Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я только что вернулся из загородной резиденции, — сообщил Ричард. — Убийцу найдут. Этим занимаются мои лучшие сыщики.
Тристан скептически фыркнул и отвернулся.
— Значит, горная операция откладывается? — спросила Арета, отвлекая мужчин от нового витка озлобленных споров.
— Ни в коем случае, — уверенно заявил Ричард. — Пока готовятся похороны, мы всё успеем. К тому же, убийство Франчески — это не просто хаотичный выпад против короля или бунт. Оно было тщательно спланировано. Поэтому нужно искать того, кому это выгодно. Думаю, тролли на перевале могут быть как-то связаны с убийцами королевы. Те и другие появились с целью ослабить меня. Так что сначала разберёмся с первым, а потом со вторым, — и он обратился к Тристану: — Я понимаю, какой это удар для тебя. Разрешаю остаться в столице и заняться поиском убийц по горячим следам.
— Нет, — голос Тристана прозвучал резко. — Я еду на перевал. Если всё это — кампания по уничтожению тебя, то никто лучше меня не защитит тебя, оболтуса. Я тебя с пелёнок воспитывал. Будет обидно, если мои старания канут в бездну.
— Что ж, — не обиделся Ричард. — Не смею тебе запрещать.
Тот коротко кивнул и, забрав у племянника кинжал, молча покинул гостиную. Его прямая спина и жёсткое выражение лица не отражали той боли, которую испытывал Тристан. Но Арета прекрасно видела его подлинные чувства сквозь маску. И ей было безумно его жаль.
— Это чудовищно… Как это вообще могло произойти?
— А вот тут самое странное: ни стражники, ни горничная не видели и не слышали преступника. Они прибежали на короткий вскрик, но Франческа уже была мертва, а от убийцы — ни следа. Первым делом проверили потайной ход, но он оказался закрыт на ключ. Окна — тоже.
— Как же это может быть? — удивилась ведьма, а сама задумалась: какая магия способна скрыть убийцу или… Предположение пришло внезапно: — Нужно проверить каждого, с кем королева общалась в последние дни!
— У тебя есть догадки?
— Кажется, да. Это могла быть тёмная магия. На твою жену могли наложить принуждающие чары.
— Хочешь сказать, она сама трижды ударила себя в грудь?
— Возможно, — Арета пожала плечами. — В тёмной магии есть заклинания, делающие из человека марионетку. При этом жертва всё осознаёт, но не может сопротивляться чарам.
— Знаешь, как они накладываются? — король был предельно внимателен и насторожен.
— Читала описание в книге. Как и почти всё в тёмной магии, заклинание плетётся на крови будущей жертвы. И если она была убита не чужим оружием, а своим, то стоит проверить мою версию.
— Она была убита кинжалом из моей оружейной коллекции, которая как раз находится в загородной резиденции, где жила Франческа, — он прикрыл усталые глаза и глубоко вздохнул. — До сих пор не верю, что это происходит на самом деле.
— Мне бы хотелось, чтобы на этом трудности кончились, но… Ричард, всё ведёт к тому, что следующее покушение будет на тебя.
— Знаю. Я, конечно, уверен в своих силах, но хотел бы, чтобы ты подстраховала меня и стала моими глазами и ушами.
Арета не спешила с ответом. Становиться телохранительницей короля она не собиралась. Это, конечно, благородное дело, но совершенно не по ней. У ведьмы, избранной богиней, более глобальные цели.
— Я помогу тебе, — ответила она. — Но когда эта история закончится, я уйду, потому что у меня свой путь.
— И я никак не смогу уговорить тебя остаться? — в светло-голубых глазах короля застыли боль и безысходность.
Она молча качнула головой.
— Даже если сделаю тебе предложение руки и сердца?
— Нет, Ричард.
— Надо же… Впервые в жизни влюбился, как мальчишка, и безответно, — горько ухмыльнулся он. — Что ж, Анна, я услышал тебя, но не теряю надежды, что ты передумаешь. Готов подождать.
Глава 21
Несмотря на смерть королевы, траурный рог молчал. По решению Ричарда V трагическую весть протрубят по возвращении отряда с приграничного горного перевала. А пока — всем велено молчать.
Прибывшие маги принесли клятву на крови, что не причастны к убийству королевы Франчески. Виновника среди них не оказалось.
Весь день Ричард улаживал дела перед отъездом, принимал клятвы и готовил магов в поход. Вокруг царило оживление, словно королевство вовсе не лишилось королевы.
Конечно, титул королевы Ригера — лишь номинальный. На деле супруга короля не имеет права заниматься государственными делами. Голос она обретает, когда становится вдовой, и то лишь на период, пока на трон не взойдёт наследник.
В том-то и беда, что детей у Ричарда и Франчески не было. И если король вскоре отправится за женой, земли Ригера растащат на клочки соседние государства. Ибо у Ричарда нет ни братьев, ни сестёр, к которым бы после него перешёл престол.
Отец нынешнего короля тоже был единственным наследником у родителей. Так что если Ричард не успеет обзавестись детьми, его род прервётся (родственники матери, принадлежащие к королевской ветви другого государства, не в счёт).
Может, отправление монарха в горы — это чья-то хитроумная ловушка? Или, напротив, враг надеялся, что Ричард отложит свой поход из-за смерти жены? Что уж лукавить, это было бы логично.
И если ещё вчера Арете казалось, что два десятка магов, пусть и лучших, — слишком много для их предприятия, то теперь она поняла: мало, их слишком мало.
* * *
Конный отряд покинул замок на рассвете.
Двадцать два человека в военной экипировке и двадцать пять коней. Трое животных тянули повозки с оружием, взрывчаткой и сопутствующими элементами.
Погода стояла по-настоящему весенняя. Снега в полях активно оседали и таяли, солнце превратило дорожную грязь в жижу.
Первые трудности начались в предгорном городке Бухсе, где камнем были вымощены только центральные дороги, а все остальные пути превратились в труднопроходимое болото.
Арета, облачённая в чёрную с золотом военную шинель и скроенные специально по её меркам женские брюки, ехала на прекрасном вороном коне, такой же породы, как и у короля и его главного советника. Она не просила, чтобы Ричард тем самым выделил её, тем более что конь действительно был будто выпрыгнувший из сказки: высокий, статный, прыткий, прямо-таки искрящий неуёмной энергией. Вот-вот взлетит.
В отряде таких жеребцов трое: у Ареты, Ричарда и Тристана. Любой простофиля определит, где господа, а где свита.
Дин с Марсом ехали в хвосте процессии, сразу за повозками со взрывчаткой. Им достались пегие кобылки, крепкие, но выглядевшие, по сравнению с вороными красавцами, как простолюдинки на контрасте с аристократами.
Ричард словно хотел высмеять Дина в глазах ведьмы, а вместе с ним и его шута-друга Марса.
Но если с