резко открыла глаза. Все четверо парней пристально смотрели на мой рот. Я мгновенно схватила салфетку и вытерла лицо.
— Я пускала слюни?
Колт усмехнулся.
— Нет, Ли-Ли.
— Но те звуки, которые ты издавала, могут убить человека, — сказал Ронан голосом немного грубее, чем обычно.
Я покраснела. Ой.
— Простите.
Ронан ухмыльнулся.
— Определенно не нужно извиняться. Все нормально.
Но Трейс выглядел так, словно собирался кого-то убить.
Я снова сосредоточилась на тарелке, стараясь контролировать свою реакцию. Каждое блюдо, которое я пробовала, было лучше предыдущего. И к тому времени, когда я закончила, у меня разболелся живот.
Я взглянула на Колта.
— Как думаешь, могу я взять с собой остатки завтра на обед?
Он нахмурился.
— Зачем? Еда в столовой вкусная.
Я обернула салфетку вокруг пальца.
— Думаю, что лучше бы мне держаться подальше от этих кишащих акулами вод, если смогу. Библиотечные обеды мне больше по душе.
— Но мы почти не видимся с тобой в школе, — пожаловался Дэш.
В этом он был прав. У меня была всего пара занятий с ребятами и ни одного с Дэшем, потому что он учился в продвинутых классах.
Я обнадеживающе ему улыбнулась.
— Ты мог бы пообедать со мной в библиотеке.
— Нет, — резко сказал Трейс.
Я вопросительно приподняла бровь.
— Ты побежишь, а это проявление слабости.
Я пожала плечами.
— На самом деле мне все равно, если кто-то считает меня слабой. Я просто не хочу иметь дело с их придирками.
Фиалковые глаза Трейса вспыхнули и закружились цветом.
— Ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело…
Его прервали, когда дверь из кухни распахнулась и вошел Болдуин с выражением беспокойства на лице.
— Колтон, Дариус здесь. Он хотел бы тебя видеть.
Колт сжал челюсти, на щеке задергался мускул.
— Конечно. В любом случае, мы закончили с ужином.
Ронан бросил на Колта косой взгляд.
— Ты уверен, что это хорошая идея?
— Когда-нибудь это должно было случиться. Я удивлен, что он ждал так долго.
— Кто такой Дариус? — спросила я. Энергия, исходившая от парней, была не совсем теплой и пушистой.
Колт ответил не сразу, словно подыскивая нужные слова.
— Он друг семьи и руководит компанией моего отца до тех пор, пока я не буду готов возглавить ее после окончания университета.
— Но он тебе не нравится?
Ронан усмехнулся.
— Фейерверк слишком проницательна для своего же блага.
— Перестань называть ее так, — огрызнулся Трейс.
Дэш сжал мою руку.
— Дариус просто немного слишком сник в нашем бизнесе. Он любит вмешиваться.
В этом был смысл. Эти ребята были в основном предоставлены сами себе. Кто-то из родителей обязательно хотел знать, что происходит.
Болдуин появился несколько мгновений спустя, ведя за собой массивного мужчину с каштановыми волосами и густой бородой. Тот наклонил голову в сторону Колта, но его взгляд был устремлен на меня.
— Колт.
— Рад тебя видеть, Дариус. Пожалуйста, присоединяйся к нам. Болдуин может принести кофе и чай.
— Спасибо. — Он обошел вокруг к противоположному концу стола, чтобы оказаться лицом к Колту. Затем он обратил всю силу своего внимания на меня. Он не сказал ни слова, просто пристально смотрел, как будто оценивал каждую деталь во мне.
— Дариус… — предупреждающе прорычал Колт.
Мужчина напряг челюсти.
— Лейтон, приятно с тобой познакомиться.
— Взаимно? — Эти слова прозвучали скорее как вопрос, чем как утверждение.
— Чем мы можем тебе помочь сегодня вечером? — спросил Колт. — Обычно ты звонишь, прежде чем зайти.
В словах Колта было осуждение, от которого Дариус только сильнее сжал челюсти.
— Я был в этом районе и хотел посмотреть, как устроилась Лейтон. Это был ее первый день в школе, верно?
Трейс откинулся на спинку стула, разглядывая Дариуса.
— Вижу, твои шпионы докладывают точно в срок.
Дариус вздохнул.
— У меня нет шпионов.
— Ну даааааааааа, — промурлыкал Трейс. В его голосе было что-то гипнотическое, отчего мне захотелось наклониться ближе.