Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Насчет наследства?
– Да.
– И мистер Мейсон представляет наши интересы?
– Он готов представлять наши интересы, – ответила ЭлленЭйдер. – Но для этого есть много препятствий.
– Ну, это понятно, – ответил Уайт. – Когда речь идет омиллионах, всегда имеется много препятствий… Входите, пожалуйста!
Он провел гостей в гостиную.
– Нам пришлось довольно долго звонить, – заметила ЭлленЭйдер.
– Я крикнул сразу, как только услышал звонок.
– Значит, ты не слышал первого звонка?
– Ты хочешь сказать, что звонила дважды?
– Да.
– Прости, тетя Эллен… Мама. Наверно, я не расслышал.
Со стороны подъездной дорожки послышался шум мотора.
Уайт сказал поспешно:
– Грыз гранит науки. Весь день и весь вечер. Так что прости,если буду несколько рассеян. Итак, какие новости, тетя… Мама! Почему ты пришлав такой поздний час и с мистером Мейсоном и его секретаршей?
– Мы навестили одну свидетельницу… Женщину уже в летах. Оназнает кое-что, представляющее известную ценность… Вот мистер Мейсон и хотелпоговорить с ней.
– Да, конечно, нужно разузнать все, что можно, – бросилУайт.
– Только мы пришли туда слишком поздно, – ответила ЭлленЭйдер. – Эта женщина умерла.
– Умерла?
– Да.
– Как же так?
– По всей вероятности, она была убита, – заметил Мейсон.
– Убита! – воскликнул Уайт. – Скажите… Вы что, разыгрываетеменя? Не может этого быть! О боже ты мой!
Эллен прервала его:
– Уайт, мистер Мейсон считает, что полиция будет насрасспрашивать об этом деле, вот я и захотела предупредить тебя, и мистер Мейсонпожелал поехать вместе со мной.
– А кто была эта женщина? – спросил Уайт. – Я ее знал?
– Нет, ты ее не знал, – покачала головой Эллен. – Онаработала медсестрой в больнице Сан-Франциско, когда ты появился на свет, и…
– Минутку, минутку! – перебил ее Уайт. – Уж не Агнес лиБерлингтон ты имеешь в виду?
– Агнес Берлингтон! – воскликнула его мать. – Ты ее знал?
– Конечно!
– Где вы ее встречали? – спросил Мейсон.
– Она преследовала меня, – ответил Уайт.
– Сколько времени?
– В первый раз она появилась почти сразу же после гибелиБайрдов. Она рассказала мне, что я не сын Аугуста Байрда, что миссис Байрдгде-то подобрала меня и выдала ему за своего сына. Она также сказала, что, еслиэти факты станут известны, я останусь без единого цента. Сообщила она, что моейнастоящей матерью являешься ты, мама, и много всякого другого.
– Сколько вы согласились заплатить ей? – задал вопросМейсон.
– Десять процентов того, что я получу как наследник Байрдов,– ответил Уайт.
– Вот как! И ты мне ничего об этом не говорил! – воскликнулаЭллен Эйдер.
– Она приказала мне не рассказывать об этом никому. Иначе,предупредила она, я лишусь всего.
– И вы выплатили ей десять процентов? – спросил Мейсон.
– Да.
– Когда вы ее видели еще?
– Буквально несколько дней назад.
– Что она хотела?
– Она сообщила мне, что я, возможно, получу еще изряднуюсумму денег, и снова заговорила о своих процентах.
– Ты должен был мне рассказать обо всем этом, Уайт! –упрекнула его Эллен Эйдер.
– Я бы тебе рассказал об этом, мама, но я и видел-то тебяпосле этого лишь мельком. А этой даме, Берлингтон, я пообещал, что она получитсвое, если я сам что-нибудь получу.
– Эта женщина говорила, о какой сумме идет речь?
– Она сказала только, что сумма очень большая.
– Вы знали, что она раньше работала в больнице вСан-Франциско?
– Да, она поведала мне об этом еще при первой встрече. И онасказала, что присутствовала при моем рождении и что мои родители совсем неБайрды. Я попросил ее рассказать подробности, но она сообщила мне лишь это.
– Вы сейчас один живете в этом доме? – спросил Мейсон.
– Да.
– Прислуга приходит?
– Каждый день.
– И вы все время дома?
– Да… Грызу гранит науки.
– А у Эллен Эйдер есть ключи от дома?
– Да, конечно, ключ у нее есть, но она всегда звонитусловным образом, когда приходит. Когда же меня нет, она открывает дверьключом.
– А если бы ей захотелось спрятать в вашем доме какую-нибудьвещь, она нашла бы для этого подходящее место?
– Сколько угодно, – ответил Уайт.
– Вы не возражаете, если я осмотрю ваш дом?
– Я и не думала оставлять это здесь, мистер Мейсон, –вставила Эллен Эйдер.
– А я и не утверждаю этого. Я просто задал вопрос.
Адвокат поднялся и открыл дверь в коридор, откуда двери велив ванную и спальни.
– Которая из спален ваша? – спросил он молодого человека.
– Та, что справа от вас, – показал Уайт.
Мейсон вошел в спальню, какое-то время принюхивался, потомпрошел в туалет.
На полу стояло несколько бутылок из-под виски, ведерочко сольдом и два бокала, в которых еще не растаяли кубики льда. На одном из бокаловвиднелись следы помады.
Мейсон сказал:
– И совсем вы не занимались, Уайт. Вы наслаждались чьим-томилым обществом. Когда ваша матушка позвонила в первый раз, вы выпроводили вашуподругу через черный ход, а после того, как мы вошли через парадный, она села ввашу машину и укатила.
– Вы пытаетесь поставить меня в неловкое положение, господинадвокат, – сказал Уайт.
– Я просто пытаюсь разобраться в деле, котороепредставляется мне довольно сложным, – сухо произнес Мейсон.
– Ну ладно, – махнул рукой Уайт. – Я такой же человек, как ивсе. Это что, противозаконно?
– Нет, это не противозаконно, – ответил Мейсон. – Но мне ненравятся люди, которые лгут, глядя прямо в глаза, и когда вы, не обтерев винона губах, пытались уверить меня, что целый день «грызли гранит науки», а потомя слышу, как кто-то уезжает на вашей машине, я понимаю, что в этом надоразобраться.