Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ненормально! — крикнул капитан Хогар своему первомупомощнику, — Я мотаюсь по здешним водам уже тридцать лет, но никогда не виделбури, возникающей столь внезапно! А я ходил даже к Водовороту!
Едва дюжий коричневый минотавр проорал эти слова, какгигантская волна перехлестнула через борт и обрушилась на нижнюю палубу. Одиниз моряков, захваченных врасплох, едва успел ухватиться за фальшборт, другого стакой силой шмякнуло о мачту, что его спина сломалась, как соломинка.
— Право руля! Право руля! Убрать все паруса!
Тёмная масса показалась из воды и стремительно обрушилась наХогара.
— Что это ещё, клянусь Морской Королевой?! — слепо заоралкапитан.
Помощник Скарн, толстый и невысокий, бросился на помощь,стараясь оттащить от капитана длинные, почти в ярд длиной тела.
— Это стрелорыбы, капитан! Волной на борт закинуло целуюстаю стрелорыб!
— Да вижу уже, дурачина! — Глаза бывалого моряка ужеразглядели острые носы и разинутые пасти рыбин. Стрелорыбы жили на большойглубине и обычно редко попадали в рыбачьи сети. — Вот это шторм так шторм, еслион поднял этих гадин со дна!
Пока Хогар говорил, очередная волна обрушила на палубу новуюпорцию извивающихся тел. На этот раз среди них были уже настоящие гиганты —некоторые размером со взрослого минотавра.
— Не нравится мне это, капитан… — пробормотал Скарн. — Океантакой бурный, что, похоже, даже рыба боится в нём плавать…
— Вот именно! Надо идти в ближайший порт. В любой!
К сожалению, они прекрасно знали, что до ближайшего островадень пути в любую сторону, команде «Крыла Грифона» оставалось лишь надеяться,что шторм утихнет и позволит им это сделать.
Новая волна начала громоздиться перед кораблём, грозязахлестнуть его. Матросы кинулись по местам, несмотря на то, что уже промоклидо нитки, и им хотелось упасть на колени и замереть от ужаса. Хогар крепчевцепился в борт — пока они держались на курсе, а значит, был шанс выжить.
Из «вороньего гнезда» донёсся слабый крик, подхваченный иунесённый ветром.
— Что он кричал? — напрягая слух, повернулся капитан кпомощнику. — Ты слышал то же, что и я? Скарн выглядел удивлённым:
— Он говорит… рядом земля!
— Но рядом нет никакой суши!
Оба моряка, напрягая глаза, вглядывались вперёд, в ревущиймрак. Матрос с верхушки мачты закричал снова,
— Он кричит, земля пропала. Может, это было туманныммороком… — предположил помощник.
— Скорее всего, но…
Капитан осёкся на полуслове. Огромный чёрный силуэт вставалнад кораблём, выступая из шторма.
— Его нет ни на одной карте!
На «Крыло Грифона» обрушился новый каскад рыбы, море вокруггибнущего корабля вскипало обезумевшей живностью.
— Что делать, кэп?
— Я же приказал идти в любой порт!
— Но… Остров движется! Он идёт прямо на нас! Мех на шеекапитана встал дыбом от ужаса:
— Полный правый! Поворот! Поворот!
Громадная масса все увеличивалась в размерах, вспыхнувшаямолния осветила её. Все, о чём мог думать Хогар сейчас, вылетело из головы…Зубы… Огромные зубы!
Это была рыба — огромная тварь с белесыми глазами игигантской разинутой пастью, способной без труда проглотить пять такихкораблей, как «Крыло Грифона». Скорее всего, чудовищный левиафан даже незамечал их.
Судно, кренясь, пыталось уйти с пути рыбы, а Хогар привспышке молний ясно видел, что вся живность вокруг, так же как и гигант,двигалась в одном направлении, словно стараясь избежать ещё более страшнойопасности. «Крыло Грифона» было превосходным кораблём и рассекало воду, какостро заточенный нож масло, но этого было недостаточно, чтобы избежатьстолкновения.
Волна во сто крат больше предыдущих ударила в корабль, легкосмыв за борт большую часть экипажа. Скарну не хватило сил, чтобы удержаться, ион бесшумно исчез в клокочущей воде.
Тьма почти поглотила судно, капитан Хогар упал на колено,отважно глядя в лицо смерти. Левиафан обрушился на «Крыло Грифона», как молотна глиняную посуду, мачты, снасти, груз — всё полетело в разные стороны.
Не уцелел никто. Гигантская рыба нырнула, увлекая за собойвсё, что когда-то было судном «Крыло Грифона» и его командой…
Тело капитана Хогара было одним из последних среди обломков,которые поглотила жадная глубина…
Через два месяца после установления своей власти Хотакназначил первых колониальных старейшин, почти всех — капитан-ректоров тех жеколоний.
Помня недавние события на Мито, старейшины Брока, Тенгиза,Даса и Силееса запросили подкрепления и увеличили силы своей самообороны.Согласно предложениям старейшин Хааба с Мито и Земака с Эмира системаправосудия была радикально изменена, вместо привычных поединков был введёнтрибунал, членов которого назначал лично старейшина. Признанные виновныминемедленно заковывались в кандалы и отправлялись на шахты или в дальниеколонии.
Хотак нуждался в ресурсах не меньше, чем в солдатах, ведьрасширяющаяся империя требовала все больше меди, железа, кожи и дерева.Несколько пустынных островов было заселено и превращено в сплошные колониизаключённых, день и ночь добывающих руду или рубящих лес. Вся надеждазаключённых выжить здесь заключалась лишь в неуклонном выполнении дневнойнормы, иначе они лишались еды и подыхали с голоду. Яркими примерами служилинедавно отстроенные колонии с такими красочными названиями как Удавка иДушегубка на востоке от Мито или богатая железом Огненная Пасть на юге отКотаса.
Империи теперь казалось, что каждый день приносит новыеимена смерти. Острие секиры качнулось к Арднору, угрожая нанести смертельныйудар. Старший сын Неферы усмехнулся и принял защитную стойку, с его точкизрения, противник двигался как муха, попавшая в смолу. Глаза врага налилиськровью, лицо исказилось, а с тела обильно тёк пот, но он никак не мог хотя быраз поразить противника.
Арднор уже потерял надежду на настоящую атаку и двинулсявперёд сам. Мир вокруг завертелся, хотя ему, как всегда, хотелось двигаться ещёбыстрее. Противник попытался пнуть его в опорную ногу, но не успел, иодобрительный рёв воинов, образовавших большой квадрат вокруг поединщиков, былответом на ловкость Первого Мастера.