Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Должен вас, однако, предупредить, – сказалВалдир, закуривая очередную сигарету, – что полеты над этой местностьюнебезопасны. Самолеты маленькие, и если что-то случается с мотором, ну… – Онзапнулся, выкатил глаза и пожал плечами, давая понять, что тогда никакойнадежды нет.
– Что – ну?
– Там нет места для аварийной посадки. Одинсамолет полетел туда месяц назад. Его нашли на берегу реки облепленнымаллигаторами.
– А что случилось с пассажирами? – спросилНейт, страшась услышать ответ.
– Задайте этот вопрос аллигаторам.
– Давайте сменим тему.
– Еще кофе?
– Да, пожалуйста.
Валдир велел секретарю принести еще кофе, аони тем временем, подойдя к окну, стали смотреть на улицу.
– Кажется, я нашел проводника, – сказалВалдир.
– Отлично. Он говорит по-английски?
– Да, и очень хорошо. Это молодой человек, толькочто демобилизовался из армии. Чудесный мальчик. А его отец был шкипером здесь,на реке.
– Вот это хорошо.
Валдир подошел к столу и снял телефоннуютрубку. Секретарь принес Нейту еще чашечку кафесино, который он потягивал, стояу окна. На противоположной стороне был маленький бар: три столика на тротуарепод навесом. На красном щите красовалась реклама пива “Антарктика”. За одним изстолов сидели два человека в брюках и рубашках с короткими рукавами, передкаждым стоял высокий бокал с этим пивом. Картинка идеальная: жара, хорошеенастроение и холодное пиво, которым наслаждаются в тени двое друзей.
У Нейта вдруг закружилась голова. Реклама пивазатуманилась, картинка перед глазами то исчезала, то возникала вновь, сердцебешено колотилось, и стало трудно дышать.
Он оперся о подоконник, чтобы не упасть. Рукидрожали, поэтому чашечку пришлось поставить на стол. Валдир находился у него заспиной и, ничего не замечая, бойко тараторил в трубку по-португальски.
На лбу у Нейта выступили капельки пота.Казалось, он ощущает на языке вкус пива. Так всегда начиналось очередноепадение. Пробоина в броне. Трещина в плотине. Разлом в каменной стенерешимости, которую они с Серхио старательно возводили четыре месяца. Нейтсделал глубокий вдох и взял себя в руки. Минутная слабость должна исчезнуть.
Нейт знал, что она исчезнет. Он проходил этоуже много раз.
Пока Валдир, повесив трубку, докладывал ему отом, что пилот не хочет никуда лететь в сочельник, Нейт схватил чашку и залпомосушил ее, потом вернулся на свое место под скрипучим вентилятором.
– Предложите ему больше денег, – сказал он.
Мистер Джош Стэффорд проинформировал Валдира,что денег на миссию О`Рейли экономить не следует.
– Он перезвонит через час, – ответил Валдир.
Нейт собрался уходить, но прежде чем покинутьофис Руиса, достал свой великолепный сотовый телефон. Валдир научил еговызывать оператора связи, говорящего по-английски. Для пробы Нейт набрал номерСерхио и услышал автоответчик. Потом он позвонил своей секретарше Элис ипожелал ей веселого Рождества.
Телефон работал отлично, и Нейт гордилсясобой. Поблагодарив Валдира, он вышел из кабинета. До конца дня у них еще будетвозможность поговорить.
Нейт направился к реке, находившейся всего вдвух кварталах от офиса Валдира, и увидел там небольшой парк. Рабочиерасставляли кресла для предстоящего концерта. В середине дня влажность стоялачудовищная, рубашка Нейта пропиталась потом и прилипла к груди. Ощущение,охватившее О`Рейли в кабинете Валдира, напугало его больше, чем он хотел в этомсебе признаться. Усевшись у края стола, предназначенного для пикников, Нейтстал смотреть на расстилающийся впереди великий Пантанал. Откуда ни возьмисьпоявились подростки, предлагавшие марихуану.
Она была расфасована по маленьким пакетикам,пакетики лежали в деревянной коробочке. Нейт отмахнулся – может быть,когда-нибудь потом, в другой жизни.
Музыканты начали настраивать гитары. По меретого как солнце садилось за горы на боливийском берегу, парк наполнялся людьми.
Деньги сработали. Пилот все же согласилсялететь, но настаивал, чтобы они отправились рано утром и вернулись в Корумбууже к полудню: у него маленькие дети, сердитая жена и, в конце концов, сегоднясочельник. Валдир пообещал, что так и будет, успокоил его и вручил приличныйзадаток наличными.
Задаток получил также и Жеви, проводник,которого Валдир нанял на неделю. Двадцатичетырехлетний Жеви был не женат иподнимал тяжести своими толстенными ручищами. В вестибюль отеля “Палас” онворвался в широкополой шляпе, хлопчатобумажных шортах, черных армейскихботинках, майке без рукавов и с торчащим из-за пояса сверкающим охотничьимножом – видимо, на случай, если придется с кого-нибудь сдирать кожу. Стиснувруку Нейта, он потряс ее и сказал с широченной улыбкой:
– Бум диа!
– Бум диа… – ответил Нейт, стиснув зубы, – унего хрустнули пальцы. Нож тоже не укрылся от его взгляда: лезвие имело неменее восьми дюймов длины.
– Вы говорите по-португальски? – обрадовалсяЖеви.
– Нет. Только по-английски.
– Никаких проблем, – сказал парень, ослабивнаконец свою смертельную хватку. – Я говорю по-английски. – Он произносил словас сильным акцентом, но пока Нейт все понимал. – Выучился в армии, – с гордостьюсообщил Жеви.
Он был из тех, кто мгновенно располагает ксебе: взял у Нейта кейс, сказал что-то приятное девушке за стойкойадминистратора – та вспыхнула и приняла его слова благосклонно.
Его грузовичок представлял собойсемисотпятидесятикилограммовый “форд-пикап” 1978 года – самый большойавтомобиль, какой Нейту доводилось видеть в Корумбе. Похоже, машина была готовабороздить джунгли на своих широких скатах, с мощными клыками на переднембампере и фарами, забранными густой решеткой. Кузов без крыльев был выкрашенпод цвет листвы тенистого дерева. Кондиционера, разумеется, не было.