litbaza книги онлайнДетективыПрекрасная ночь, чтобы умереть - Габриэль Мулен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:
Гленарсе действительно знает правду. Если она не полностью реабилитирует его отца, то он должен довольствоваться хотя бы тем, что знает, что на самом деле это был как бы не он.

— Но ему всё же потребовалось шесть лет, чтобы принести нам плёнку.

— Это потому что…

— Потому что он не знал, что на ней, и у него не было времени изучить все подробно, именно так он сказал.

— Вы ему не верите?

— Что меня удивляет, так это то, что вы в это поверили. Действительно ли это просто совпадение, что истина всплыла только сегодня? Шесть лет спустя после смерти отца, который за шесть месяцев убил шесть молодых женщин. Получается число 666, а это ещё один символ, знак дьявола. Число зверя, упоминаемое в Библии, под которым скрыто имя ставленника Сатаны. Это просто забавно, что мы с вами находимся не в «Изгоняющем дьявола» или не в какой-то другой подобной истории.

— Я почувствовал ваш интерес к Гленарсе, и что вы можете ему предъявить?

— Любитель кино, сын профессионального монтажёра находит пленку в бумагах своего отца, покончившего с собой и подозреваемого в том, что он — серийный убийца, и он ждёт целых шесть лет, чтобы этим заинтересоваться?

— И в самом деле — странно.

— Мы смотрели этот фильм несколько раз, мы обнаружили истину, а он оставался совершенно спокойным. Если Вивон Мане был его настоящим отцом, я боюсь, что и он тоже — жертва неких поведенческих расстройств.

— И что позволяет вам так говорить?

— Это просто ощущение, возможно, что-то… подсознательное. Дело в том, что этот молодой человек поставил меня в тупик.

И тут в разговор вновь вступил инспектор Лямотт, держа записную книжку в руке.

— Я тоже не знаю, что и думать об этом Тиме Гленарсе… Но вот его анаграмма, я тут попробовал кое-что составить, что вообще приводит меня в замешательство.

— Почему? Что там получается?

— Ангел смерти…

Убийство в прачечной

Мишеля Луазона инспектор Лямотт знал задолго до того, как стал служить в полиции. Они были старыми приятелями, но последнее время виделись нечасто.

Как же приятно было услышать всегда бодрый голос Мишеля, которого, казалось, ничто и никогда не могло привести в уныние:

— Частный сыщик Мишель Луазон к вашим услугам.

— Как идут дела? — спросил инспектор.

Собственно, вопрос это можно было и не задавать, достаточно было взглянуть на пустой стол из светлого дерева и прожжённый в нескольких местах ковёр на полу.

— Как видишь

— Значит, неважно.

Мишель Луазон пожал плечами и улыбнулся.

— Именно поэтому я и пришел к тебе, — продолжил инспектор. — Хочу предложить тебе работу. Ты ведь, если я правильно понял, сейчас свободен?

— Вот так всегда! Нет бы, заглянуть просто так без всякого дела, мы ведь давно не виделись. Но я все равно рад тебя видеть. Ты сказал, что хочешь предложить мне что-то достаточно деликатное, я не ослышался?

Что Лямотту всегда нравилось в Мишеле — он всё понимал с полуслова.

Иногда он понимал даже больше, чем ему говорили.

— Я готов выслушать тебя, но не сейчас. Сейчас я немного занят, но после шести я буду у тебя в полицейском участке на улице Корделье.

Заявление о том, что Мишель Луазон «немного занят», показалось инспектору совершенно лишним и лишённым каких-либо оснований.

— Занят? — переспросил он. — Спустись на землю, Мишель. Сейчас ты ничем не занят, и мы оба это прекрасно знаем.

— Представь себе, занят. Я тут размышляю над одним весьма запутанным делом.

— Опять пропажа какого-нибудь кота у клиента, пожелавшего остаться анонимным?

— Твоя ирония, как всегда, неуместна. А намеки на кота мадам де Перреймон… Ты же помнишь, чем это всё тогда закончилось?

— Конечно, помню. И преклоняюсь перед твоей энергией и аналитическими способностями. Итак, у меня есть для тебя работа. Когда освободишься, найди меня. Но постарайся не затягивать со своими размышлениями, дело это не требует отлагательств. Правда, Мишель, мне очень нужна твоя помощь…

***

В участке дел оказалось невпроворот, и инспектор Лямотт так увлёкся, что даже не заметил, как пролетело время.

Мишель Луазон, как всегда, появился бесшумно.

— Когда-нибудь, — попытался пошутить Лямотт, — ты доведёшь меня до разрыва сердца, и тебя осудят за убийство.

Луазон лишь хмыкнул в ответ.

Это должно было означать, что он оценил вышесказанное, как похвалу.

Выслушав рассказ инспектора полиции, он спросил:

— Итак, если я тебя правильно понял, это дело старое и бесперспективное. Оно закрыто, но лично тебе в нем что-то не нравится, и ты хочешь, чтобы я покопался там так, как я умею это делать?

— Ну, как-то примерно так.

— И я должен сегодня же отправиться в этот городишко Кавайон?

— Это даже не городишко, а большая деревня.

— Хорошо. Но сначала давай ещё раз посмотрим, что мы имеем. Кавайон. Убита девушка, которую звали Сидони Лябрюйер. Дочь мясника родом из Карпантраса. Её родители держали лавочку, и девушке, у которой не было ни сестер, ни братьев, приходилось делать всю грязную работу.

— Точно так, Мишель. И большую часть времени эта Сидони проводила в полном одиночестве: мать весь день стояла за прилавком, в то время как отец разъезжал по фермерским хозяйствам и покупал отборное мясо для своих постоянных клиентов.

— То есть она была не слишком довольна своей жизнью?

— Это мягко говоря. И вот однажды она пошла к деревенской прачечной. Пошла по нависавшему над рекой деревянному мостику, спустилась по невысоким гранитным ступенькам и вошла внутрь. Там такое полутемно помещение и прямоугольный резервуар, где местные жители обычно стирали бельё. В тот день он был вычищен и наполнен прозрачной водой. Девушка достала из плетёной корзины вещи и принялась тщательно намыливать их и чистить щеткой, чтобы затем прополоскать каждую вещь в прохладной воде.

— Неужели, в наше время ещё так стирают? Интересно было бы посмотреть.

— Мне тоже было интересно. Но самое интересное заключается в том, что её там и убили — нож вошел в её сердце по самую рукоятку. Потом убийца вытер белым платком орудие убийства, после чего вложил нож в руку Сидони и убежал. Вечером того же дня труп Сидони обнаружила одна жительница Кавайона, решившая, что у неё скопилось достаточно грязного белья, чтобы простирнуть его. Увидев тело, женщина закричала так, что было слышно по всей округе.

— И когда это было?

— Две недели назад.

— Почему закрыли дело?

— Как обычно, никто ничего не видел. Местная полиция ничего не смогла сделать. Вызвали нас. Мы тоже ничего не накопали. Типичный «висяк».

— И

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?